Daftar Naskah Perjanjian Baru Bahasa Latin: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
InternetArchiveBot (bicara | kontrib)
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
 
(28 revisi perantara oleh 6 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1:
'''Naskah Perjanjian Baru bahasa Latin''' merupakan salinan tulisan tangan dari terjemahan naskah [[bahasa Yunani]] ke dalam [[bahasa Latin]] yang memuat bagian [[Perjanjian Baru]] dari [[Alkitab]] [[Kristen]]. Setiap terjemahan Perjanjian Baru disebut suatu ''versi''. Naskah-naskah ini bernilai penting dalam [[kritik teks (Alkitab)|kritik teks]], karena versi-versi ini memberikan bukti (disebut suatu "saksi" atau "''witness''") dari bacaan kuno bahasa Yunani, misalnya teks yang mungkin hilang (atau terlestarikan tapi tidak lengkap) dalam tradisi Yunani berikutnya. Diberikan hipotesis bahwa, dalam kasus-kasus tertentu, misalnya [[Codex Bezae]], naskah bahasa Latin kuno dapat mempengaruhi sejumlah naskah bahasa Yunani kuno. Jadi, baik sengaja atau tidak, sejumalh bacaan bahasa Latin dapat "disilangkan kembali" ("''crossed back over''") kepada bahasa Yunani. Satu contohnya dalah [[Comma Johanneum]] yang terkenal.
<!--
Latin manuscripts are divided into "Old Latin" and [[Vulgate]]. Old Latin manuscripts, also called ''[[Vetus Latina]]'' or ''Itala'', are so called not because they are written in [[Old Latin]] (i.e. Latin prior to 75 BC), but because they are the oldest versions of the New Testament in Latin. From the linguistic point of view, Old Latin New Testament manuscripts may at times use non-standard grammar and vocabulary.
Baris 32:
It must also be observed that certain Latin NT manuscripts may present a mixture of Vulgate and Old Latin texts. For example, [[Codex Sangermanensis]] (g<sup>1</sup> ) is Old Latin in Matthew, but Vulgate in the rest of the Gospels. Also, the text of John in Codex Veronensis is believed to be part Old Latin and part Vulgate. Hence, some codices are cited as manuscript witnesses ''both'' to the Vetus Latina and to the Vulgate.
-->
== LatinVetus KunoLatina ==
 
<!--
Tabel naskah-naskah berbahasa Latin kuno ([[Vetus Latina]]) berikut menggunakan konvensi sebagai berikut:
The table below employs the following conventions.
* Tarikh diperkirakan dengan interval 50 tahun terdekat.
* Dates are estimated to the nearest 50 year increment.
* Isi diberikan untuk buku terdekat (kadang-kadang pasal); ayat dan bagian yang hilang tidak didaftarkan.
* Content is given to the nearest book (sometimes chapter); verses and lacunae are not listed.
* EditionsEdisi areadalah thoseyang consulteddicantumkan bydalam UBS4; indalam manybanyak caseskasus, betteredisi editionsyang arelebih alsobaik availablejuga tersedia.
* LocationsLokasi areditulis givendalam inbentuk [[anglicisation|''anglicised'']] form, unless linkedkecuali toditautkan sourceske insumber-sumber otherbahasa languageslain.
* ManuscriptsManuskrip willkadang sometimeskala bedirujuk referred to assebagai "it" followed bydiikuti thedengan ''siglum''.
