Konsonan sengau dwibibir bersuara: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
k r2.7.2) (bot Menambah: he:עיצור דו-שפתי, אפי |
|||
(20 revisi perantara oleh 9 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 1:
{{Infobox IPA
|ipa symbol=m
|ipa-number=114
|decimal=109
|xsampa=m
|kirshenbaum=m
|braille=134
}}
'''Konsonan sengau dwibibir bersuara''' adalah jenis dari suara [[konsonan dwibibir]] yang digunakan dalam berbagai bahasa. Simbol [[Alfabet Fonetis Internasional|IPA]]-nya adalah ⟨{{IPA|m}}⟩, dan simbol [[X-SAMPA]]-nya adalah {{angle bracket|<code>m</code>}}. Dalam [[bahasa Indonesia]] huruf {{IPA|[m]}} terdapat dalam kata seperti ''mati'' dan ''masuk''.
Konsonan {{IPA|[m]}} terdapat di hampir semua bahasa di dunia. Hanya sedikit bahasa (seperti [[bahasa Mohawk]]) tidak memiliki konsonan {{IPA|[m]}}.
==Karakteristik konsonan==
[[Berkas:Voiced bilabial nasal.svg|150px]]<br>
{{Karakteristik konsonan}}
{{nasal stop}}
{{bilabial}}
{{voiced}}
{{nasal}}
{{central-lateral}}
{{pulmonic}}
== Kata-kata ==
Baris 8 ⟶ 26:
{| class="wikitable"
|-
! colspan="2"| Bahasa !! Kata !! [[Alfabet Fonetis Internasional|IPA]] !! Arti
|-align=center
| colspan="2" | [[Bahasa Adyghe|Adyghe]] || '''м'''
|-align=center
| [[Bahasa
|-align=center
| [[Bahasa
|-align=center
| colspan="2" | [[Bahasa
|-align=center
| colspan="2" | [[Bahasa
|-align=center
| colspan="2" | [[Bahasa
|-align=center
| colspan="2" | [[Bahasa
|-align=center
| colspan="2" | [[Bahasa
|-align=center
| colspan="2" | [[Bahasa Cherokee|Cherokee]] || '''Ꭰ'''Ꮉ || {{IPA|[ama˦]}} || 'air'
|-align=center
| colspan="2" | [[Bahasa Filipino|Filipino]] || '''''m'''anok'' || {{IPA|[maˈnok]}} || 'ayam jago'
|-align=center
| colspan="2" | [[Bahasa Finlandia|Finlandia]] || '''''m'''inä'' || {{IPA|[ˈminæ]}} || 'saya'
|-align=center
| colspan="2" | [[Bahasa Frisia Barat|Frisia Barat]] || '''''m'''ar'' || {{IPA|[mar]}} || 'danau'
|-align=center
| colspan="2" | [[Bahasa Georgia|Georgia]]<ref>{{Harvcoltxt|Shosted & Chikovani|2006|p=255}}</ref> || სა'''მ'''ი || {{IPA|[ˈsɑmi]}} || 'tiga'
|-align=center
| colspan="2" | [[Bahasa Gujarat|Gujarat]] || '''મો'''ર '''''m'''ōr'' || || 'merak jantan'
|-align=center
| colspan="2" | [[Bahasa Hawaii|Hawaii]]<ref>{{Harvcoltxt|Ladefoged|2005|p=139}}</ref> || '''''m'''aka'' || {{IPA|[maka]}} || 'mata'
|-align=center
| colspan="2" | [[Bahasa Hindi|Hindi]] || मकान || {{IPA|[məkaːn]}} || 'rumah'
|-align=center
| colspan="2" | [[Bahasa Hungaria|Hungaria]] || '''''m'''a'' || {{IPA|[mɒ]}} || 'hari ini'
|-align=center
| colspan="2" | [[Bahasa Ibrani|Ibrani]] || א'''מ'''א || {{IPA|[ˈʔimä]}} || 'ibu'
