Anna May Wong: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Rachmat-bot (bicara | kontrib) k clean up |
k Hungaria |
||
(16 revisi perantara oleh 10 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 1:
{{periksa terjemahan|en|Anna May Wong}}
{{chinese name|[[Huang (marga)|Wong]]}}
{{Infobox Chinese-language singer and actor
Baris 7 ⟶ 8:
|chinese_name = 黃柳霜
|pinyin_chinese_name = Huáng Liǔshuāng
|jyutping_chinese_name = Wong4
|birth_name = Wong Liu
|birth_date = {{birth date|mf=yes|1905|1|3}}
|birth_place = {{city-state|Los Angeles|California}}, [[Amerika Serikat]]
|death_date = {{death date and age|mf=yes|1961|2|
|death_place = {{city-state|Santa Monica|California}}, [[Amerika Serikat]]
|occupation =[[Aktris]]<br />[[Presenter]]<br />[[Penyanyi]]<br />[[Penulis]]
|years_active = 1919–1961
|parents = Wong Sam
|awards = '''[[Hollywood Walk of Fame]] - Motion Picture'''<br />[[Vine Street|1700 Vine Street]]
}}
Baris 30 ⟶ 31:
'''Anna May Wong''' ({{lahirmati||3|1|1905||3|2|1961}}) adalah seorang aktris Amerika. Ia dianggap merupakan bintang film [[Tionghoa Amerika]] pertama,<ref>Chan 2003, p. xi.</ref> dan juga aktris [[Asia Amerika]] pertama yang meraih pengakuan internasional.<ref>Gan 1995, p. 83.</ref> Karier panjang dan beragamnya terwujud dalam bentuk film bisu, film bersuara, televisi, panggung dan radio.
Lahir di [[Los Angeles]] dari
Pada 1935, Wong mengalami kekecewaan terbesar dalam kariernya, saat [[Metro-Goldwyn-Mayer]] menolak memberikannya peran utama karakter Tionghoa O-Lan dalam versi film ''[[The Good Earth (film)|The Good Earth]]'' karya [[Pearl S. Buck]], dan sebagai gantinya memilih aktris Jerman [[Luise Rainer]] untuk memainkan peran utama tersebut. Wong menjalani tahun berikutnya dengan mengunjungi Tiongkok, dalam rangka mengunjungi desa leluhur keluarganya dan belajar budaya Tionghoa. Pada akhir
Pada 1951, Wong membuat sejarah dengan acara TV-nya ''[[The Gallery of Madame Liu-Tsong]]'', acara televisi AS pertama yang dibintangi seorang [[daftar acara TV Amerika dengan pemeran utama Asia|pemeran utama serial]] [[Asia Amerika]].<ref>"Film reveals real-life struggles of an onscreen 'Dragon Lady'." (2008).</ref> Ia berencana kembali ke perfilman dalam film ''[[Flower Drum Song (film)|Flower Drum Song]]'' saat ia wafat pada 1961, di usia 56 tahun akibat [[sirosis hati]]. Sepanjang dekade setelah kematiannya, Wong biasanya diingat karena peran-peran stereotipe dalam "[[Dragon Lady]]" dan "Butterfly" yang sering ia bawakan. Kehidupan dan kariernya dievaluasi ulang selama bertahun-tahun pada tahun keseratus kelahirannya, dalam tiga karya kesusastraan besar dan retrospektif film. Peminatan terhadap kisah hidupnya berlanjut dan biografi lainnya, ''Shining Star: The Anna May Wong Story'', diterbitkan pada 2009.<ref>Maughan, Shannon. [http://www.publishersweekly.com/article/CA6579808.html?nid=3335 "Spring 2009 Sneak Previews: Shining Star by Paula Yoo, illus. by Lin Wang, a biography of Chinese-American actress Anna May Wong."] [[Publishers Weekly]]'' Volume 255, Issue 29, July 2008, p. 125. Retrieved: August 1, 2008.</ref>
Baris 40 ⟶ 41:
=== Kehidupan awal ===
[[Berkas:Anna May Wong family 1905.jpg|jmpl|Anna May Wong duduk di pangkuan ibunya, pada sekitar tahun 1905.]]