 
-->
{|class="wikitable sortable"
|-
!'''[[siglum|s.]]'''!!'''Nama'''!!'''#'''!!'''Tahun (Masehi)'''!!'''Isi'''!!'''Penyunting'''!!'''Penyimpan'''!!'''Kota, Negara bagian'''!!'''Negara'''
|-
|a||[[Codex Vercellensis]]||3||350||[[Injil]]||Jülicher||Vercelli City Library||[[Vercelli]]||Italy[[Italia]]
|-
|a<sup>2</sup>||[[Codex Curiensis]]||16||450||[[GospelLukas of Luke|Luke11]] 11; [[Lukas 13|13]]||Jülicher||[[Bishop of Chur]]|Bishop of Chur's Archive]]||[[Chur]]||Switzerland[[Swiss]]
|-
|ar||[[Book of Armagh|Codex Ardmachanus]]||61||850||[[NewPerjanjian TestamentBaru]]||Gwynn||[[Trinity College, Dublin]]||[[Dublin]]||[[Republic of Ireland|IrelandIrlandia]]
|-
|aur||[[Stockholm Codex Aureus|Codex Aureus]]||15||650||[[Injil]]||Jülicher||[[National Library of Sweden]]||[[Stockholm]]||Sweden[[Swedia]]
|-
|b||[[Codex Veronensis]]||4||450||[[Injil]]||Jülicher||Verona City Library||[[Verona]]||ItalyItalia
|-
|b||[[Codex Budapestiensis]]||89||800||[[PaulineSurat-surat epistlesPaulus|Paul]]||—||[[István Széchenyi|Széchényi]] [[National Széchényi Library|National Library]]||[[Budapest]]||Hungary[[Hungaria]]
|-
|β||[[Codex Carinthianus]]||26||650||[[GospelInjil of LukeLukas|LukeLukas]] 1–2||Jülicher||[[St. Paul's Abbey in the Lavanttal]]||[[Sankt Paul im Lavanttal|Saint Paul]],<br>[[Carinthia (state)|Carinthia]]||[[Austria]]
|-
|c||[[Codex Colbertinus]]||6||1200||[[Injil]]||Jülicher||[[Bibliothèque nationale de France|National Library of France]]||[[Paris]]||France[[Prancis]]
|-
|d||[[Codex Bezae]]||5||450||[[Gospel|GospInjil]]; [[BookKisah ofPara ActsRasul|ActsKis]]; [[Third EpistleSurat of3 JohnYohanes|3J3Yoh]]||Jülicher||[[Cambridge University Library]]||[[Cambridge]]||[[UnitedBritania KingdomRaya|U.K.]]
|-
|d||[[Codex Claromontanus]]||75||500||[[PaulineSurat-surat epistlesPaulus|Paul]]||Tischendorf||[[Bibliothèque nationale de France|National Library of France]]||Paris||FrancePrancis
|-
|dem||[[Codex Demidovianus]]||59||1250||[[BookKisah ofPara ActsRasul|ActsKis]]; [[PaulineSurat-surat epistlesPaulus|Paul]]; [[GeneralSurat-surat epistlesAm|GenAm]]; [[BookWahyu ofkepada RevelationYohanes|RevWhy]]||Matthaei||losthilang, lastterakhir seenterlihat indi||Moscow[[Moskow]]||Russia[[Rusia]]
|-
|div||[[Codex Divionensis]]||—||1250||[[PaulineSurat-surat epistlesPaulus|Paul]]; [[GeneralSurat-surat epistlesAm|GenAm]]; [[BookWahyu ofkepada RevelationYohanes|RevWhy]]||Wordsworth||losthilang, lastterakhir seenterlihat indi||[[Dijon]]||FrancePrancis
|-
|e||[[Codex Palatinus]]||2||450||[[Injil]]||Jülicher||[[British Library]]||London||[[United Kingdom|U.K.]]
|-
|e||[[Codex Laudianus]]||50||550||[[BookKisah ofPara ActsRasul|ActsKis]]||Tischendorf||[[Bodleian Library]]||[[Oxford]]||[[United Kingdom|U.K.]]
|-
|e||[[Codex Sangermanensis]]||76||850||[[PaulineSurat-surat epistlesPaulus|Paul]]||Tischendorf||[[Russian National Library]]||[[Saint Petersburg]]||RussiaRusia
|-
|f||[[Codex Brixianus]]||10||550||[[Injil]]||Jülicher||[[Angelo Maria Quirini|Quirini Public Library]]||[[Brescia]]||ItalyItalia
|-
|f||[[Codex Augiensis]]||78||850||[[PaulineSurat-surat epistlesPaulus|Paul]]||Scrivener||[[Trinity College, Cambridge]]||[[Cambridge]]||[[United Kingdom|U.K.]]