|-align=center
| colspan="2" | [[Bahasa Inggris|Inggris]] || ''hi'''m''''' || {{IPA|[hɪm]}} || 'ia ([[gender gramatika|m]])'
|-align=center
| colspan="2" | [[Bahasa Indonesia|Indonesia]]<ref>{{Harvcoltxt|Soderberg|Olson|2008|p=210}}</ref> || '''''m'''asuk'' || {{IPA|[ˈmäsʊʔ]}} || 'masuk'
|-align=center
| colspan="2" | [[Bahasa Italia|Italia]]<ref>{{Harvcoltxt|Rogers & d'Arcangeli|2004|p=117}}</ref> || '''''m'''a'''mm'''a'' || {{IPA|[ˈmamma]}} || 'ibu'
|-align=center
| colspan="2" | [[Bahasa Jepang|Jepang]]<ref>{{Harvcoltxt|Okada|1991|p=94}}</ref> || 乾杯 ''ka'''m'''pai'' || {{IPA|[kampai]}} || 'bersulang'
|-align=center
| colspan="2" | [[Bahasa Jerman|Jerman]] || '''''M'''aus'' || {{IPA|[maʊ̯s]}} || 'tikus'
|-align=center
| colspan="2" | [[Bahasa Kabardia|Kabardia]] || '''м'''азэ || {{IPA|[maːza]}} || 'bulan'
|-align=center
| colspan="2" | [[Bahasa Kagayanen|Kagayanen]]<ref>{{Harvcoltxt|Olson|Mielke|Sanicas-Daguman|Pebley|2010|pp=206–207}}</ref> || colspan="2" align="center" | {{IPA|[manaŋ]}} || 'kakak perempuan'
|-align=center
| colspan="2" | [[Bahasa Katalan|Katalan]] || '''''m'''are''<ref>{{Harvcoltxt|Carbonell & Llisterri|1992|p=53}}</ref> || {{IPA|[ˈmaɾə]}} || 'ibu'
|-align=center
| colspan="2" | [[Bahasa Korea|Korea]] || 엄마 ''eo'''mm'''a'' || {{IPA|[ʌmma]}} || 'ibu'
|-align=center
| colspan="2" | [[Bahasa Makedonia|Makedonia]] || '''м'''ајка || {{IPA|[ˈmajka]}} || 'ibu'
|-align=center
| colspan="2" | [[Bahasa Malayalam|Malayalam]]<ref>{{Harvcoltxt|Ladefoged|2005|p=165}}</ref> || കമ്മി || {{IPA|[kəmmi]}} || 'kekurangan'
|-align=center
| colspan="2" | [[Bahasa Malta|Malta]] || ''il'''m'''a'' || {{IPA|[ilma]}} || 'air'
|-align=center
| colspan="2" | [[Bahasa Marathi|Marathi]] || मन || {{IPA|[mən]}} || 'pikiran'
|-align=center
| colspan="2" | [[Bahasa Melayu|Melayu]] || '''''m'''ala'''m''''' || {{IPA|[mäläm]}} || 'malam'
|-align=center
| colspan="2" | [[Bahasa Norwegia|Norwegia]] || '''''m'''a'''mm'''a'' || {{IPA|[ˈmɑmːɑ]}} || 'ibu'
|-align=center
| colspan="2" | [[Bahasa Prancis|Prancis]]<ref>{{Harvcoltxt|Fougeron|Smith|1993|p=73}}</ref> || '''''m'''anger'' || {{IPA|[mɑ̃ʒe]}} || 'makan'
|-align=center
| colspan="2" | [[Bahasa Persia|Persia]] || مادر || {{IPA|[mɒdær]}} || 'ibu'
|-align=center
| colspan="2" | [[Bahasa Pirahã|Pirahã]] || '''''b'''aíxi'' || {{IPA|[ˈmàí̯ʔì]}} || 'orang tua'
|-align=center
| colspan="2" | [[Bahasa Polandia|Polandia]]<ref>{{Harvcoltxt|Jassem|2003|p=103}}</ref> || '''''m'''asa'' || {{IPA|[ˈmäs̪ä]}} || 'masa'
|-align=center