Anna May Wong lahir dengan nama '''Wong Liu
Orangtua Anna May Wong adalah Tionghoa Amerika generasi kedua; kakek neneknya telah bermukim di AS sejak sekitar tahun 1855.<ref>Hodges 2004, p. 1.</ref> Kakeknya, A Wong Wong, adalah seorang pedagang yang memiliki dua toko di Michigan Hills, sebuah kawasan penambangan emas di [[Placer County, California|Placer County]]. Ia datang dari Chang On, sebuah desa dekat [[Taishan]], [[Provinsi Guangdong]], Tiongkok pada 1853.<ref>Hodges 2004, p. 6.</ref> Ayah Anna May menjalani masa mudanya dengan bolak-balik antara AS dan Tiongkok,
Pada 1910, keluarganya pindah ke [[Figueroa Street]]
Pada waktu yang sama, produksi perfilman AS mulai beralih dari pantai timur ke kawasan Los Angeles. Film-film mengambil gambar di dalam dan di sekitaran kawasan Wong. Ia mulai mendatangi [[Nickelodeon (teater film)|teater-teater film Nickelodeon]] dan dengan cepat terobsesi dengan "[[Film|para flicker]]", bolas sekolah dan memakai uang makan siang untuk memasuki bioskop. Ayahnya tak senang ia meminati perfilman, merasa bahwa itu mengganggu pembelajarannya,
=== Karier awal ===
Baris 56 ⟶ 57:
Mengetahui sulit untuk mempertahankan pekerjaan sekolah dan semangatnya, ia keluar dari [[Los Angeles High School]] pada 1921 untuk menjalani karier akting jangka penuh.<ref>Lim 2005, p. 51.</ref><ref>Hodges 2004, p. 41.</ref> Dalam mewujudkan keputusannya, Wong berkata kepada ''Motion Picture Magazine'' pada 1931: "Aku sangat muda saat aku mulai bahwa aku mengetahui aku masih muda jika aku gagal, sehingga aku memutuskan untuk mencurahkan diriku selama 10 tahun untuk berkarya sebagai seorang aktris."<ref name="Wollstein, p. 249">Wollstein 1999, p. 249.</ref>
Oada 1921, Wong meraih kredit layar lebar pertamanya pada film ''[[Bits of Life]]'', [[film antologi]] pertama,
Pada usia 17 tahun, ia memerankan peran utama pertamanya, dalam film [[Technicolor#Technicolor du warna|Technicolor dua warna]] Metro awal ''[[The Toll of the Sea]]''. Ditulis oleh [[Frances Marion]], ceritanya berdasarkan pada ''[[Madama Butterfly]]''. [[Variety (majalah)|Majalah ''Variety'']] memuji penampilan Wong atas akting "luar biasa"-nya.<ref>''The Toll of the Sea'' (ulasan film) 1 Desember 1922.</ref> ''[[The New York Times]]'' menyatakan, "Nona Wong meraih seluruh simpati penonton dari panggilannya dan ia tak pernah menolaknya dengan 'perasaan' teatrikal. Ia memiliki sebuah peran yang sulit, peran yang dirusak sembilan kali dari sepuluh kesempatan,
Disamping ulasan semacam itu, Hollywood kurang meminati pembuatan peran bagi Wong; etnisitasnya membuat para pembuat film AS menghindarkannya dari peran utama perempuan. David Schwartz, kepala kurator [[Museum of the Moving Image (New York City)|Museum of the Moving Image]], menyatakan, "Ia membangun sebuah tingkat ketenaran di Hollywood,
=== Ketenaran ===
Baris 67 ⟶ 68:
Setelah peran menonjol keduanya, Wong memindahkan keluarganya ke apartemennya sendiri. Khawatir orang-orang Amerika memandangnya sebagai "kelahiran asing" meskipun ia lahir dan dibesarkan di California, Wong mulai menanam citra [[flapper]].<ref>Chan 2003, pp. 37, 139.</ref> Pada Maret 1924, berencana membuat film-film tentang [[mitologi Tionghoa]], ia menandatangani sebuah kesepakatan yang mendirikan Anna May Wong Productions; saat mitra bisnisnya diketahui melakukan praktik-praktik tak jujur, Wong mengeluarkan gugatan terhadapnya dan perusahaan tersebut dibubarkan.<ref>Chan 2003, pp. 37–38.</ref>
