Ich bin ein Berliner: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
HsfBot (bicara | kontrib)
k Bot: penggantian teks otomatis (-Walikota, +Wali kota; -walikota, +wali kota)
InternetArchiveBot (bicara | kontrib)
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.3
 
(9 revisi perantara oleh 5 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1:
[[Berkas:JFK speech lch bin ein berliner 1.jpg|thumbjmpl|rightka|200px|Kennedy sedang berpidato di depan penduduk Berlin Barat.{{Listen
|filename = Jfk berlin address high.ogg
|title = Pidato ''Ich bin ein Berliner''
|description = Pidato dari [[Tembok Berlin]] oleh John F. Kennedy pada tanggal 26 Juni 1963. Durasi 9:22.
|format = [[Ogg]]}}]]
{{Sejarah Berlin}}
 
'''''"Ich bin ein Berliner"''''' ({{lang-id|Saya adalah orang [[Berlin]]}}) adalah sebuah kutipan dari [[pidato]] [[Presiden Amerika Serikat]], [[John Fitzgerald Kennedy]], di [[Berlin Barat]] pada tanggal [[26 Juni]] [[1963]]. Dengan pidato ini, dia memberikan dukungan kepada penduduk Berlin Barat segera setelah [[Jerman Timur]] yang didukung oleh negara-negara Komunis mendirikan [[Tembok Berlin]] sebagai penghalang pergerakan manusia antar [[Berlin Barat]] dan [[Berlin Timur]].
Baris 13 ⟶ 14:
''Dua ribu tahun yang lalu adalah sebuah pepatah ''civis Romanus sum'' [Saya adalah warga Roma]. Sekarang, di dunia yang merdeka ini, pepatahnya adalah 'Ich bin ein Berliner' [Saya adalah warga Berlin] ... Semua orang merdeka, dimanapun mereka tinggal, adalah penduduk Berlin, maka dari itu, saya sebagai orang yang merdeka, bangga mengucapkan 'Ich bin ein Berliner!' ''
 
Kennedy menemukan ide untuk menciptakan kalimat ini pada saat-saat sebelum ia berpidato. Dia meminta bantuan kepada penerjemahnya [[Robert H. Lochner]] untuk menerjemahkan kata "I am a Berliner" dalam [[bahasa Inggris]] ke [[bahasa Jerman]], ketika itu mereka sudah berada di tangga menuju Rathaus (Balai Kota). Dengan bantuan Lochner, Kennedy mencoba untuk mengucapkan kalimat tersebut di kantor Wali kota dan pengucapan kalimat tersebut ditulis di sebuah kartu. Menurut Lochner, Penasehat [[NSA]] Kennedy saat itu, [[McGregor Bundy]] menganggap bahwa pidato Kennedy sudah "agak melenceng sedikit dari tujuan", dan mereka berdua kemudian merevisi teks pidato tersebut agar mempunyai bahasa yang lebih halus sebelum pidato itu akan diulangi kembali di [[Universitas Bebas Berlin]] (''Freie Universität Berlin'') pada hari itu juga.<ref>{{cite web|url=http://www.cnn.com/SPECIALS/cold.war/episodes/09/reflections/|title=Teaching JFK German|author=[[Robert Lochner]]|publisher=CNN.com|accessdate=2006-09-24|archive-date=2008-04-09|archive-url=https://web.archive.org/web/20080409202736/http://www.cnn.com/SPECIALS/cold.war/episodes/09/reflections/|dead-url=yes}}</ref>
 
Pidato ini ditujukan kepada orang-orang [[Uni Soviet]] yang menjadi penduduk Berlin, dan sebuah pernyataan resmi dari pemerintah [[Amerika Serikat]] dalam merespon pembangunan Tembok Berlin. Status resmi Berlin pada saat itu sedang berada dalam kekuasaan bersama empat kekuatan [[Sekutu]], yang mempunyai tanggung jawab masing-masing pada setiap daerah yang dikuasai. Pada titik inilah, Amerika Serikat telah menyatakan bahwa Berlin berada pada status tersebut di atas, walaupun situasi aslinya jauh berbeda. Pidato Kennedy menandai sebuah titik awal di mana Amerika Serikat menyatakan bahwa Berlin Timur adalah bagian dari [[Blok Timur]] yang dipimpin oleh Soviet.
Baris 22 ⟶ 23:
 
== Latar belakang ==
Setelah [[Perang Dunia Kedua]], Berlin berada di dalam zona yang dikuasai oleh [[Tentara Merah]]. Semula daerah ini dikontrol bersama oleh [[Amerika Serikat]], [[Britania Raya]], [[PerancisPrancis]] dan [[Uni Soviet]]. Daerah Berlin mulai dilanda ketegangan [[Perang Dingin]] dan memuncak saat Uni Soviet memblokade Berlin Timur dalam peristiwa [[Blokade Berlin]], dimana pada peristiwa ini, Sekutu mengirimkan bantuan lewat udara.
 
