Kejadian 37: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
InternetArchiveBot (bicara | kontrib)
Rescuing 0 sources and tagging 1 as dead.) #IABot (v2.0.8
InternetArchiveBot (bicara | kontrib)
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
 
(Satu revisi perantara oleh satu pengguna lainnya tidak ditampilkan)
Baris 47:
:''Israel lebih mengasihi Yusuf dari semua anaknya yang lain, sebab Yusuf itulah anaknya yang lahir pada masa tuanya;
:: ''dan ia menyuruh membuat jubah yang maha indah bagi dia.''<ref>{{Alkitab|Kejadian 37:3}}</ref>
* Berdasarkan perhitungan masa tinggal Yakub di Haran (lihat [[Kejadian 31|pasal 31]]), maka Yusuf lahir ketika Yakub kemungkinan berusia 91 tahun, 20 tahun setelah putra-putri lainnya dilahirkan.<ref name="Gen28_9">[{{Cite web |url=http://sites.google.com/site/calendarstudies/genesis-28-9 |title=Studi Kalender Kejadian 28:9] |access-date=2016-12-21 |archive-date=2011-11-18 |archive-url=https://web.archive.org/web/20111118032718/http://sites.google.com/site/calendarstudies/genesis-28-9 |dead-url=yes }}</ref> Yusuf dilahirkan oleh [[Rahel]], istri kesayangan Yakub, yang telah lama mandul sebelum akhirnya mempunyai anak Yusuf, dan kemudian meninggal sewaktu melahirkan [[Benyamin]], putra keduanya ([[Kejadian 35]]).
* "Jubah yang maha indah": Bahwa Yusuf adalah anak yg paling dikasihi Yakub, nyata dari pemberian Yakub kepada Yusuf berupa satu jubah' yang 'maha indah'. Jubah ini sangat berbeda dengan jubah sederhana yang dipakai kakak-kakaknya. Pemberian itu menunjukkan sikap pilih kasih dan penghormatan khusus dari ayahnya.<ref name=fulllife/> Dalam bahasa Ibrani: disebut ''ketonet passim''. Arti ungkapan ini bisa 'beraneka warna' atau 'bertangan panjang'. Arti 'beraneka warna', ''passim'' dapat dibandingkan dengan kata Asyur ''paspasu'', artinya 'burung yang berwarna menyala', dan dengan kata Arab ''fasafisa'', artinya 'suatu gambaran yang indah di lantai atau dinding yang tersusun dari banyak potongan kecil'<ref>Eisler, Orientalistische Literaturzeitung, 11, 1908, hlm 368-371, bnd 14, 1911, hlm 509.</ref> Arti jubah yang bertangan panjang' didapati dengan mengambil pas sebagai telapak tangan atau kaki. Jadi ''ketonet passim'' adalah jubah yang sampai di telapak tangan dan kaki'.<ref>BDB, hlm 821a</ref><ref name=dictionarysabda>[http://alkitab.sabda.org/dictionary.php?dict=dictionaries&word=Yusuf Yusuf (Ensiklopedia) - Kamus Alkitab pada Alkitab.sabda.org]</ref>
 
Baris 80:
 
== Tradisi [[Yahudi]] ==
* Seluruh pasal merupakan bahan [[bacaan Taurat Mingguan]] ([[parsyah]]) ''[[Vayeshev (parsyah)|Vayeshev]]'' ({{hebrew|וַיֵּשֶׁב}}) yang dimulai dari [[Kejadian 37|pasal 37 ayat 1]] sampai [[Kejadian 40|pasal 40 ayat 23]] .<ref>[http://www.hebcal.com/sedrot/ Penanggalan parsyah]</ref>
 
== Tradisi [[Islam]] ==