Ini kemudian menjadi bukti bahwa karier Wong akan masih dibatasi oleh [[hukum anti-miskegenasi]] Amerika, yang menghindarkannya dari pembagian adegan ciuman dengan orang dari ras lainnya, meskipun jika karakternya adalah orang Asia,
Wong masih ditawari peran-peran pendukung eksotik, memerankan [[penduduk asli di benua Amerika|gadis pribumi asli]] dalam dua film tahun 1924. Mengambil gambar di [[Teritorial Alaska]], ia memerankan seorang [[Eskimo]] dalam film ''[[The Alaskan (film 1924)|The Alaskan]]''. Ia kembali ke Los Angeles untuk menampilkan bagian dari Putri [[Daftar karakter Peter Pan#Tiger Lily|Tiger Lily]] dalam film ''[[Peter Pan (film 1924)|Peter Pan]]''. Kedua film tersebut diambil gambarnya oleh sinematografer [[James Wong Howe]] namun ''Peter Pan'' lebih sukses; menjadi hit musim Natal.<ref>Hodges 2004, pp. 45–46.</ref><ref>Bergfelder 2004, pp. 61–62.</ref> Pada tahun berikutnya, Wong meraih pujian karena memerankan seorang vampire Oriental manipulatif dalam film [[Forty Winks (film)|''Forty Winks'']].<ref>''Forty Winks'' (film review), February 3, 1925.</ref> Disamping ulasan-ulasan yang menyanjung, ia menjadi semakin tak suka dengan peran-perannya dan mulai mencari jalan lain untuk sukses. Pada awal 1925, ia bergabung dengan grup bintang [[serial (film)|serial]] pada perjalanan keliling sirkuit [[vaudeville]]; saat perjalanan tersebut mengalami kegagalan, Wong dan para anggota grup lainnya pulang ke Hollywood.<ref name="Wollstein, p. 250">Wollstein 1999, p. 250.</ref>
Baris 75 ⟶ 76:
Pada tahun yang sama, Wong membintangi film ''The Silk Bouquet''. Berganti judul menjadi ''The Dragon Horse'' pada 1927, film tersebut menjadi film AS pertama yang diproduksi dengan bekingan Tionghoa, yang disediakan oleh [[Chinese Six Companies]] dari San Francisco. Ceritanya berlatar belakang Tiongkok pada zaman [[Dinasti Ming]] dan menampilkan aktor-aktor Asia yang memainkan peran-peran Asia.<ref>Chan 2003, p. 185.</ref>
Wong masih memegang peran pendukung. Karakter-karakter perempuan Asia di Hollywood dihadapkan pada dua pola stereotipe: "Kupu-kupu" yang menyakralkan diri dan naif dan "Nona Naga" yang pendiam dan tak bersetia kawan. Dalam film ''[[Old San Francisco (film)|Old San Francisco]]'' (1927), yang disutradarai oleh [[Alan Crosland]] untuk [[Warner Brothers]], Wong memerankan seorang "Nona Naga", seorang putri gangster.<ref>Liu 2000, p. 24.</ref> Dalam film ''[[Mr. Wu]]'' (1927), ia memerankan peran pendukung karena meningkatnya penyensoran terhadap pasangan ras campuran di layar lebar. Dalam film ''[[The Crimson City]]'', yang dirilis pada tahun berikutnya, hal tersebut terjadi lagi.<ref>Rohter, Larry. [https://movies.nytimes.com/movie/88185/The-Crimson-City/overview " The Crimson City (1928)."] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20100510000621/http://movies.nytimes.com/movie/88185/The-Crimson-City/overview |date=2010-05-10 }} ''The New York Times'', September 2, 2010. Retrieved: September 2, 2010.</ref>
=== Pindah ke Eropa ===
Berusaha untuk meraih kekhasan dan mendapatkan peran karakter Asia utama agar sebanding dengan aktris-aktris non-Asia, Wong hengkang dari Hollywood pada 1928 untuk pergi ke Eropa.<ref>Chan 2003, p. 42.</ref> Saat diwawancarai oleh Doris Mackie dari ''Film Weekly'' pada 1933, Wong menyinggung peran-peran Hollywood-nya: "Aku sangat berusaha menjadi bagian yang aku mainkan."<ref name="Leong-83-187">Leong 2005, pp. 83, 187.</ref><ref name="Wollstein, p. 252">Wollstein 1999, p. 252.</ref> Ia beranggapan: "Terdapat sedikit benih untukku di Hollywood, karena, selain Tionghoa sebenarnya, para produser menyoroti orang
