Chun Ying Zhuan: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Cun Cun (bicara | kontrib)
Tidak ada ringkasan suntingan
Cun Cun (bicara | kontrib)
Tag: Suntingan visualeditor-wikitext
 
(38 revisi perantara oleh 6 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1:
{{Infobox dance
[[File:KOCIS Korea Changyeonggung Morning Gukak 20130817 01 (9558347741).jpg|thumb|right|Tari Chunaengjeon]]
| name = 春鶯囀
'''Chunaengjeon''' (춘앵전) adalah sebuah [[tarian istana Korea]] yang diciptakan oleh [[Pangeran Hyomyeong]] dari [[Dinasti Joseon]].<ref name="chunaengjeon-happycampus">{{en}}{{ko}}[http://www.happycampus.com/doc/3374964 <춘앵전>의 시대별 변용과 심미의식], ''happycampus''. 10-11-2016</ref><ref name="tariankorea">{{cite book
| native_name = Chūn yīng zhuàn
| native_name_lang = [[Bahasa Mandarin]]
| etymology = Kicauan Kepodang Musim Semi, Kicauan Warbler Musim Semi, Kicauan Bulbul Musim Semi
[[File| image = Berkas:KOCIS Korea Changyeonggung Morning Gukak 20130817 01 (9558347741).jpg|thumb|right|Tari Chunaengjeon]]
| alt =
| caption = Tari Chunaengjeon versi Joseon, Korea
| genre = [[tarian Tiongkok|Tari Gemulai Dinasti Tang]] (軟舞), [[Musik Tiongkok|Musik Pesta Dinasti Tang]] (讌樂), [[gagaku]], [[bugaku]], [[tarian istana Korea]]
| signature =
| instruments =
| inventor = [[Bai Ming Da]] (白明達)
| year = masa pemerintahan Kaisar [[Kaisar Gaozong dari Tang|Tang Gaozong]] (649-683)
| origin = [[Dinasti Tang]]
}}
 
'''Chun Ying Zhuan''' adalah nama tarian [[Tiongkok]] yang berasal dari era [[Dinasti Tang]]. Tarian ini diwariskan dalam [[gagaku]] [[Jepang]] dan [[tarian istana Korea|jeongjae]] [[Dinasti Joseon]] (Korea) namun telah punah di Tiongkok itu sendiri.
 
Nama tarian ini diterjemahkan dari bahasa Tionghoa 春鶯囀 (lafal [[pinyin]] [[bahasa Mandarin]]: '''Chūn yīng zhuàn''') yang bermakna "Kicauan Burung Kepodang ([[oriolus chinensis]]) Musim Semi". Namun di Korea dan Jepang aksara hanzi 鶯 (''aeng'' / ''uguisu'') diartikan masing-masing sebagai nightingale ([[bulbul]]) dan [[bush warbler]].
 
== Sejarah ==
Dalam catatan sejarah tentang [[musik Tiongkok|musik istana Dinasti Tang]] berjudul [[Jiaofangji]] (教坊記)<ref>[https://zh.wikisource.org/zh-hant/%E6%95%99%E5%9D%8A%E8%A8%98 教坊記], ''wikisource''. Akses: 13 Mei 2022.</ref> tertulis bahwa Kaisar Gaozong memerintahkan musisi istana [[Bai Ming Da]] untuk menciptakan musik yang terinspirasi dari kicauan burung kepodang (鶯 ; yīng).<ref name="chunyingchuan">[https://pedia.cloud.edu.tw/Entry/Detail/?title=%E6%98%A5%E9%B6%AF%E5%9B%80 Ch´un Ying Chuan], ''教育百科/教育雲線上字典''. Akses: 13 Mei 2022.</ref> Selanjutnya tarian berjudul sama diciptakan di istana. Tarian ini dibawakan dengan anggun dan lemah gemulai dalam kategori "tari gemulai" (軟舞), sementara musik yang mengiringinya dimasukkan sebagai kelas "musik pesta" atau "musik hiburan" (讌樂).<ref name="chunyingchuan"/>
 
Dari catatan sejarah [[Korea]] [[Jinchan Uigwe]] tertulis: "menurut ensiklopedia Tiongkok ''Yüan chien lei han'' terbitan tahun 1701, Kaisar Gaozong dari Tang (649-683) mendengar kicauan suara burung nightingale dan memerintahkan musisi istana Bai Ming Da mengekspresikannya dalam bentuk musik. Satu tikar disiapkan dan penari wanita berdiri di atasnya. Bergerak ke depan dan belakang, berputar, hanya menari di atas tikar, dengan lagu: berjalan di malam terang bulan, angin meniup lengan baju, berdiri di depan sekuntum bunga, merindukan seorang kekasih."<ref name="tariankorea-jurnal"/>
 