|-
|ff||[[Codex Corbiensis]]||66||850||[[EpistleSurat of JamesYakobus|JamesYak]]||Wordsworth||[[Russian National Library]]||[[Saint Petersburg]]||RussiaRusia
|-
|ff<sup>1</sup>||[[Codex Corbeiensis I]]||9||750||[[GospelInjil of MatthewMatius|MatthewMatius]]||Jülicher||[[Russian National Library]]||[[Saint Petersburg]]||RussiaRusia
|-
|ff<sup>2</sup>||[[Codex Corbeiensis II]]||8||450||[[Injil]]||Jülicher||[[Bibliothèque nationale de France|National Library of France]]||Paris||FrancePrancis
|-
|g||[[Codex Boernerianus]]||77||850||[[PaulineSurat-surat epistlesPaulus|Paul]]||Matthaei||[[Saxon State Library]]||[[Dresden]]||GermanyJerman
|-
|g<sup>1</sup>||[[Codex Sangermanensis I]]||7||800||[[GospelInjil of MatthewMatius|MatthewMatius]]||Sabatier||[[Bibliothèque nationale de France|National Library of France]]||Paris||FrancePrancis
|-
|g<sup>2</sup>||[[Codex Sangermanensis II]]||29||950||[[EpistleSurat to the GalatiansGalatia|Galatia]]||Sabatier||[[Bibliothèque nationale de France|National Library of France]]||Paris||FrancePrancis
|-
|gat||[[Codex Gatianum]]||30||750||[[ActsKisah ofPara the ApostlesRasul|ActsKis]] 6-8|| || ||[[Milan]]||ItalyItalia
|-
|gig||[[Codex Gigas]]||51||1250||[[BookKisah ofPara ActsRasul|ActsKis]]; [[RevelationWahyu kepada Yohanes|RevWhy]]||Wordsworth||[[National Library of Sweden]]||[[Stockholm]]||Sweden
|-
|g<sup>2</sup>||[[Codex Mediolanensis]]||52||1000||[[ActsKisah ofPara the ApostlesRasul|ActsKis]] 6-8|| || ||[[Milan]]||ItalyItalia
|-
|gue||[[Codex Carolinus|Codex Guelferbytanus]]||79||550||[[EpistleSurat to the RomansRoma|RomansRoma]]†||Tischendorf||[[Herzog August Bibliothek|Duke Augustus Library]]||[[Wolfenbüttel]]||GermanyJerman
|-
|h||[[Codex Claromontanus V]]||12||450||[[GospelInjil of MatthewMatius|MtMatius]]; [[RevelationWahyu kepada Yohanes|RevWhy]]||Jülicher||[[VaticanPerpustakaan LibraryVatikan]]||Vatican [[city-state|City-State]]Vatikan||[[Vatican CityVatikan]]
|-
|h||[[Codex Floriacensis]]||55||450||[[FirstSurat Epistle1 of PeterPetrus|1P1Pet]]; [[SecondSurat Epistle2 of PeterPetrus|2P2Pet]]; [[FirstSurat Epistle1 of JohnYohanes|1J1Yoh]]||Buchanan||[[Bibliothèque nationale de France|National Library of France]]||Paris||FrancePrancis
|-
|haf||Codex Hafnianus||—||550||[[BookWahyu ofkepada RevelationYohanes|RevelationWhy]]||Wordsworth||||||
|-
|i||[[Codex Vindobonensis Lat. 1235|Vindobonensis Lat. 1235]]||17||450||[[GospelInjil of MarkMarkus|MarkMarkus]]; [[Gospel ofInjil LukeLukas|LukeLukas]] 10ff||Jülicher||[[Biblioteca Nazionale Vittorio Emanuele III|National Library of Naples]]||[[Naples]]||ItalyItalia
|-
|j||[[Codex Purpureus Sarzanensis|Codex Sarzanensis]]||22||550||[[GospelInjil of JohnYohanes|JohnYohanes]]||Jülicher||Church of Saints Ruffino & Venanzio||[[Sarezzano]]||ItalyItalia
|-
|k||[[Codex Bobiensis]]||1||400||[[GospelInjil of MatthewMatius|MatthewMatius]]; [[Gospel ofInjil MarkMarkus|MarkMarkus]]||Jülicher||[[Turin National University Library]]||[[Turin]]||ItalyItalia
|-
|l||[[Codex Rehdigeranus]]||11||750||[[Injil]]||Jülicher||[[Berlin State Library]]||Berlin||GermanyJerman
|-
|l||[[Codex Legionensis]]||67||650||[[EpistleSurat of JamesYakobus|JsYak]]; [[FirstSurat Epistle1 of PeterPetrus|1P1Pet]]; [[FirstSurat Epistle1 of JohnYohanes|1J1Yoh]]; [[SecondSurat Epistle2 of JohnYohanes|2J2Yoh]]; [[Third EpistleSurat of3 JohnYohanes|3J3Yoh]]||Fischer||[[Lyon Cathedral]] Archive||[[Lyon]]||FrancePrancis
|-
|λ||Fragmentum Rosenthal||44||800||[[GospelLukas of16]][[Lukas Luke17|Luke–17]] 16–17||—||[[Houghton Library]],<br>[[Harvard University]]||[[Cambridge]],<br>[[Massachusetts]]||United[[Amerika StatesSerikat|A.S.]]
