Kejadian 37: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
LaninBot (bicara | kontrib)
k Perubahan kosmetik tanda baca
InternetArchiveBot (bicara | kontrib)
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
 
(3 revisi perantara oleh 3 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 3:
 
== Teks ==
* Naskah aslinya ditulis dalam [[bahasa Ibrani]].
* Naskah sumber utama: [[Teks Masoret|Masoretik]], [[Taurat Samaria]], [[Septuaginta]] dan [[Naskah Laut Mati]].
* [[Pasal dan ayat dalam Alkitab|Pasal ini dibagi atas]] 36 ayat.
* Berisi riwayat [[Yakub]] dan keluarganya, terutama [[Yusuf bin Yakub|Yusuf]] yang menyampaikan mimpi-mimpinya dan kemudian dijual oleh saudara-saudaranya sebagai budak hingga sampai ke Mesir.
 
* Naskah aslinya ditulis dalam [[bahasa Ibrani]].
* [[Gulungan Besar Kitab Yesaya]] (''the Great Isaiah Scroll'''), yang berisikan Kitab Yesaya lengkap, ditemukan dalam gua Qumran dekat [[Laut Mati]] dan menurut analisis radioaktif berasal dari abad ke-2 SM, memuat lengkap pasal ini.<ref>{{cite journal |author=Timothy A. J. Jull |author2=Douglas J. Donahue |author3=Magen Broshi |author4=Emanuel Toy |url=https://journals.uair.arizona.edu/index.php/radiocarbon/article/view/1642 |title=Radiocarbon Dating of Scrolls and Linen Fragments from the Judean Desert |journal=Radiocarbon |volume=37 |number=1 |year=1995 |page=14 |accessdate=26 November 2014}}</ref>
* [[Pasal dan ayat dalam Alkitab|Pasal ini dibagi atas]] 24 ayat.
* Berisi pernyataan bahwa TUHAN adalah penolong dan raja di Sion.
 