Seniman Republik Tiongkok, [[Liu Fengxue]] (劉鳳學) mempelajari tarian Tang yang diabadikan dalam tradisi bugaku Jepang, menghidupkan kembali tari versi Tang pada tanggal 4 April 1967 di [[Balai Zhongshan]], [[Taipei]].<ref name="chunyingchuan"/>
 
===Gagaku dan Bugaku ===
[[File:Cettia_diphone.jpg|thumb|left|Uguisu]]
[[File:Bugaku-ru-Illustrations on Bugaku MET LC-JIB 196 008.jpg|thumb|right|Lukisan [[Tari Raja Ranryō]] dan Shunnōden]]
Tarian ini diperkenalkan ke Jepang dari [[Dinasti Tang]] kira-kira pada pertengahan abad ke-9.<ref name="gagaku">[http://altmetrics.ceek.jp/article/jtitle/%E5%9B%BD%E9%9A%9B%E6%97%A5%E6%9C%AC%E5%AD%A6%E8%AB%96%E5%8F%A2 『源氏物語』の「花宴」―《春鶯囀》をめぐって―], ''altmetrics''. Akses: 12 Mei 2022.</ref> Seni ini dikategorikan sebagai bugaku atau tarian istana yang diiringi musik elegan ([[gagaku]]). Lafal Jepang dari aksara Kanji dibaca sebagai '''Shunnōden'''. Tari dan musik Shunnōden dikategorikan sebagai ''Tōgaku'' (Musik Tang).
 
Burung yang dijadikan referensi tarian Jepang berbeda dengan yang ada di Tiongkok, meskipun kanjinya sama.<ref name="gagaku"/> Kanji 鶯 (yīng) adalah jenis burung penyanyi yang diartikan sebagai kepodang (''oriole'') di Tiongkok sementara di Jepang adalah uguisu (''japanese bush warbler'').<ref name="hiramai">[https://www2.ntj.jac.go.jp/dglib/contents/learn/edc22/en/category/bugaku/na3.html Hiramai ("ordinary dances")], ''ntj''. Akses: 12 Mei 2022.</ref> Burung uguisu dicintai bangsa Jepang sebagai burung yang mengabarkan kedatangan musim semi yang dinanti-nanti.<ref name="gagaku"/> Tari Shunnōden ditarikan pada saat kunjungan sang kaisar ke kediaman orangtuanya yang secara rutin terjadi di awal musim semi.<ref name="gagaku"/> Selain itu tari ini ditarikan juga pada perayaan ulang tahun yang jatuh di musim semi.<ref name="gagaku"/>
 
===Tarian Korea ===
[[Berkas:Jinchan Uigwe about Chunaengjeon.jpg|jmpl|ka|Jinchan Uigwe tentang Chunaengjeon]]
Pada periode akhir [[Dinasti Joseon]], karya yang terinspirasi dari tarian Dinasti Tang ini diciptakan dengan nama '''Chunaengjeon''' (춘앵전).<ref name="tariankorea-jurnal">{{cite book
|last=Il-ji
|first=Moon
|authorlink=
|year=1983
|publisher=
|title=Ch'unaengjŏn (Nightingale Dance), a Korean Court Dance (Yearbook for Traditional East Asian Musics)
|edition=15
|url=https://www.jstor.org/stable/768643
|pages=71-88
'''Chunaengjeon''' (춘앵전) adalah sebuah [[tarian istana Korea]] yang diciptakan oleh [[Pangeran Hyomyeong]] dari [[Dinasti Joseon]].|ISBN=}}</ref><ref name="chunaengjeon-happycampus">{{en}}{{ko}}[http://www.happycampus.com/doc/3374964 <춘앵전>의 시대별 변용과 심미의식] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20161111060706/http://www.happycampus.com/doc/3374964 |date=2016-11-11 }}, ''happycampus''. 10-11-2016</ref><ref name="tariankorea">{{cite book
|last=Malborg
|first=Kim
|authorlink=
|year=2005
|publisher=Ewha Woman University Press, Seoul
|title=Korean Dance
|edition=
|url=
Baris 11 ⟶ 57:
|ISBN=89-7300-626-6}}</ref>
 