|-
|μ||Fragmentum Monacense||34||450||[[GospelMatius of9]][[Matius Matthew10|Matthew–10]] 9–10||—||[[Bavarian State Library]]||[[Munich]]||GermanyJerman
|-
|μ||[[Book of Mulling]]||35||650||[[Injil]]||—||[[Trinity College, Dublin]]||[[Dublin]]||[[Republic of Ireland|IrelandIrlandia]]
|-
|μ||—||82||850||[[BookSurat of HebrewsIbrani|HebrewsIbrani]]||—||[[Bavarian State Library]]||[[Munich]]||GermanyJerman
|-
|m||[[Codex Speculum]]||—||—||[[NewPerjanjian TestamentBaru]]||Jülicher;<br>Wordsworth||||||
|-
|mon||Codex Monza||86||950||[[PaulineSurat-surat epistlesPaulus|Paul]]||Frede||[[Monza Cathedral]] Library||[[Monza]]||ItalyItalia
|-
|δ||[[Codex Sangallensis 48]]||27||850||fourempat [[Injil]] 16||Jülicher||[[Abbey of St. Gall]]||[[St. Gallen]]||SwitzerlandSwiss
|-
|n||[[Codex Sangallensis 1394]]||16||450||[[GospelInjil of MatthewMatius|MatthewMatius]]; [[GospelInjil of MarkMarkus|MarkMarkus]]||Jülicher||[[Abbey of St. Gall]]||[[St. Gallen]]||SwitzerlandSwiss
|-
|o||[[Codex Sangallensis 1394]]||16||650||[[GospelMarkus of Mark|Mark16]] 16||Jülicher||[[Abbey of St. Gall]]||[[St. Gallen]]||SwitzerlandSwiss
|-
|p||[[Codex Sangallensis 1395]]||20||450||[[GospelYohanes of John|John11]] 11||Jülicher||[[Abbey of St. Gall]]||[[St. Gallen]]||SwitzerlandSwiss
|-
| ||[[Codex Sangallensis 60]]||47||ca. 800||[[GospelYohanes of John|John1]] 1:29-3:26||Jülicher||[[Abbey of St. Gall]]||[[St. Gallen]]||SwitzerlandSwiss
|-
| ||[[Codex Sangallensis 51]]||48||750||[[GospelInjil of JohnYohanes|JohnYohanes]] ||Jülicher||[[Abbey of St. Gall]]||[[St. Gallen]]||SwitzerlandSwiss
|-
|p||Codex Perpinianensis||54||1150||[[NewPerjanjian TestamentBaru]]||Wordsworth||[[Bibliothèque nationale de France|National Library of France]]||Paris||FrancePrancis
|-
|p||—||80||650||[[PaulineSurat-surat epistlesPaulus|Paul]]||—||[[University Library Heidelberg]]||[[Heidelberg]]||GermanyJerman
|-
|ph||Codex Philadelphiensis||63||1150||[[BookKisah ofPara ActsRasul|ActsKis]]||Sanders||||[[Philadelphia]]||U.S.[[Amerika Serikat|AS]]
|-
|π||Fragmenta Stuttgartensia||18||650||[[GospelMatius of Matthew|Mt13]] 13; [[GospelLukas of Luke|Lk14]] 14;<br>[[Gospel ofInjil JohnYohanes|JnYohanes]] 3;6;7;9;11;20||Jülicher||[[Württembergische Landesbibliothek|State Library of Württemberg]]<br>[[:de:Universitäts- und Landesbibliothek Darmstadt|de:Universitäts- und Landesbibliothek]]<br>[[:de:Hofbibliothek Donaueschingen]]||[[Stuttgart]]<br>[[Darmstadt]]<br>[[Donaueschingen]]||GermanyJerman
|-
|q||[[Codex Monacensis (Old Latin)|Codex Monacensis]]||13||600||[[Injil]]||Jülicher||[[Bavarian State Library]]||[[Munich]]||GermanyJerman
|-