Kemudian, daerah yang dikuasai oleh pasukan [[NATO]] di Berlin menjadi daerah [[eksklave]] yang dikontrol oleh pemerintah [[Jerman Barat]]. Pada tahun [[1952]], perbatasan [[Jerman Barat]] dan [[Jerman Timur]] ditutup, kecuali daerah Berlin. Ratusan penduduk Jerman Timur berpindah ke Jerman Barat lewat Berlin Barat. Akibatnya, [[Jerman Timur]] kehilangan banyak pekerja dan mengancam Jerman Timur menuju krisis [[ekonomi]].
 
[[Berkas:Fechter_Mahnmal_Nah-Vorderansicht.jpg|thumbjmpl|rightka|200px|Peringatan untuk Peter Fetcher di Zimmerstraße, tulisan dalam [[bahasa Jerman]] berarti ''"...dia hanya ingin kebebasan."'']]
Pada tahun [[1961]], Jerman Timur dibawah pemerintahan [[Walter Ulbricht]] mendirikan pembatas kawat di sekitar [[Berlin Barat]]. Pembatas ini secara resmi dinamai ''antifaschistischer Schutzwall'' (tembok pelindung antifasis), dan pemerintah Jerman Timur berpendapat bahwa pembangunan tembok pelindung ini untuk mencegah masuknya agen dan mata-mata ke daerah Jerman Timur. Tembok ini kemudian dikenal sebagai Tembok Berlin dan banyak yang berpendapat bahwa tembok ini dibangun untuk mencegah penduduk Jerman Timur melarikan diri ke Jerman Barat. Setelah beberapa bulan, tembok ini didirikan kembali dengan beton, dan bangunan disekitarnya di runtuhkan sebagai "zona pengamanan" para penjaga Tembok Berlin dari Jerman Timur. Sebuah usaha yang dilakukan oleh [[Peter Fetcher]] untuk menembus Tembok Berlin gagal dilakukan dan hidupnya berakhir mengenaskan.
 
Baris 32 ⟶ 33:
 
== Trivia seputar kutipan ==
[[Berkas:Berliner-Pfannkuchen.jpg|thumbjmpl|Sebuah donat isi selai [[Berliner]]]]
Konon Presiden [[John F. Kennedy]] telah membuat [[kesalahan tata bahasa]] yang memalukan dengan mengucapkan, "Ich bin ein Berliner". Lewat kalimat ini, Kennedy menggambarkan dirinya bukan sebagai orang Berlin, tetapi sebagai sebuah makanan. Seorang [[blog]]ger dari [[Jerman]] berkata:<ref>[{{Cite web |url=http://www1.stadtkind.com/item/135/ich-bin-ein-berliner-john-f-kennedy-west-berlin.htm |title=Ich bin ein Pfannkuchen. Oder ein Berliner? |{{!}} Stadtkind: Berlin<!--Bot-generated title-->] |access-date=2008-09-25 |archive-date=2008-06-19 |archive-url=https://web.archive.org/web/20080619060413/http://www1.stadtkind.com/item/135/ich-bin-ein-berliner-john-f-kennedy-west-berlin.htm |dead-url=yes }}</ref>:
 
''Kennedy seharusnya mengucapkan "Ich bin Berliner" yang berarti "Saya orang Berlin". Dengan menambah artikel penentu ein, kalimatnya malah menyatakan bahwa dia bukanlah manusia, yang kemudian artinya menjadi "Saya adalah [[donat jellyjeli]]".''
 
Cerita ini sebenarnya berasal dari permainan kata Berliner yang bermakna ganda. Berliner sendiri adalah [[donat]] yang diisi selai dari [[buah plum[[prem]] dan donat ini diduga berasal dari Berlin.
 