| colspan="2" | [[Bahasa Portugis|Portugis]]<ref>{{Harvcoltxt|Cruz-Ferreira|1995|p=91}}</ref> || '''''m'''ato'' || {{IPA|[ˈmatu]}} || 'semak'
|-align=center
| colspan="2" | [[Bahasa Punjab|Punjab]] || ਮੈਂ || {{IPA|[mɛ̃ː]}} || 'saya/aku'
|-align=center
| colspan="2" | [[Bahasa Rusia|Rusia]]<ref>{{Harvcoltxt|Padgett|2003|p=42}}</ref> || '''м'''уж || {{IPA|[muʂ]}} || 'suami'
|-align=center
| colspan="2" | [[Bahasa Serbo-Kroasia|Serbo-Kroasia]] || '''м'''илина / '''''m'''ilina'' || {{IPA|[milǐnä]}} || 'kenikmatan'
|-align=center
| colspan="2" | [[Bahasa Slowakia|Slowakia]] || '''''m'''už'' || {{IPA|[mʊʃ]}} || 'manusia'
|-align=center
| colspan="2" | [[Bahasa Spanyol|Spanyol]]<ref>{{Harvcoltxt|Martínez-Celdrán|Fernández-Planas|Carrera-Sabaté|2003|p=255}}</ref> || ''gru'''m'''ete'' || {{IPA|[ɡɾuˈme̞te̞]}} || 'kru kapal'
|-align=center
| colspan="2" | [[Bahasa Swahili|Swahili]] || '''''m'''iti'' || {{IPA|[ˈmiti]}} || 'pepohonan'
|-align=center
| colspan="2" | [[Bahasa Swedia|Swedia]] || '''''m'''ask'' || {{IPA|[mask]}} || 'cacing'
|-align=center
| rowspan="2" |[[Rumpun bahasa Tionghoa|Tionghoa]]|| [[Kantonis (linguistik)|Kanton]] || 晚 '''''m'''aan5'' || {{IPA|[maːn˩˧]}}|| 'malam'
|-align=center
| [[Bahasa Mandarin|Mandarin]] || 母親 '''''m'''ǔqīn'' || {{IPA|[mu˨˩ tɕʰin˥]}}|| 'ibu'
|-align=center
| colspan="2" | [[Bahasa Tsez|Tsez]] || '''м'''ец || {{IPA|[mɛ̝t͡s]}} || 'bahasa/lidah'
|-align=center
| colspan="2" | [[Bahasa Turki|Turki]] || ''beni'''m''''' || {{IPA|[be̞nim]}} || 'milikku'
|-align=center
| colspan="2" | [[Bahasa Ukraina|Ukraina]] || '''м'''олоко || {{IPA|[mo.ɫo.ˈkɔ]}} || 'susu'
|-align=center
| colspan="2" | [[Bahasa Urdu|Urdu]] || مکان || {{IPA|[məkaːn]}} || 'rumah'
|-align=center
| colspan="2" | [[Bahasa Uyghur|Uyghur]] || مەن || {{IPA|[mæn]}} || 'saya/aku'
|-align=center
| colspan="2" | [[Bahasa Vietnam|Vietnam]]<ref>{{Harvcoltxt|Thompson|1959|pp=458–461}}</ref> || '''''m'''uối'' || {{IPA|[mwoj˧ˀ˥]}} || 'garam'
|-align=center
| colspan="2" | [[Bahasa Wales|Wales]] || '''''m'''a'''m''''' || {{IPA|[mam]}} || 'ibu'
|-align=center
| colspan="2" | [[Bahasa Yi|Yi]] || ꂷ '''''m'''a'' || {{IPA|[ma˧ ]}} || 'bambu'
|-align=center
| colspan="2" | [[Bahasa Yunani|Yunani]]<ref>{{Harvcoltxt|Newton|1972|p=10}}</ref> || '''μ'''άζα '''''m'''aza'' || {{IPA|[ˈmaza]}} || 'masa'
|-align=center
| [[Rumpun bahasa Zapotek|Zapotek]] || [[Bahasa Zapotek Tilquiapan|Tilquiapan]]<ref>{{Harvcoltxt|Merrill|2008|p=108}}</ref> || '''''m'''an'' || {{IPA|[maŋ]}} || 'hewan'
|}
== Lihat pula ==
* [[Daftar topik fonetik]]
== Referensi ==
{{reflist}}
== Daftar pustaka ==
* {{citation
|last=Carbonell
|first=Joan F.
