}}
'''Papirus 104''' ({{lang-en|Papyrus 104}}; dalam [[Naskah Alkitab#Gregory-Aland|penomoran Gregory-Aland]]), diberi kode '''<math>\mathfrak{P}</math><sup>104</sup>''', atau [[Papirus Oxyrhynchus|P.Oxy]].LXIV 4404) adalah sebuah lembaran fragmen [[papirus]] kuno yang merupakan bagian Codex berisi bagian [[Perjanjian Baru]] dari [[Alkitab]] [[Kristen]] dalam [[bahasa Yunani]]. Memuat potongan [[Injil Matius]] [[Matius 21| pasal 21:34-37]] di bagian ''recto'' (depan), serta jejak-jejak baris berisi ayat 43 dan 45 di bagian ''verso'' (belakang).<ref name = INTF>{{Cite web|url=http://intf.uni-muenster.de/vmr/NTVMR/ListeHandschriften.php?ObjID=10104|title= Liste Handschriften|publisher=Institute for New Testament Textual Research|accessdate=27 August 2011|location=Münster}} </ref>
== Pemerian ==
Lembaran papirus ini termasuk naskah tertua yang terlestarikan dari [[Injil Matius]]. Berukuran 2,5 x 3,75 inci (6,35 x 9,5 cm) di bagian terlebar. Sekarang disimpan dalam Papyrology Rooms pada [[Sackler Library]], [[Oxford]], [[UK]]. Keadaannya terfragmentasi. Berdasarkan [[Paleografi]] diperkirakan naskah ini dibuat pada akhir abad ke-2.<ref>[{{Cite web |url=http://163.1.169.40/cgi-bin/library?a=q&r=1&hs=1&e=p-000-00---0POxy--00-0-0--0prompt-10---4------0-1l--1-en-50---20-about---00031-001-1-0utfZz-8-00&h=ded&t=1&q=POxy+4404&ifl=1 |title=P.Oxy.LXIV 4404] |access-date=2013-10-03 |archive-date=2011-05-26 |archive-url=https://web.archive.org/web/20110526032944/http://163.1.169.40/cgi-bin/library?a=q&r=1&hs=1&e=p-000-00---0POxy--00-0-0--0prompt-10---4------0-1l--1-en-50---20-about---00031-001-1-0utfZz-8-00&h=ded&t=1&q=POxy+4404&ifl=1 |dead-url=yes }}</ref><ref>[http://www.uni-muenster.de/INTF/continuation_manuscripts.html Gregory-Aland numbers register]</ref>
Teks naskah ini seluruhnya sesuai dengan [[Novum Testamentum Graece|NA27]]/[[United Bible Societies|UBS4]] (Perjanjian Baru bahasa Yunani), dengan perkecualian tidak memuat {{Alkitab|Matius 21:44}}, ayat ini juga tidak didapati pada naskah-naskah: [[Codex Bezae]], [[Minuscule 33]], beberapa naskah [[Vetus Latina]], [[Syriac Sinaiticus]] (syr<sup>s</sup>), Diatessaron, [[Codex Sinaiticus|Sinaiticus]], [[Codex Vaticanus|Vaticanus]], [[Codex Ephraemi Rescriptus|Ephraemi]], [[Codex Regius (New Testament)|Regius]], [[Codex Washingtonianus|Washingtonianus]], dan [[Codex Dublinensis|Dublinensis]]. <!--ThisAyat 44 ini termasuk verseke belongsdalam tokelompok soyang calleddisebut [[Western non-interpolations]], makingsehingga <math>\mathfrak{P}</math><sup>104</sup> the earliest witness to themerupakan spurioussaksi naturetertua ofadanya thisinterpolasi interpolationini.
-->
== Teks ==
the first: and '''they did'''<br/>
unto them likewise. '''But last of all he sent'''...}}
A total of 110 legible letters are visible on the recto side of the fragment, representing 18 out of the 24 letters of the [[Greek Alphabet]]; zeta, theta, xi, phi, chi, and psi being missing. "The scribe uses rough breathings, but no other lectional feature or punctuation is found".<ref>P. M. Head, "[http://98.131.162.170//tynbul/library/TynBull_2000_51_1_01_Head_OxyrhynchusPapyri.pdf Some recently published NT Papyri from Oxyrhynchus: An Overview and Preliminary Assessment]," ''[[Tyndale Bulletin]]'' 51 (2000), pp. 1-16.</ref> The hand is 'early', i.e., before c. 250. It is very carefully written, with extensive use of serifs. ▼
-->
▲ASeluruhnya total ofada 110 legiblehuruf lettersyang aredapat visibledibaca onpada thesisi ''recto '' sidefragmen of the fragmentini, representingmeliputi 18 out of thedari 24 lettershuruf of thepada [[ Greekabjad AlphabetYunani]]; zeta, theta, xi, phi, chi, anddan psi beingsaja missingyang tidak ada. " TheSi scribejurutulis usesmenggunakan cara penulisan "pernafasan kasar" (''rough breathings ''), buttetapi notidak otherditemukan lectionalciri featureleksional oratau punctuationtanda isbaca found"lain. "<ref>P. M. Head, "[http://98.131.162.170//tynbul/library/TynBull_2000_51_1_01_Head_OxyrhynchusPapyri.pdf Some recently published NT Papyri from Oxyrhynchus: An Overview and Preliminary Assessment] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20110706055831/http://98.131.162.170//tynbul/library/TynBull_2000_51_1_01_Head_OxyrhynchusPapyri.pdf |date=2011-07-06 }}," ''[[Tyndale Bulletin]]'' 51 (2000), pp. 1-16.</ref> TheTulisan handtangannya istergolong ' earlyawal', i.e.,yaitu beforesebelum c.tahun 250 M. ItDitulis isdengan verysangat carefully writtenhati-hati, withmenggunakan extensivebentuk usesering ofsecara serifsekstensif.
== Lihat pula ==
* [[Daftar Papirus Perjanjian Baru]]
* [[Injil Matius]] [[Matius 21|pasal 21]]
== Referensi ==
== Pustaka tambahan ==
* L. David Thomas, ''The Oxyrhynchus Papyri LXIV'' (London: 1997), pp. 7–9.
* {{Cite book
| last = Comfort
| first = Philip W.
| authorlink = Philip Comfort
| author2 = David P. Barrett
| title = The Text of the Earliest New Testament Greek Manuscripts
| publisher = Tyndale House Publishers
| year = 2001
| location = Wheaton, Illinois
| pages = 643–644
| url =
| isbn = 978-0-8423-5265-9}}
== Pranala luar ==
* [http://www.csad.ox.ac.uk/POxy/papyri/vol64/pages/4404.htm Oxyrhynchus Online, P.Oxy.LXIV 4404]
* [http://nttranscripts.uni-muenster.de/AnaServer?NTtranscripts+0+start.anv University of Münster,New Testament Transcripts Prototype. Select P104 from 'Manuscript descriptions' box]
* [http://www.uni-muenster.de/NTTextforschung/KgLSGII08_02_27.pdf „Fortsetzung der Liste der Handschriften“] [[Institut für Neutestamentliche Textforschung]], [[Westfälische Wilhelms-Universität|Universität Münster]]. (Berkas PDF-Datei; 147 kB)
{{Naskah Papirus Perjanjian Baru}}
{{DEFAULTSORT:Papirus 0104}}
[[ CategoryKategori:Injil Matius]] ▼
[[Category:New Testament papyri]]
[[Category:2nd-century biblical manuscripts]]
▲[[Category:Injil Matius]]
|