|q||[[Codex Monacensis (Old Latin)|Codex Monacensis]]||64||650||[[GeneralSurat-surat epistlesAm|GenAm]]||Bruyne||||[[Munich]]||GermanyJerman
|-
|r||Codex Schlettstadtensis||57||700||[[BookKisah ofPara ActsRasul|ActsKis]]||Morin||[[Humanist Library of Sélestat]]||[[Sélestat]]||FrancePrancis
|-
|r||[[Frisingensia Fragmenta]]||64||600||[[GeneralSurat-surat epistlesAm|GenAm]]||—||[[Bavarian State Library]]||[[Munich]]||GermanyJerman
|-
|r<sup>1</sup>||[[Codex Usserianus Primus]]||14||650||[[Injil]]||Jülicher||[[Trinity College, Dublin]]||[[Dublin]]||[[Republic of Ireland|IrelandIrlandia]]
|-
|r<sup>2</sup>||[[Codex Usserianus II]]||28||800||[[Injil]]||Jülicher||||[[Dublin]]||[[Republic of Ireland|IrelandIrlandia]]
|-
|r<sup>3</sup>||[[Codex Monacensis]]||64||650||[[PaulineSurat-surat epistlesPaulus|Paul]]||Bruyne||||[[Munich]]||GermanyJerman
|-
|ρ||[[Codex Ambrosianus]]||24||700||[[GospelInjil of JohnYohanes|JohnYohanes]] 13||Jülicher||[[Biblioteca Ambrosiana|Ambrose Library]]||[[Milan]]||ItalyItalia
|-
|ρ||—||88||950||[[PaulineSurat-surat epistlesPaulus|Paul]]||—||[[University of Basel|Basel University Library]]||[[Basel]]||SwitzerlandSwiss
|-
|s||[[Codex Ambrosianus]]||21||600||[[GospelInjil of LukeLukas|LukeLukas]]; [[GeneralSurat-surat epistlesAm|GenAm]]||Jülicher||[[Biblioteca Ambrosiana|Ambrose Library]]||[[Milan]]||ItalyItalia
|-
|s||[[Codex Bobiensis]]||53||550||[[BookKisah ofPara ActsRasul|ActsKis]]; [[GeneralSurat-surat epistlesAm|GenAm]]||White||[[Biblioteca Nazionale Vittorio Emanuele III|National Library of Naples]]||[[Naples]]||ItalyItalia
|-
|sin||Fragmentum Sinaiticum||74||950||[[BookWahyu ofkepada RevelationYohanes|RevWhy]] 20–21||—||[[Saint Catherine's Monastery]]||[[Sinai Peninsula]]||[[EgyptMesir]]
|-
|t||[[Fragmenta Bernensia|Codex Bernensis]]||19||500||[[GospelInjil of MarkMarkus|MarkMarkus]] 1–3||Jülicher||[[University of Bern|Bern University Library]]||[[Bern]]||SwitzerlandSwiss
|-
|t||[[Liber Comicus]]||56||850||[[BookKisah ofPara ActsRasul|ActsKis]]; [[GeneralSurat-surat epistlesAm|GenAm]]; [[BookWahyu ofkepada RevelationYohanes|RevWhy]]||Morin||[[Bibliothèque nationale de France|National Library of France]]||Paris||FrancePrancis
|-
|v||[[Codex Vindobonensis Lat. 502|Vindobonensis Lat. 502]]||25||650||[[Injil]]||Jülicher||||[[Vienna]]||Austria
|-
|v||[[Codex Parisiensis]]||81||800||[[PaulineSurat-surat epistlesPaulus|Paul]]||Souter||[[Bibliothèque nationale de France|National Library of France]]||Paris||FrancePrancis
|-
|w||—||32||550||[[GeneralSurat-surat epistlesAm|GenAm]]||—||[[Herzog August Bibliothek|Duke Augustus Library]]||[[Wolfenbüttel]]||GermanyJerman
|-
|w||—||58||1400||[[BookKisah ofPara ActsRasul|ActsKis]]||—||[[Clementinum]]||[[Prague]]||[[Czech Republic|Czech Rep.]]