== Naskah sumber utama ==
Baris 44 ⟶ 40:
:''Inilah <u>riwayat keturunan</u> Yakub.''
:''Yusuf, tatkala berumur tujuh belas (17) tahun--jadi masih muda--biasa menggembalakan kambing domba, bersama-sama dengan saudara-saudaranya, anak-anak [[Bilha]] dan [[Zilpa]], kedua isteri ayahnya. Dan Yusuf menyampaikan kepada ayahnya kabar tentang kejahatan saudara-saudaranya.''<ref>{{Alkitab|Kejadian 37:2}}</ref>
Kalimat pertama ayat ini sebenarnya menutup riwayat Yakub yang tercatat di pasal-pasal sebelumnya sampai ke ayat pertama pasal ini. Frasa "riwayat keturunan" diterjemahkan dari kata "[[toledot]]" yang menurut [[P. J. Wiseman]] merupakan ''[[kolofon]]'' atau tulisan penutup dari "lempengan tablet" sejarah yang dibuat oleh [[Yakub]]. Bagian selanjutnya merupakan riwayat [[Yusuf bin Yakub|Yusuf]] sampai pada kisah kematiannya di [[Kejadian 50|pasal 50]] [[Kitab Kejadian]]. Sewell berpendapat bahwa riwayat tersebut sebenarnya baru berakhir pada [[Keluaran 1#Ayat 6|Keluaran 1:6]] dan dapat disebut “Riwayat Yusuf dan Saudara-saudaranya.” Damien Mackey mengatakan bahwa bagian ini sama sekali tidak termasuk rangkaian ''toledothim'', melainkan suatu kisah yang ditulis di atas lembaran papirus, tampaknya atas suruhan Yusuf dan dikerjakan oleh para jurutulis kerajaan. Sebagai dukungan hipotesis Mackey, kata "toledot" tidak muncul pada Keluaran 1:6; melainkan didapati kata Ibrani "''ha’dor''", yang makna harfiahnya "generasi; angkatan" (atau juga diartikan "zaman atau era").<ref>[http://genesis1.blog.com/2011/01/05/how-genesis-came-to-be/ How Genesis came to be]{{Pranala mati|date=Maret 2021 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}</ref>
Nama [[Lea]] tidak disebutkan dalam rangkaian nama istri-istri Yakub, mengindikasikan bahwa Lea kemungkinan sudah meninggal sebelum Yusuf berusia 17 tahun.<br>
Kisah Yusuf mengungkapkan bagaimana keturunan Yakub menjadi suatu bangsa yang tinggal di Mesir. Bagian kitab Kejadian ini bukan saja mempersiapkan kita untuk kisah keluaran; kisah ini juga menyoroti kesetiaan Yusuf terhadap Allahnya dan banyak cara yang dipakai Allah untuk melindungi dan mengarahkan hidupnya demi kebaikan orang lain. Kisah Yusuf menekankan kebenaran bahwa sekalipun yang benar mungkin menderita di dalam dunia yang jahat dan tidak adil, pada akhirnya maksud Allah bagi orang benar akan menang.<ref name=fulllife>The Full Life Study Bible. Life Publishers International. 1992. Teks Penuntun edisi Bahasa Indonesia. Penerbit Gandum Mas. 1993, 1994.</ref>
Baris 51 ⟶ 47:
:''Israel lebih mengasihi Yusuf dari semua anaknya yang lain, sebab Yusuf itulah anaknya yang lahir pada masa tuanya;
:: ''dan ia menyuruh membuat jubah yang maha indah bagi dia.''<ref>{{Alkitab|Kejadian 37:3}}</ref>
* Berdasarkan perhitungan masa tinggal Yakub di Haran (lihat [[Kejadian 31|pasal 31]]), maka Yusuf lahir ketika Yakub kemungkinan berusia 91 tahun, 20 tahun setelah putra-putri lainnya dilahirkan.<ref name="Gen28_9">[{{Cite web |url=http://sites.google.com/site/calendarstudies/genesis-28-9 |title=Studi Kalender Kejadian 28:9] |access-date=2016-12-21 |archive-date=2011-11-18 |archive-url=https://web.archive.org/web/20111118032718/http://sites.google.com/site/calendarstudies/genesis-28-9 |dead-url=yes }}</ref> Yusuf dilahirkan oleh [[Rahel]], istri kesayangan Yakub, yang telah lama mandul sebelum akhirnya mempunyai anak Yusuf, dan kemudian meninggal sewaktu melahirkan [[Benyamin]], putra keduanya ([[Kejadian 35]]).
* "Jubah yang maha indah": Bahwa Yusuf adalah anak yg paling dikasihi Yakub, nyata dari pemberian Yakub kepada Yusuf berupa satu jubah' yang 'maha indah'. Jubah ini sangat berbeda dengan jubah sederhana yang dipakai kakak-kakaknya. Pemberian itu menunjukkan sikap pilih kasih dan penghormatan khusus dari ayahnya.<ref name=fulllife/> Dalam bahasa Ibrani: disebut ''ketonet passim''. Arti ungkapan ini bisa 'beraneka warna' atau 'bertangan panjang'. Arti 'beraneka warna', ''passim'' dapat dibandingkan dengan kata Asyur ''paspasu'', artinya 'burung yang berwarna menyala', dan dengan kata Arab ''fasafisa'', artinya 'suatu gambaran yang indah di lantai atau dinding yang tersusun dari banyak potongan kecil'<ref>Eisler, Orientalistische Literaturzeitung, 11, 1908, hlm 368-371, bnd 14, 1911, hlm 509.</ref> Arti jubah yang bertangan panjang' didapati dengan mengambil pas sebagai telapak tangan atau kaki. Jadi ''ketonet passim'' adalah jubah yang sampai di telapak tangan dan kaki'.<ref>BDB, hlm 821a</ref><ref name=dictionarysabda>[http://alkitab.sabda.org/dictionary.php?dict=dictionaries&word=Yusuf Yusuf (Ensiklopedia) - Kamus Alkitab pada Alkitab.sabda.org]</ref>
 
Baris 84 ⟶ 80:
 
== Tradisi [[Yahudi]] ==
* Seluruh pasal merupakan bahan [[bacaan Taurat Mingguan]] ([[parsyah]]) ''[[Vayeshev (parsyah)|Vayeshev]]'' ({{hebrew|וַיֵּשֶׁב}}) yang dimulai dari [[Kejadian 37|pasal 37 ayat 1]] sampai [[Kejadian 40|pasal 40 ayat 23]] .<ref>[http://www.hebcal.com/sedrot/ Penanggalan parsyah]</ref>
 
== Tradisi [[Islam]] ==