Di Eropa, Wong menjadi sensasi, membintangi film-film terkenal seperti ''[[Song (film)|Schmutziges Geld]]'' (alias ''Song'' dan ''Show Life'', 1928) dan ''Großstadtschmetterling'' (''[[Pavement Butterfly]]''). Dari tanggapan para kritikus Jerman untuk film ''Song'', ''The New York Times'' mengabarkan bahwa Wong "disanjung tak hanya sebagai aktris dari bakat transenden namun karena kecantikannya yang besar". Artikel tersebut menyatakan bahwa orang-orang Jerman menghiraukan latar belakang Amerika Wong: "para kritikus Berlin, yang menyanjungi bintang tersebut dan produksinya, tak tau bahwa Anna May adalah kelahiran Amerika. Mereka hanya menyebutnya berdarah Tionghoa."<ref>''Song'' (film review). August 22, 1928.</ref> Di Wina, ia memerankan peran utama dalam [[operet]] ''Tschun Tschi'' dalam bahasa Jerman.<ref name="Wollstein, p. 252"/> Seorang kritikus Austria menyatakan, "Fräulein Wong telah memukau audien dengan kekuatannya dan tragedi tak terduga dari aktingnya yang sangat tergerak, menuntaskan bagian berbahasa Jerman yang sulit dengan sangat sukses."<ref>Parish 1976, p. 534.</ref>
Baris 84 ⟶ 85:
Saat di Jerman, Wong berteman dengan sutradara [[Leni Riefenstahl]]. Pertemanan akrabnya dengan beberapa wanita sepanjang hidupnya, termasuk [[Marlene Dietrich]] dan [[Cecil Cunningham]], berujung pada rumor [[lesbian]]isme yang merusak reputasi publiknya.<ref>Wollstein 1999, pp. 252, 253, 256.</ref> Selain hubungannya dengan Dietrich, terdapat rumor yang menyatakan bahwa keluarga Wong telah lama menentang karier aktingnya, yang pada masa itu dianggap mencederai tidak menghormati profesi.<ref>Hodges 2004, p. 87.</ref>
Produser London [[Basil Dean]] membawakan drama ''[[A Circle of Chalk]]'' bagi Wong untuk beradu peran dengan [[Laurence Olivier]] muda, penampilan panggung pertamanya di Inggris.<ref name="Wollstein, p. 252"/> Dikritik karena beraksen California, yang disebut oleh seorang kritikus sebagai "''Yankee squeak''", Wong mengambil pelatihan vokal di [[Cambridge University]],
Wong tampil dalam film bisu terakhirnya, ''[[Piccadilly (film)|Piccadilly]]'', pada 1929, film pertama dari lima film Inggris
Saat di London, Wong menjalin hubungan percintaan dengan penulis dan eksekutif penyiaran [[Eric Maschwitz]], yang menulis lirik-lirik pada "[[These Foolish Things (Remind Me Of You)]]" sebagai sebuah pencurahannya terhadap Wong setelah mereka berjumpa.<ref name="guardian"/><ref>Hodges 2004, p. 178.</ref> [[Film bersuara]] pertama Wong adalah film ''[[The Flame of Love]]'' (1930),
=== Kembali ke Hollywood ===
Pada
Pada November 1930, ibu Anna May tewas tertabrak sebuah kendaraan di depan rumah Figueroa Street.<ref>Hodges 2004, p. 112.</ref> Keluarganya masih berada di rumah tersebut sampai 1934, saat ayah Wong pulang ke kampung halamannya di Tiongkok dengan para adik Anna May.<ref name="Chan-90">Chan 2003, p. 90.</ref> Anna May membayar biaya sekolah adik-adiknya, yang bersekolah setelah mereka pindah ke Tiongkok.<ref name="multiref1">Hodges 2004, p. 155.</ref> Sebelum keluarganya pergi, ayah Wong menulis sebuah artikel besar untuk ''Xinning'', sebuah majalah Taishan perantauan,
[[Berkas:Poster - Daughter of the Dragon 01.jpg|jmpl|Peran Wong sebagai putri Fu Manchu dalam film ''[[Daughter of the Dragon]]'' adalah sebuah peran stereotipe terakhir yang ia mainkan.]]
