Hakim-Hakim 9: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
k Bot: Perubahan kosmetika |
Rescuing 3 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 |
||
(4 revisi perantara oleh 3 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 7:
== Waktu ==
* Kisah yang dicatat di pasal ini terjadi setelah kematian [[Gideon]], yang diperkirakan terjadi pada tahun [[1129 SM]], sampai matinya Abimelekh sekitar tahun [[1126 SM]].<ref>
== Struktur ==
Baris 42:
== Ayat 6 ==
: ''Kemudian berkumpullah seluruh warga kota Sikhem dan seluruh Bet-Milo; mereka pergi menobatkan Abimelekh menjadi raja dekat pohon tarbantin di tugu peringatan yang di Sikhem. '' (TB)<ref>{{Alkitab|Hakim-hakim 9:6}} - Sabda.org</ref>
* "Pohon tarbantin" adalah suatu pohon tua dan besar yang mempunyai sejarah khusus bagi orang Israel karena di bawahnya Yakub menanam segala dewa asing yang dipunyai keluarga serta rombongannya termasuk anting-anting yang ada pada telinga mereka, "di bawah pohon besar itu yang terletak dekat Sikhem" ([[Kejadian 35:4]]).<ref name=pulpit/> [[Yosua bin Nun]] mendirikan sebuah "batu besar" di bawah pohon ini sebagai peringatan bagi bangsa Israel ([[Yosua 24:26]]).<ref name=pulpit/>
* "Tugu peringatan yang di [[Sikhem]]": adalah "Batu besar" yang didirikan oleh [[Yosua bin Nun]] ([[Yosua 24:26]]).<ref name=pulpit/>▼
▲* "Tugu peringatan yang di Sikhem": adalah "Batu besar" yang didirikan oleh [[Yosua bin Nun]] ([[Yosua 24:26]]).<ref name=pulpit/>
== Ayat 8-9 ==
Baris 62 ⟶ 59:
* "[[Semak duri]]" dari [[bahasa Ibrani]] <big>אָטָ֑ד</big> {{Strong|''’ā-ṭāḏ''|00329}} ({{lang-en|bramble}}; ''[[Ziziphus spina-christi]]'')
== Ayat 21 ==
: ''Kemudian larilah Yotam; ia melarikan diri ke [[Beer (Alkitab)|Beer]], dan tinggal di sana karena takut kepada Abimelekh, saudaranya itu.'' (TB)<ref>{{Alkitab|Hakim-hakim 9:21}} - Sabda.org</ref>
== Tradisi Yahudi ==
Perumpamaan yang disampaikan oleh Yotam itu sering dibacakan ulang pada [[hari raya Yahudi]] [[Tu Bishvat]] dan sampai sekarang masih terkenal di [[Israel]].<ref>
== Tradisi Kristen ==
Semak duri yang disebut dalam perkataan Yotam itu dalam bahasa Ibraninya adalah "אטד" (''atad''), yaitu tumbuhan berduri ''[[Ziziphus spina-christi]]''<ref>
== Lihat pula ==
* [[Gideon]]
* [[Mahkota duri]]
* [[Perempuan dari Tebes]] (Hak 9:50–57)
* Bagian [[Alkitab]] yang berkaitan: [[Kejadian 35]], [[Yosua 24]], [[Hakim-hakim 8]], [[Matius 2]], [[Markus 15]], [[Yohanes 19]]
|