|-
|w||[[Uncial 0320|Codex Waldeccensis]]||83||850||[[PaulineSurat-surat epistlesPaulus|Paul]]||Schultze||||||
|-
|x||Codex Bodleianus||—||850||[[PaulineSurat-surat epistlesPaulus|Paul]]||Wordsworth||[[Bodleian Library]]||[[Oxford]]||[[United Kingdom|U.K.]]
|-
|z||Codex Harleianus||65||750||[[GeneralSurat-surat epistlesAm|GenAm]]||Buchanan||[[British Library]]||London||[[United Kingdom|U.K.]]
|-
|}
Baris 210:
* Morin, Germain. ''Liber Comicus sive Lectionarius missae quo Toletana Ecclesia ante annos mille et ducentos utebatur''. Anécdota Maredsolana '''1'''. [[Maredsous Abbey|Marodsoli]], 1893. {{fr icon}}
* Sanders, HA. 'The Text of Acts in Ms. 146 of the University of Michigan'. ''[[Proceedings of the American Philosophical Society]]'' '''77''' (1937): –.
* [[:de:Victor Schultze|de:Schultze, Victor]]. ''Codex Waldeccensis''. [[Munich|München]], 1904.
* Scrivener, FHA. ''An Exact Transcript of the Codex Augiensis''. Cambridge and London, 1859.
* [[Alexander Souter|Souter, Alexander]]. ''Miscellanea Ehrle 1''. Studi e Testi '''137'''. [[Rome|Roma]], 1924.
Baris 219:
* [[John Wordsworth|Wordsworth, John]]; [[Henry Julian White]] and others. ''Novum Testamentum Domini Nostri Iesu Christi Latine Secundum Editionem Sancti Hieronymi''. 3 volumes. Oxford: [[Oxford University Press|The Clarendon Press]], 1889–1954.
 
== Versi JeromeVulgata ==
[[FileBerkas:Autun ms3 59.jpg|thumbjmpl|rightka|200px|Teks Vulgata: Markus 1:1ff dalam naskah bergambar yang disimpan di [[Autun]]]]
 
[[File:Autun ms3 59.jpg|thumb|right|200px|Teks Vulgata: Markus 1:1ff dalam naskah bergambar yang disimpan di [[Autun]]]]
 
{{Main|Vulgata}}
Daftar naskah kuno [[Vulgata]] (versi [[Hieronimus]])
 
{|class="wikitable sortable"
|-
!'''[[siglum|s.]]'''!!'''Nama'''!!'''Tahun (Masehi)''!!'''Isi'''!!'''Penyimpan'''!!'''Kota, negara bagian'''!!'''Negara'''
|-
|A||[[Codex Amiatinus]]||716||NT[[Perjanjian Baru|PB]]
|[[Laurentian Library]]||[[Florence]]||Italy[[Italia]]
|-
|C||[[Codex Cavensis]]||850||[[Gospel|GospInjil]]–[[PaulineSurat-surat epistlesPaulus|Paul]]; [[BookWahyu ofkepada RevelationYohanes|RevWahyu]]
|Archivio della Badia della Santissima Trinità||[[Cava de' Tirreni]]||Italia
|-
Baris 238 ⟶ 236:
|[[Trinity College, Dublin]]||[[Dublin]]||[[Irlandia]]
|-
|F||[[Codex Fuldensis]]||541—46||NTPB
|[[:de:Hochschul- und Landesbibliothek Fulda]]||[[Fulda]]||Germany[[Jerman]]
|-
|G||[[Codex Sangermanensis (Vulgate)|Codex Sangermanensis]]||850||NTPB
|BnF||Paris||France
|-
|I||—||800||
|[http://www.vallicelliana.it/ Biblioteca Vallicelliana] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20090328115144/http://www.vallicelliana.it/ |date=2009-03-28 }} {{it icon}}||RomeRoma||ItalyItalia
|-
|K||—||850||[[PaulineSurat-surat epistlesPaulus|Paul]]