Baris 102 ⟶ 103:
Wong beradu peran dengan [[Marlene Dietrich]] sebagai orang saleh yang menyucikan diri dalam film ''[[Shanghai Express (film)|Shanghai Express]]'' karya Sternberg.<ref name="Wollstein, p.253"/> Adegan-adegan seksualnya dengan Dietrich disoroti beberapa komentator dan mengembuskan rumor tentang hubungan antar kedua bintang tersebut.<ref>Chan 2003, p. 232.</ref> Meskipun ulasan-ulasan kontemporer berfokus pada akting Dietrich dan penyutradaraan Sternberg, para sejarawan film saat ini menyatakan bahwa penampilan Wong melebihi Dietrich.<ref name="Wollstein, p.253"/><ref>Lim 2005, p. 60.</ref>
Pers Tiongkok telah lama memberikan ulasan-ulasan yang sangat campuran terhadap karier Wong, dan kurang suka dengan penampilannya dalam film ''Shanghai Express''. Sebuah surat kabar Tiongkok memberikan berita utama: "Paramount Memakai Anna May Wong untuk Membuat Film untuk Menyudutkan Tiongkok" dan melanjutkannya dengan berkata, "Meskipun ia berperan artistik, yang ia lakukan tak lebih dari menyudutkan ras Tionghoa."<ref>Leong 2005, p. 74.</ref> Para kritikus di Tiongkok meyakini bahwa seksualitas Wong di layar lebar mengundang stereotipe negatif terhadap wanita Tionghoa.<ref>Leong 2005, p. 75.</ref> Kritikan yang lebih tajam datang dari the [[Kuomintang|pemerintah Nasionalis]],
Baik di Eropa maupun Amerika, Wong telah dipandang menjadi ikon mode sepanjang satu dekade. Pada 1934, Mayfair Mannequin Society dari New York mengangkatnya menjadi "wanita berbusana terbaik di dunia" dan pada 1938 majalah ''[[Look (majalah Amerika)|Look]]'' mengangkatnya menjadi "gadis Tionghoa paling cantik di dunia".<ref>Chan 2003, p. 33.</ref>
=== Lintas Atlantik ===
Setelah ia sukses di Eropa dan meraih peran penting dalam film ''Shanghai Express'', karier Hollywood Wong kembali ke susunan lamanya. Karena aturan anti-miskegenasi [[Motion Picture Production Code|Hays Code]], ia dijauhkan dari peran utama perempuan dalam film ''[[The Son-Daughter]]'' yang dibintangi oleh [[Helen Hayes]]. Metro-Goldwyn-Mayer menganggapnya "terlalu Tionghoa untuk memainkan seorang Tionghoa" dalam film tersebut,<ref>Hodges 2004, p. 128.</ref> dan Hays Office tidak membolehkannya menampilkan adegan percintaan karena pemeran laki-laki dalam film tersebut, [[Ramón Novarro]], bukanlah orang Asia.<ref name="Wollstein, p.253"/> Wong dijadwalkan memainkan peran seorang gundik dari seorang jenderal Tiongkok korup dalam film ''[[The Bitter Tea of General Yen]]'' (1933) karya [[Frank Capra]],
[[Berkas:AnnaMayWong2.jpg|jmpl|Potret foto [[Carl Van Vechten]] dari Wong, 22 September 1935]]
Kembali ditolak Hollywood, Wong kembali ke Inggris,
Pada
Menurut Wong, ia sebagai gantinya ditawarkan bagian dari Lotus, seorang [[gadis nyanyian-lagu|gadis lagu]] yang membantu menghancurkan keluarga tersebut dan merampas putra sulung dari keluarga tersebut.<ref>Leong 2005, p. 76.</ref> Wong menolak peran tersebut, dengan berkata kepada kepala produksi MGM [[Irving Thalberg]], "Jika kau memberikanku peran O-lan, Aku akan sangat tercanjung. Namun kau berkata kepadaku – dengan darah Tionghoa – untuk hanya memegang peran tak simpatetik dalam film yang menampilkan para pemeran yang seluruhnya orang Amerika yang memerankan karakter-karakter Tionghoa."<ref name="Hodges-152"/> Peran Wong yang diharapkan diberikan kepada [[Luise Rainer]], yang memenangkan Oscar Aktris Terbaik atas penampilannya. Saudari Wong, Mary Liu Heung Wong, tampil dalam film tersebut pada peran Mempelai Cilik.<ref name="Chan-261">Chan 2003, p. 261.</ref> Penolakan MGM terhadap Wong atas karakter Tionghoa berprofil tinggi dalam perfilman AS sampai sekarang masih dikenang sebagai "salah satu kasus paling menonjol dari diskriminasi pemeranan pada tahun
