Yong tau fu: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
kTidak ada ringkasan suntingan |
+link Tag: Suntingan visualeditor-wikitext |
||
(17 revisi perantara oleh 6 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 1:
{{Infobox prepared food
| name =
| image = [[Berkas:
| caption =
| alternate_name = Yong tau fu, nyong theu fu<ref>[https://belitung.tribunnews.com/2020/01/13/tradisi-tionghoa-belitung-merayakan-imlek-nikmati-menu-istimewa-nyong-theu-fu-hingga-bagi-angpao Tradisi Tionghoa Belitung Merayakan Imlek, Nikmati Menu Istimewa Nyong Theu Fu hingga Bagi Angpao], ''[[Tribun News]]''. Akses: 27 Agustus 2023.</ref>, tahu yong, yong tahu, yong tau too, tahu bakso
| country = Tiongkok, Taiwan, Asia Tenggara
| region =
| creator = [[Orang Hakka]]
| course =
| type =
| served =
| main_ingredient = [[Tahu]], daging cincang ([[ikan]] atau [[babi]])
Baris 15:
| other =
}}
{{Chinese|t=釀豆腐|s=酿豆腐|p=niàngdòufǔ|j=yong4dao9foo4 |h=Ngiong
'''Yong tau fu''' (''[[Pha̍k-fa-sṳ]]'': '''Ngiong-theu-fu''')<ref name="moi">客方言 - 標準音詞典. Kamus Bahasa Hakka Moiyan. p.211</ref> disebut juga '''yong tahu''', '''tahu yong''', atau '''yong tau foo''') adalah masakan [[tahu]] isi khas [[masakan Hakka|Hakka]].<ref name="niangdoufu">{{en}}[http://www.whatsonxiamen.com/wine_msg.php?titleid=1876 Niang doufu recipe, a classic dish belonging to the Hakka people] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20170327171246/http://www.whatsonxiamen.com/wine_msg.php?titleid=1876 |date=2017-03-27 }}, ''whatsonxiamen.com''. 27-03-2017.</ref>
'''Yong tau fu''' (disebut juga '''yong tahu''', '''tahu yong''', atau '''yong tau foo''') adalah masakan [[tahu]] isi khas [[masakan Hakka|Hakka]], [[Masakan Tionghoa|Tionghoa]]. Hidangan ini terbuat dari [[tahu]] yang diisi cincangan daging yang dihaluskan (biasanya [[daging babi]] atau [[ikan]]), sehingga menjadi pasta yang lazim disebut ''[[surimi]]'' (semacam bakso ikan atau daging). Variasi makanan ini antara lain juga mencampurkan sayuran dan jamur ke dalam adonan daging atau ikan cincang. Yong tau fu dapat dimakan dengan banyak cara, antara lain disajikan berkuah kaldu, atau kering dengan tambahan saus kecap asin. Analogi terdekat hidangan ini di Indonesia, adalah [[tahu isi]] atau [[batagor]] kuah.▼
== Sejarah ==
Hidangan ini lazim ditemukan di [[Tiongkok]], [[Malaysia]], [[Singapura]], dan [[Thailand]] (disebut ''yentafo''), dan di beberapa kota besar yang memiliki populasi warga pendatang Tionghoa asal [[Tiochiu]] dan [[Hokkian]]. Hidangan ini juga dapat ditemukan di rumah makan dan mal di beberapa kota besar di Indonesia, seperti di Jakarta, Bandung, Medan, Semarang dan Surabaya.▼
Ngiong-theu-fu lahir dari pembentukan rakyat Hakka. Keadaan sulit yang mengharuskan hidup berpindah-pindah membuat mereka memasak makanan sederhana dan mudah.<ref name="niangdoufu"/> Ngiong-theu-fu merupakan modifikasi [[jiaozi]].<ref name="niangdoufu"/> Kulit jiaozi yang dibuat dari adonan tepung sulit didapatkan. Sebagai gantinya, mereka menggunakan tahu untuk lalu diisi dengan bahan-bahan berupa daging babi cincang.<ref name="niangdoufu"/> Kata 酿 ([[Meixian|Dialek Meixian]]: "Ngiong"', ''[[pinyin]]'': "Niang") merupakan istilah Hakka yang berarti "memasukkan bahan-bahan atau isi". Dialek Hakka dari daerah lain ada yang membacanya ''yòng''.<ref name="niangdoufu"/> Ada beberapa cara memasak, secara tradisional paling banyak dengan merebus di dalam panci, yang lainnya dengan menggoreng.<ref name="niangdoufu"/>
== Yong Tau Fu di Asia Tenggara ==
==Lihat juga==▼
▲
▲Hidangan ini
<gallery>
Berkas:Yong tau foo sweet.jpg|Yong tau fu khas Asia Tenggara.
File:Yen tao fu of Koaun.jpg|Yong tau fu di Thailand.
File:Yong tau foo zz.jpg|Yong tau fu dengan mie.
</gallery>
== Pranala luar ==
* {{en}}[https://weekender.com.sg/w/dining/local/the-origins-of-yong-tow-foo/ The origins of Yong Tow Foo]
== Referensi ==
{{reflist}}
▲== Lihat juga ==
* [[Tahu sumedang]]
* [[Bakwan]]
Baris 27 ⟶ 45:
* [[Batagor]]
* [[Tahu isi]]
{{Taxonbar|from=Q713892}}
[[Kategori:
[[Kategori:
[[Kategori:
[[Kategori:
[[Kategori:Hidangan Kepulauan Bangka Belitung]]
|