|[[:de:Badische Landesbibliothek]]||[[Karlsruhe]]||GermanyJerman
|-
|L||[[Lectionarium Luxoviense]]||700||[[GeneralSurat-surat epistlesAm|GeneralAm]]
|||||
|-
|M||[[Codex Mediolanensis]]||550||[[GospelInjil]]s
|||||
|-
|N||—||450||[[GospelInjil]]s
|Bibliothèque Municipale<br>[[Bibliothèque nationale de France|National Library of France]]||[[Autun]]<br>Paris||France[[Prancis]]
|-
|P||—||600||[[GospelInjil]]s
|||||
|-
|R||[[Codex Reginensis]]||750||[[PaulineSurat-surat epistlesPaulus|Paul]]
|[[VaticanPerpustakaan LibraryVatikan]]||Vatican [[City-State]]Vatikan||[[Vatican CityVatikan]]
|-
|R||—||600||[[GeneralSurat-surat epistlesAm|GeneralAm]]
|Biblioteca Capitolare||[[Verona]]||ItalyItalia
|-
|S||[[Codex Sangallensis 1395]]||450||[[GospelInjil]]s
|[[:En:Abbey of St. Gall|Abbey of St. Gall]]||[[St. Gallen]]||Switzerland[[Swiss]]
|-
|S||[[Codex Sangallensis 2]]||750||[[BookKisah ofPara ActsRasul|ActsKisah]]; [[BookWahyu ofkepada RevelationYohanes|RevWahyu]]
|[[Abbey of St. Gall]]||[[St. Gallen]]||SwitzerlandSwiss
|-
|S||[[Codex Sangallensis 70]]||750||[[PaulineSurat-surat epistlesPaulus|Paul]]
|[[Abbey of St. Gall]]||[[St. Gallen]]||SwitzerlandSwiss
|-
|S||[[Codex Sangallensis 907]]||750||[[GeneralSurat-surat epistlesAm|GeneralAm]]
|[[Abbey of St. Gall]]||[[St. Gallen]]||SwitzerlandSwiss
|-
|T||[[Codex Toletanus]]||950||[[OldPerjanjian TestamentLama]]–[[NewPerjanjian TestamentBaru|NTPB]]
|[[National Library of Spain]]||[[Madrid]]||Spain[[Spanyol]]
|-
|Z||Codex Harleianus||550||[[GospelInjil]]s
|[[British Museum]]||London||[[UnitedBritania KingdomRaya|U.K.UK]]
|-
|Θ||[[Codex Theodulphianus]]||950||[[OldPerjanjian TestamentLama]]–[[NewPerjanjian TestamentBaru|NTPB]]
|[[Bibliothèque nationale de France]]||Paris ||[[France]]Prancis
|-
|Λ||[[Codex Legionensis]]||abad ke-7||[[BookKisah ofPara ActsRasul|ActsKisah]]–[[BookWahyu ofkepada RevelationYohanes|RevWahyu]]
|[[Basilica of San Isidoro]]||[[León, Spain|León]]||SpainSpanyol
|-
|||[[Codex Complutensis I]]||927||[[OldPerjanjian TestamentLama]]–[[NewPerjanjian TestamentBaru|NTPB]]
|Bibl. Univ. Centr. 31||[[Madrid]]||SpainSpanyol
|-
|11A||[[Würzburg Universitätsbibliothek Cod. M. p. th. f. 67|Cod. M. p. th. f. 67]]||abad ke-8/ke-9||GospelsInjil
|[[University of Würzburg]]||[[Würzburg]]||GermanyJerman
|-
|}
Baris 302 ⟶ 300:
== Lihat pula ==
* [[Daftar artefak terkait Alkitab]]
* [[Daftar Leksionari Perjanjian Baru]]
* [[Daftar Minuscule Perjanjian Baru]]
* [[Daftar Papirus Mesir]]
* [[Daftar Papirus Perjanjian Baru]]
* [[Daftar Uncial Perjanjian Baru]]
 
== Referensi ==
Baris 326 ⟶ 324:
;dipublikasikan dalam cetakan
 