=== Pergi ke Tiongkok ===
Baris 123 ⟶ 124:
Saat ia berjalan-jalan ke Tiongkok, Wong masih sangat dikritik oleh pemerintah Nasionalis dan komunitas film.<ref>Hodges 2004, pp. 159–160.</ref> Ia sulit berkomunikasi di beberapa wilayah Tiongkok karena ia dibesarkan dengan [[dialek Taishan]] ketimbang Mandarin. Ia kemudian menyatakan bahwa beberapa [[ragam Tionghoa]] terdengar "aneh bagiku seperti [[rumpun bahasa Goidelik|Gaelik]]. Aku jadi memiliki pengalaman berbicara yang aneh kepada bangsaku sendiri melalui seorang penafsir."<ref>Chan 2003, p. 99.</ref>
Kejatuhan selebritas internasional pada kehidupan pribadi Wong termanifestasi sendiri dalam wujud tekanan dan kemurkaan mendadak, serta merokok dan minum-minum.<ref>Hodges 2004, p. 134.</ref> Merasa tak nyaman saat ia datang ke Hong Kong, Wong dikerumuni oleh kerumunan yang telah menunggu, yang dengan cepat berujung pada pertikaian. Seseorang berkata: "Jatuhkan Huang Liu
=== Akhir
Untuk menyelesaikan kontraknya dengan Paramount Pictures, Wong membuat serangkaian film B pada akhir
[[Berkas:Anna May Wong.jpg|jmpl|Potret foto [[Carl Van Vechten]] dari Wong, mengenakan kostum untuk adaptasi dramatis dari film ''[[Turandot]]'' karya [[Giacomo Puccini|Puccini]] di [[Westport Country Playhouse]], pada 11 Agustus 1937
Dalam film ''Daughter of Shanghai'', Wong memerankan peran utama perempuan Asia-Amerika yang ditulis ulang untuknya sebagai peran utama dari cerita tersebut, yang secara aktif menyetingkan alur dalam gerakan ketimbang karakter lebih pasif yang awalnya direncanakan.<ref>Lim 2005, p. 66.</ref> Naskahnya dirajut sangat hati-hati untuk Wong saat karyanya diberi judul, ''Anna May Wong Story''.<ref name="Liu-29"/> Dari film tersebut, Wong berkata kepada ''Hollywood Magazine'', "Aku suka bagianku dalam film tersebut ketimbang yang pernah aku ambil sebelumnya ... karena film ini memberikan sebuah pemecahan kepada Tionghoa – kami memiliki bagian-bagian simpatetik untuk sebuah perubahan! Bagiku itu mengartikan sebuah kesepakatan besar."<ref>Leung, Louise. "East Meets West", ''Hollywood Magazine'', June 1938, pp. 40, 55. Quoted in Leong 2005, p. 94.</ref> ''The New York Times'' memberikan ulasan yang umumnya positif kepada film tersebut, dengan menyebut asal muasal film B-nya, "Sebuah pemeranan kompeten tak lazim yang dicantumkan pada film tersebut dari konsekuensi-konsekuensi terburuk dari banalitas-banalitas tertentu yang tak terelakkan. [Pemeranannya] ... terkombinasi dengan set-set efektif untuk mengurangi unsur-unsur alami melawan film-film manapun dalam tradisi ''Daughter of Shanghai''."<ref>Crisler 1937.</ref> Pada Oktober 1937, pers memunculkan rumor bahwa Wong berencana menikahi lawan main laki-lakinya dalam film tersebut, teman masa kecil dan aktor [[Korea Amerika]] [[Philip Ahn]].<ref name="Parish-536"/> Wong menjawab, "Aku bakal seperti menikahi saudaraku."<ref name="Wollstein, p. 256">Wollstein 1999, p. 256.</ref>