Bukti tertua mengenai tari Chunaengjeon di Korea tercatat di ''Buku Panduan Pesta Istana'' [[Uigwe|Jinchan Uigwe]] yang diterbitkan tahun 1848.<ref name="tariankorea-jurnal"/> Ditulis bahwa sejarah tari itu sudah ada sejak tahun 1469, tetapi kemudian baru disempurnakan oleh [[Pangeran Hyomyeong]] (Ikjong).<ref name="tariankorea-jurnal"/> Tarian ini ditampilkan pada saat pesta ulang tahun [[Ratu Sunwon]] yang ke-40 pada tahun 1828.<ref name="chunaengjeon-happycampus"/>
Sejarah penciptaan tari ini tercatat dalam buku ritual istana ''Holgi'' tahun 1893. Tarian ini diciptakan untuk ditampilkan pada saat pesta ulang tahun [[Ratu Sunwon]] yang ke-40 pada tahun 1828. Bermakna "tari burung nightingale di musim semi", tari ini diciptakan Hyomyeong setelah mempelajari sejarah tentang tarian burung bulbul dari Tiongkok dan juga pengalamannya mendengar suara burung nightingale berkicau di musim semi. Pada masa pemerintahan [[Sunjo dari Joseon|Raja Sunjo]], tarian ini lalu dipentaskan dalam berbagai pesta-pesta istana dan masih bertahan hingga zaman pendudukan Jepang. Pada masa pendudukan Jepang, tarian ini bertahan di tempat-tempat hiburan rakyat "gyobang". Salah seorang bekas penari istana (''mudong'') yang bernama [[Kim Cheon-heung]] bergabung dengan [[National Center for Korean Traditional Performing Arts|Asosiasi Musik Istana Yi Wang-jik]] yang menguasai berbagai jenis tari istana dikenal berjasa mengajarkan kembali tari ini. Kim dianggap sebagai dua dari pemegang keahlian tari istana yang masih hidup saat itu.
 
Buku panduan tahun 1828 itu hanya berisi tentang penjelasan singkat tanpa ada catatan tentang [[koreografi]] tari.<ref name="tariankorea-jurnal"/> Jinchan Uigwe tahun 1829 dan 1848 juga mencatat informasi yang sama. Buku pertama yang menuliskan tentang koreografi tari adalah ''Jeongjae Mudo Holgi'' (Buku Panduan Tari Istana) dari tahun 1893 yang memuat koreografi 37 tari istana Tiongkok dan Korea. Banyak tari istana dari zaman [[Kaisar Gojong]] 1863-1907 yang dicatat dalam bentuk manuskrip.<ref name="tariankorea-jurnal"/> Pada Zaman Penjajahan Jepang tari istana dilarang, tetapi hanya lima yang dikenal diwariskan dalam bentuk paling asli: [[Cheoyongmu]], [[Mugo]], [[Pogurak]], [[Geommu]], serta Chunaengjeon.<ref name="tariankorea-jurnal"/> Pada masa pendudukan Jepang, tarian ini bertahan di tempat-tempat hiburan rakyat "gyobang".<ref name="chunaengjeon-happycampus"/>
 
Pewaris keahlian tari Chunaengjeon yang asli ialah [[Kim Cheon-heung]] (1909-2007), pada saat berumur 15 tahun sebagai penari istana (mudong) pernah menarikan Chunaengjeon di depan [[Kaisar Sunjong]]. Namun sampai Korea merdeka tahun 1945 ia hanya berfokus pada musik tradisional bukan tari. Sehabis kemerdekaan, di [[National Center for Korean Traditional Performing Arts|Asosiasi Musik Istana Yi Wang-jik]] ia menghidupkan kembali tarian Chunaengjeon yang dikenal sekarang.<ref name="chunaengjeon-happycampus"/>
 
==== Ciri khas ====
Chunaengjeon merupakan satu-satunya tari istana yang ditarikan oleh satu orang (solo).<ref>{{en}}[http://www.socsci.uci.edu/~rgarfias/aris/gagaku/chunaing.html Chunaing Jun - The Nightingale Dance], ''sosci.uci.edu''. 10-11-2016</ref> Awal tarian dibuka dengan menyanyikan syair yang berisi harapan akan tuan yang mengadakan pertunjukkan mendapat umur panjang. Bagian tari yang terpenting adalah ''hwajeontae'', yakni meniru gerakan burung bertengger di atas bunga dimana sang penari melipat selendang berwranaberwarna-warni di tangan ke belakang sambil tersenyum.<ref name="tariankorea"/> Senyuman sang penari dianggap sebagai hal penting yang menentukan keindahan tari Chunaengjeon.<ref name="tariankorea"/> Karena tikar sebagai pijakan menari tidak begitu panjang, maka gerakan sang penari itu tetap di atas tikar yang berpola tanaman (''hwamunseok'') dengan pergerakan yang seksama dan terkontrol.<ref Tari ini aslinya ditarikan oleh penari lelaki di istana.name="tariankorea"/> Sang penari mengenakan kostum ''"aengsam"'' berwarna kuning. Di atas kepala penari wanita diberi hiasan kepala [[jokduri]] sementara penari pria memakai mahkota lotus. Mereka tidak memakai sepatu, namuntetapi hanya dengan [[beoseon]]. Musik yang mengiringi tarian dinamakan "pyeongjo hoesang".
 
== Pranala luar ==
* {{en}}[http://www.koreatimes.co.kr/www/news/people/2013/08/178_8569.html Penari terakhir dari Dinasti Joseon wafat]
*{{en}}[http://www.china.org.cn/english/MATERIAL/186500.htm Song and Dance of Tang Dynasty]
== Referensi ==
{{reflist}}
 
[[Kategori:TarianTari di Korea]]
[[Kategori:Tari di Jepang]]
[[Kategori:Dinasti Tang]]