Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.3
(10 revisi perantara oleh 2 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1:
'''Prasasti Grahi''' ditemukanadalah sebuah [[prasasti]] yang terdapat di [[Distrik Chaiya|Chaiya]], selatan [[Thailand]], ditulis dalamyang ber[[bahasa Khmer|bahasa Khmer Kuno]] dan bertarikh 1183.<ref name="Muljana"/><ref name="de Casparis"/> Prasasti ini tertulis pada lapik arca Buddha perunggu di wihara [[Wat Hua Wiang]].<ref name="de Casparis"/> Grahi yang disebut ''Kia-lo-hi'' dalam catatan Tiongkok [[ZhufanZhu Fan Zhi|Chu-fan-chi]] diperkirakan nama lama dari Chaiya, danserta dahulu adalah bagian dari [[Tambralingga]],<ref>{{Cite book|url=https://books.google.co.id/books?id=dxwiAwAAQBAJ&pg=PA95&dq=Tambralinga+Coedes&hl=id&sa=X&ved=0ahUKEwi19OWFmsTeAhXEv48KHRnJAmEQuwUIMDAA#v=onepage&q=Tambralinga%20Coedes&f=false|title=Classical Civilizations of South-East Asia|last=Braginsky|first=Vladimir|date=2014-03-18|publisher=Routledge|isbn=9781136848797|language=en|pages=86-98}}</ref> yang letaknya di daerah perbatasan antara [[Kerajaan Sriwijaya]] dan [[Kerajaan Khmer]] di [[Semenanjung Melayu]].<ref name="Muljana"/>
== Teks ==
TeksTransliterasi teks prasasti Grahi menurut pembacaan Coedes adalah sbb.:<ref name="de Casparis">{{cite web | title = The Date of The Grahi Buddha | first = J.G. | last = de Casparis | url = http://www.siamese-heritage.org/jsspdf/1961/JSS_055_1c_Casparis_DateOfGrahiBuddha.pdf | publisher = Journal of the Siam Society | others = Vol. 55.1 | year = 1967 | location = London | access-date = 2016-08-26 | archive-date = 2016-08-27 | archive-url = https://web.archive.org/web/20160827225928/http://www.siamese-heritage.org/jsspdf/1961/JSS_055_1c_Casparis_DateOfGrahiBuddha.pdf | dead-url = yes }}</ref><ref>{{cite web | title = Le Royaume de Çrīvijaya | first = George | last = Cœdès | url = https://fr.wikisource.org/wiki/Le_Royaume_de_%C3%87r%C4%ABvijaya#/media/File:Coedes8.jpg | publisher = Bulletin de l'Ecole Française d'Extrême-Orient | others = Vol. 18, 1 | year = 1918 }}</ref>
# 11006 ''(sic)''<ref name="de Casparis"/> çaka thoḥ nakṣatra ta tapaḥ sakti kamrateṅ añ Mahārāja çrīmat Trailokyarājamaulibhūṣanabarmmadeba pi ket
# jyeṣṭha noḥ buddhabāra Mahāsenāpati Galānai ta cāṃ sruk Grahi ārādhanā ta mrateṅ çrī Ñāno thve pra
# timā neḥ daṃṅon mān saṃrit bhāra mvay tul bir ta jā byāy mās tap tanliṅ ti ṣthāpanā jā prati
# mā mahājana phoṅ ta mān sarddhā ‘anumodanā pūjā ṇamaskāra nu neḥ leṅ sa -- pān sarvvajñatā
# — ha ta jā --
Baris 12:
Terjemahan teks Prasasti Grahi menyebutkan bahwa:<ref name="Muljana">{{cite book | first = Slamet | last = Muljana | url = https://books.google.co.id/books?id=l1ALHtAiibQC&pg=PA221&dq=sriwijaya+LKiS+grahi&hl=id&sa=X&ved=0ahUKEwjOk8jM6t7OAhUfT48KHd3oCvYQuwUIJjAA#v=onepage&q=grahi&f=false | year = 2006 | title = ''Sriwijaya'' | location = Yogyakarta | publisher = LKiS Pelangi Aksara | id = 9798451627, 9789798451621 | page = 279-284 }}</ref>
:''Pada tahun Saka 1105 (1183),<ref name="de Casparis"/> atas perintah [[Trailokyaraja|Kamraten An MaharadjaMaharaja Srimat Trailokyaraja Maulibhusanawarmadewa]], hari ketiga bulan naik bulan Jyestha, hari Rabu, mahasenapatiMahasenapati Gelanai yang memerintah Grahi menyuruh mraten Sri Nano membuat arca Buddha. Beratnya 1 bhara 2 tula, dan nilai emasnya 10 tamlin. Arca ini didirikan agar semua orang yang percaya dapat menikmati, memuliakan, dan memujanya di sini .... mencapai kemahatahuan ..''