Baris 133 ⟶ 134:
[[Bosley Crowther]] tidak terlalu senang dengan ''[[Dangerous to Know]]'' (1938), yang ia sebut "melodrama tingkat dua, bakat-bakat yang sangat pantas dari pemeranan pada umumnya".<ref>Crowther 1938.</ref> Dalam film ''King of Chinatown'', Wong memerankan seorang pembedah yang memberikan promosi berbiaya tinggi dalam rangka mencurahkan tenaganya untuk membantu Tiongkok dalam melawan invasi Jepang.<ref>Lim 2005, p. 47.</ref> [[Frank S. Nugent|Frank Nugent]] dari ''The New York Times'' memberikan ulasan negatif terhadap film tersebut. Meskipun ia membuat tanggapan positif terhadap dorongannya terhadap Tionghoa dalam pertarungan mereka melawan Jepang, ia menyatakan, "... Paramount harus menyelaraskannya dan para pemerannya ... kebutuhan tersebut sebanding dengan hal-hal semacam itu".<ref>Nugent 1939.</ref>
Paramount juga menunjuk Wong menjadi pengajar untuk para pemeran lainnya, seperti [[Dorothy Lamour]] dalam perannya sebagai orang Eurasia dalam film ''[[Disputed Passage]]''.<ref name="Parish-536"/> Wong tampil di radio beberapa kali, termasuk peran tahun 1939 sebagai "Peony" dalam ''The Patriot'' karya Pearl Buck pada saluran radio ''[[The Campbell Playhouse (radio)|The Campbell Playhouse]]'' milik [[Orson Welles]].<ref>Hodges 2004, p. 191.</ref> Akting kabaret Wong, yang meliputi lagu-lagu berbahasa Kanton,
Pada 1938, saat melelang kostum-kostum film dan menyumbangkan uangnya untuk bantuan Tiongkok, Chinese Benevolent Association of California menghargai Wong atas karyanya dalam mendukung para pengungsi Tionghoa.<ref>Leong 2005, p. 95.</ref> Berproses dari situ, ia menulis sebuah buku masak berjudul ''New Chinese Recipes'' pada 1942, salah satu buku masak Tionghoa pertama, yang juga dicurahkan untuk pemulihan Persatuan Tiongkok.<ref>Hodges 2004, p. 203.</ref> Antara 1939 dan 1942, ia membuat beberapa film, selain mengadakan acara-acara dan penampilan-penampilan dalam mendukung [[Perang Tiongkok-Jepang Kedua|perjuangan Tiongkok melawan Jepang]].
Baris 140 ⟶ 141:
=== Tahun-tahun berikutnya ===
Wong membintangi film ''[[Bombs over Burma]]'' (1942) dan ''[[Lady from Chungking]]'' (1942), keduanya [[propaganda anti-Jepang]] yang dibuat oleh studio ''[[poverty row]]'' [[Producers Releasing Corporation]]. Ia menyumbangkan gajinya untuk kedua film tersebut untuk Pemulihan Penyatuan Tiongkok.<ref name="Leong-101">Leong 2005, p. 101.</ref> ''The Lady from Chungking'' berbeda dari film perang Hollywood yang biasanya dalam hal Tionghoa berperan sebagai pahlawan ketimbang korban yang diselamatkan Amerika. Bahkan setelah karakter-karakter Amerika ditangkap oleh Jepang, tujuan utama para pahlawannya bukan untuk membebaskan pasukan Amerika,
Pada masa berikutnya, Wong menginvestasikan real estate dan memiliki sejumlah properti di Hollywood.<ref name="Finch">Finch and Rosenkrantz 1979, p. 156.</ref> Ia memindahkan tempat tinggalnya di San Vicente Boulevard, [[Santa Monica]] ke empat apartemen yang ia sebut "Moongate Apartments".<ref name="Parish-538">Parish 1976, p. 538.</ref> Ia menjabat sebagai manajer rumah apartemen tersebut dari akhir
