E (Kiril): Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Bulandari27 (bicara | kontrib)
Tidak ada ringkasan suntingan
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler Suntingan seluler lanjutan
Bulandari27 (bicara | kontrib)
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler Suntingan seluler lanjutan
 
(1 revisi perantara oleh pengguna yang sama tidak ditampilkan)
Baris 17:
 
==Asal==
Huruf {{angle bracket|{{Slavonic|э}}}} berasal dari abad ketiga belas sebagai varian dari {{angle bracket|{{Slavonic|[[є]]}}}}, pada awalnya, menurut Đorđić <ref>Петар Ђорђић, ''Историја српске ћирилице'', Београд, 2-a изд., 1987, p.87</ref> dalam posisi akhir baris superskrip, tetapi pada akhir abad ini juga di tempat lain.< ref>Cf ''Банишко евангелие: среднобългарски паметник от XIII век'', подгот. за печат с увод и коментар Е. Дограмаджиева и Б. Райков, София, 1981, hlm.13, 341</ref> Pada abad-abad berikutnya ia terus muncul secara sporadis sebagai varian yang tidak biasa dari {{angle bracket|є}}, tetapi paling lambat pada abad ke-15 di antara orang-orang Slavia Timur itu mulai digunakan untuk menunjukkan inisial (tidak [[Iotasi|teriotasikan]]) {{IPA-all|e|}}. Menurut [[Yefim Karskiy]], "Rusia Barat [[uncial scriptUncial|ustavUstav]] Rusia Barat mengetahui {{angle bracket|{{Slavonic|э}}}}, misalnya dalam Miscellany of the 15th c. dari Public Library (manuscr . #391) ({{SlavonikSlavonic|экъсеквїє}} dll.), kronik cc ke-15 dan ke-16, Miscellany of [[Poznań]] (c. ke-16), dan <ref>Diterbitkan dalam vol.17 dari [[ Koleksi Lengkap Kronik Rusia]].</ref> [[Statuta Lituania|Statuta 1588]]... Sulit untuk mengatakan apakah ini dikembangkan di sini secara mandiri atau berasal dari manuskrip Slavia Selatan, di mana {{angle braketbracket|{{SlavonikSlavonic|э}}}} terjadi pada cc ke-13-14."<ref>"Западнорусский устав знает ''э'', напр.в Сб.XV в.Публ.б.№ 391 ( {{Slavonik|экъсеквїє}} и др.), летописях XV—XVI вв., Позн.Сб.XVI в., Статуте 1588... Трудно сказать, развилось ли оно здесь самостоятельно atau же зашло из югославянских рукописей, где '' э'' встречается уже в XIII—XIV вв." (Е.Ф.Карский, ''Белорусы: Язык белорусского народа'', вып.1, М., 1955, hal. 69). Lihat juga hal. 165-166 untuk detail dan contoh lebih lanjut.</ref> Meskipun revisi tata bahasa [[Meletius Smotrytsky]] yang diterbitkan di MoskowMoskwa pada tahun 1648 tidak menyertakan {{angle bracket|{{Slavonic|э}} }} dalam abjadnya, ia secara konsisten menulis {{Slavonic|Этѷмолѻ́гїа}} (''Etymologia''), berbeda dengan {{Slavonic|Єтѷмоло́ґїѧ}} dalam edisi pertama tahun 1619. Itu sama sekali tidak terbatas pada ini berfungsi dalam periode, bagaimanapun, sebagai ejaan umum {{SlavonikSlavonic|реэстръ, маэоръ}} (di samping {{SlavonikSlavonic|маиоръ, маіоръ}}) untuk bahasa Rusia modern {{lang|ru|реестр}}, dan {{lang|ru |майор}} menunjukkan.
 
== Di bahasa Rusia modern==
Baris 61:
* É é : [[É|Huruf Latin E dengan tirus]]
* Ê ê : [[Ê|Huruf Latin E dengan sirkumfleks ]]
* ℈ : ScrupleBerat ([[Apothecaries'Sistem systemapoteker]])
*€ : [[Simbol euro]]
{{anchor|Code positions}}