* Elliott, James Keith. {{en icon}} ''[http://books.google.com.au/books?id=xNxvjJ5RhSsC&dq=%22a+bibliography+of+greek+new+testament+manuscripts%22&pg=PP1&ots=xfiHV_nXQ-&sig=3HaSG_nFVSAWEUo_PtSZE_O2tXY&hl=en&prev=http://www.google.com.au/search%3Fhl%3Den%26as_q%3D%26as_epq%3DA%2BBibliography%2Bof%2BGreek%2BNew%2BTestament%2BManuscripts%26as_oq%3D%26as_eq%3D%26num%3D10%26lr%3D%26as_filetype%3D%26as_sitesearch%3D%26as_qdr%3Dall%26as_rights%3D%26as_occt%3Dany%26cr%3D%26as_nlo%3D%26as_nhi%3D%26safe%3Dimages&sa=X&oi=print&ct=title&cad=one-book-with-thumbnail A Bibliography of Greek New Testament Manuscripts]{{Pranala mati|date=Januari 2022 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}''. 2nd edition. Society for the Study of the New Testament Monograph Series '''109'''. [[Cambridge University Press]], 2000. ISBN 0-521-77012-2
* Elliott, James Keith. {{en icon}} '[http://books.google.com.au/books?id=V2VVpNZ0N9sC&pg=PA198&lpg=PA198&dq=+%22'Translations+of+the+New+Testament+into+Latin'%22&source=web&ots=eM8I7zebiQ&sig=0ymDHo-llMHWLuR0j4sv-cUNCg4&hl=en Translations of the New Testament into Latin]'. In Widmen Dieses and others (eds). ''Aufstieg und Niedergang der römischen Welt'' (ANRW) II.26.1: 198-245. Berlin: [[Walter de Gruyter]], 1997.
* Elliott, James Keith. {{en icon}} '[http://www.jstor.org/pss/1560420 Old Latin Manuscripts in Printed Editions of the Greek New Testament]'. ''[[Novum Testamentum]]'' '''26''' (1984): 225–248.
* Lasala, Fernando de. {{it icon}} ''[http://www.unigre.it/pubblicazioni/lasala/WEB/ Paleografia Latina] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20080113075306/http://www.unigre.it/pubblicazioni/lasala/WEB/ |date=2008-01-13 }}: Trascrizioni, commenti e tavole''. 2nd revised and expanded edition. Rome: [[Pontifical Gregorian University|Pontifical Gregorian University Press]], 2001.
 
;dipublikasikan pada web
* [http://www.iohannes.com/vetuslatina/ Vetus Latina Iohannes] {{la icon}}{{en icon}} — edited by PH Burton, J. Balserak, Hugh AG Houghton and DC Parker, The Verbum Project.
* [http://www.vetus-latina.de/en/index.html Vetus-Latina.de] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20181014213947/http://www.vetus-latina.de/en/index.html |date=2018-10-14 }} {{en icon}} — edited by Roger Gryson, Vetus Latina Institute, [[Beuron Archabbey]].
* [http://www.vetus-latina.de Vetus-Latina.de] {{de icon}} — unter der Leitung von Roger Gryson, Vetus Latina Institute, [[Beuron Archabbey]].
* [http://www.itsee.bham.ac.uk/vetuslatina VetusLatina.org] {{en icon}} — edited by Hugh AG Houghton, Institute for Textual Scholarship and Electronic Editing, [[University of Birmingham]].
Baris 339 ⟶ 337:
[[Kategori:Naskah Perjanjian Baru|Latin]]
[[Kategori:Vulgata]]
[[Kategori:Daftar bertopik Alkitab]]
[[Kategori:Naskah bahasa Latin]]
[[Kategori:Alkitab bahasa Latin]]