Pada 1949, ayah Wong wafat di Los Angeles pada usia 91 tahun.<ref name="Chan-280"/> Setelah cuti enam tahun, Wong kembali ke perfilman pada tahun yang sama dengan peran kecil dalam sebuah film B berjudul ''[[Impact (film 1949)|Impact]]''.<ref name="Chan-78">Chan 2003, p. 78.</ref> Dari 27 Agustus sampai 21 November 1951, Wong membintangi serial detektif yang ditulis khusus untuknya, serial [[DuMont Television Network]] ''[[The Gallery of Madame Liu-Tsong]]'',<ref name="Chan-78"/>
Pada 1956, Wong membawakan salah satu dokumenter AS pertama tentang Tiongkok yang seluruhnya dinarasikan oleh seorang Tionghoa Amerika. Disiarkan pada serial perjalanan [[American Broadcasting Company|ABC]] ''[[Bold Journey]]'', program tersebut terdiri dari rekaman film dari kunjungannya tahun 1936 ke Tiongkok.<ref>Chan 2003, p. 124.</ref> Wong juga menjadi tamu pada serial-serial televisi seperti ''[[Adventures in Paradise (serial TV)|Adventures in Paradise]]'', ''[[The Barbara Stanwyck Show]]'', dan ''[[The Life and Legend of Wyatt Earp]]''.<ref>Chan 2003, pp. 81, 268.</ref>
Baris 155 ⟶ 156:
[[Berkas:Anna May Wong Grave.JPG|jmpl|Makam Anna May Wong di Angelus Rosedale Cemetery]]
Ia dijadwalkan memainkan peran Madame Liang dalam produksi film [[Rodgers and Hammerstein]] ''[[Flower Drum Song (film)|Flower Drum Song]]'',
== Warisan ==
Baris 204 ⟶ 205:
* Chan, Anthony B. [https://books.google.com/books?id=14B9HS4kjYoC&printsec=frontcover ''Perpetually Cool: The Many Lives of Anna May Wong (1905–1961)'']. Lanham, Maryland: The Scarecrow Press, 2003. {{ISBN|0-8108-4789-2}}.
* Chung, Hye-seung. ''Hollywood Asian: Philip Ahn and the Politics of Cross-ethnic Performance''. Philadelphia: Temple University Press, 2006. {{ISBN|1-59213-516-1}}.
* [[Richard Corliss|Corliss, Richard]]. [http://www.time.com/time/columnist/corliss/article/0,9565,1022536,00.html "Anna May Wong Did It Right."] {{Webarchive|url=https://archive.today/20120912160237/www.time.com/time/columnist/corliss/article/0,9565,1022536,00.html |date=2012-09-12 }} ''[[Time (magazine)|Time]]'', January 29, 2005. Retrieved: March 20, 2008.
* Corliss, Richard. [http://www.time.com/time/columnist/corliss/article/0,9565,1024222,00.html "That Old Feeling: Anna May Win."] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20080309184614/http://www.time.com/time/columnist/corliss/article/0,9565,1024222,00.html |date=2008-03-09 }} ''[[Time (magazine)|Time]]'', February 3, 2005. Retrieved: March 24, 2008.
* Crisler, B.R. ''Daughter of Shanghai'' (film review). ''[[The New York Times]]'', December 24, 1937.
* [[Bosley Crowther|Crowther, Bosley]]. ''Dangerous to Know'' (film review). ''[[The New York Times]]'', March 11, 1938.
Baris 248 ⟶ 249:
* {{IMDb name|938923}}
* {{IBDB name}}
* [http://www.time.com/time/photogallery/0,29307,1990875,00.html Time Magazine: 'The Career of Anna May Wong'] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130826134026/http://www.time.com/time/photogallery/0,29307,1990875,00.html |date=2013-08-26 }}
* [http://www.anna-may-wong.com/home.htm Anna May Wong Documentary Home] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20080322234208/http://www.anna-may-wong.com/home.htm |date=2008-03-22 }}
* [http://www.wmm.com/filmcatalog/pages/c830.shtml Anna May Wong Documentary Women Make Movies]
* [http://film.virtual-history.com/person.php?personid=638 Anna May Wong Tobacco Cards at Virtual History]
Baris 255 ⟶ 256:
{{Commonscat|Anna May Wong}}
{{
[[Kategori:Pemeran Amerika Serikat|Wong]]
|