Kenyataannya, Kennedy sudah tepat memakai kalimat "Ich bin ein Berliner" secara tata bahasa.<ref>Word.com. [http://www.word.com/collegiate/archives/2006/06/looking_back_19_1.html "Looking Back: 1963."] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20090116053728/http://www.word.com/collegiate/archives/2006/06/looking_back_19_1.html |date=2009-01-16 }} June 2006.</ref> Kalimat yang digunakan oleh Kennedy dianggap sebagai kalimat [[idiom]] dan maksud dari kalimat tersebut tidak langsung teraba. Cerita ini sendiri tak terlalu populer di Jerman, malah pidato "Ich bin ein Berliner" dianggap sebagai sebuah peristiwa besar setelah Perang Dunia Kedua di Jerman. [[Artikula]] ''ein'' bisa dan sering dipakai untuk menyebutkan pekerjaan seseorang atau tempat tinggal, tetapi sangat penting makna artikula ''ein'' ini saat seorang [[figur]] terkenal seperti Kennedy mengucapkannya. Selain itu, Kennedy bukanlah benar-benar tinggal di Berlin, dan kalimat ini hanya menunjukkan rasa solidaritasnya kepada penduduk Berlin Barat, malah bisa dianggap bahwa pemakaian "Ich bin Berliner" tidak tepat.
 
Asal dari cerita tentang salah pemakaian kalimat ini masih tidak jelas. Novel mata-mata Berlin Game yang dikarang oleh [[Len Deighton]], terbit pada tahun [[1983]], dianggap sebagai asal cerita. Berikut penggalan novelnya:
Baris 49 ⟶ 50:
''Sebuah pengulangan yang berharga, kembali, tentang penggunaan kalimat dalam [[bahasa Jerman]] oleh Presiden Kennedy saat berpidato di depan [[Tembok Berlin]]. Sangat hebat sekali saat Presiden Kennedy, dengan caranya meramu kata-kata, menyatakan bahwa dirinya adalah bagian dari penduduk Berlin. Terciptalah 'Ich bin ein Berliner'. Apa yang Kennedy tidak tahu bahwa penduduk Berlin tidak pernah menyebut diri mereka sebagai Berliner. Penduduk Berlin menganggap bahwa Berliner adalah makanan favorit saat sarapan pagi. Jadi walaupun mereka mengerti dan mengapresiasi perkataan Presiden Kennedy, penduduk Berlin sebenarnya menahan tawa saat Kennedy meneriakkan kalimat yang berarti secara harfiah, 'Saya adalah donat jelly!'''
 
Faktanya adalah kebalikan dari pernyataan di atas adalah benar. Penduduk Berlin menyebut diri mereka sebagai Berliner, sedangkan untuk donat jelly, mereka tidak menyebutnya sebagai Berliner. Donat jelly ini lebih sering disebut ''Pfannkuchen''.<ref>[http://www.esskultur.net/lm/berliner3.html Wie heißt der Berliner in Berlin?<!--Bot-generated title-->]</ref>. Maka dari itulah, kebanyakan orang Jerman masih menganggap bahwa tidak ada kesalahan dalam pengucapan. 'Ich bin ein Berliner' adalah cara yang sesuai untuk mengungkapkan maksud Presiden Kennedy dalam [[bahasa Jerman]].
 
Saat teks pidato 'Ich bin ein Berliner' ini dibuat, Presiden Kennedy banyak dibantu oleh [[Robert H. Lochner]] dan mempraktikkan ucapan 'Ich bin ein Berliner' di depan beberapa orang Jerman, seperti [[Wali kota Berlin]] [[Willy Brandt]]. Di banyak rekaman [[video]] maupun [[audio]] memperlihatkan bahwa penduduk Berlin Barat bertepuk tangan segera setelah Kennedy mengucapkan kata 'Ich bin ein Berliner'. Suara tertawa terdengar setelah Kennedy mengatakan bahwa dia dibantu oleh Robert Lochner saat menerjemahkan 'I am a Berliner'.
Baris 61 ⟶ 62:
{{wikisource}}
* [http://www.americanrhetoric.com/speeches/jfkberliner.html Text, Audio, Video of Address]
* [http://urbanlegends.about.com/cs/historical/a/jfk_berliner_2.htm About.com article] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20140412174803/http://urbanlegends.about.com/cs/historical/a/jfk_berliner_2.htm |date=2014-04-12 }}
* [http://www.cnn.com/SPECIALS/cold.war/episodes/09/interviews/hosseini/ A Berliner expresses amusement at her recollection of the speech, remarking that "in West Germany, 'Berliner' means a pancake..."]
{{Tembok Berlin}}
{{John F. Kennedy}}
 
[[Kategori:Kutipan]]
[[Kategori:Jerman dalam tahun 1963]]
[[Kategori:Peristiwa 1963]]
[[Kategori:Politik dalam tahun 1963]]
[[Kategori:Kata dan frasa Jerman]]
[[Kategori:Hubungan internasional dalam tahun 1963]]