|last2=Llisterri
|first2=Joaquim
|year=1992
|title=Catalan
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=22
|issue=1–2
|pages=53–56
|doi=10.1017/S0025100300004618
}}
* {{citation
|last=Dum-Tragut
|first=Jasmine
|year=2009
|title=Armenian: Modern Eastern Armenian
|publisher=John Benjamins Publishing Company
|place=Amsterdam
}}
* {{citation
|last=Cruz-Ferreira
|first=Madalena
|year= 1995
|title=European Portuguese
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=25
|issue=2
|pages=90–94
|doi=10.1017/S0025100300005223
}}
* {{citation
|last=Fougeron
|first=Cecile
|last2=Smith
|first2=Caroline L
|year=1993
|title=Illustrations of the IPA:French
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=23
|issue=2
|pages=73–76
|doi=10.1017/S0025100300004874
}}
* {{citation
|last=Gussenhoven
|first=Carlos
|year= 1992
|title=Dutch
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=22
|issue=2
|pages=45–47
|doi=10.1017/S002510030000459X
}}
* {{citation
|last = Jassem
|first = Wiktor
|year= 2003
|title=Polish
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=33
|issue=1
|pages=103–107
|doi = 10.1017/S0025100303001191
}}
* {{Citation
|last=Ladefoged
|first=Peter
|authorlink=Peter Ladefoged
|year=2005
|title=Vowels and Consonants
|edition=Second
|publisher=Blackwell
}}
* {{citation
|last = Martínez-Celdrán
|first= Eugenio
|last2 = Fernández-Planas
|first2= Ana Ma.
|last3 = Carrera-Sabaté
|first3 = Josefina
|year= 2003
|title=Castilian Spanish
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=33
|issue=2
|pages=255–259
|doi = 10.1017/S0025100303001373
}}
* {{citation
|last=Merrill
|first=Elizabeth
|year=2008
|title=Tilquiapan Zapotec
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=38
|issue=1
|pages=107–114
|doi=10.1017/S0025100308003344
}}
* {{Citation
|last=Newton
|first=Brian
|year=1972
|title=The generative Interpretation of Dialect: A Study of Modern Greek Phonology
|series=Cambridge Studies in Linguistics
|volume=8
|publisher=Cambridge University Press
}}
* {{citation
|last=Olson
|first=Kenneth
|last2=Mielke
|first2=Jeff
|last3=Sanicas-Daguman
|first3=Josephine
|last4=Pebley
|first4=Carol Jean
|last5=Paterson
|first5= Hugh J., III
|year=2010
|title=The phonetic status of the (inter)dental approximant
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=40
|issue=2
|pages=199–215
|doi=10.1017/S0025100309990296
}}
* {{citation
|last = Okada
|first = Hideo
|year= 1991
|title=Phonetic Representation:Japanese
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=21
|issue=2
|pages=94–97
|doi=10.1017/S002510030000445X
}}
* {{citation
|last =Padgett
|first= Jaye
|year= 2003
|title= Contrast and Post-Velar Fronting in Russian
|journal= Natural Language & Linguistic Theory
|volume=21
|issue=1
|pages=39–87
|doi =10.1023/A:1021879906505
}}
* {{citation
|last=Rogers
|first=Derek
|last2=d'Arcangeli
|first2=Luciana
|year=2004
|title=Italian
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=34
|issue=1
|pages=117–121
|doi = 10.1017/S0025100304001628
}}
* {{citation
|last=Shosted
|first=Ryan K.
|last2=Vakhtang
|first2=Chikovani
|year=2006
|title=Standard Georgian
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=36
|issue=2
|pages=255–264
|doi = 10.1017/S0025100306002659
}}
* {{citation
|last=Soderberg
|first=Craig D.
|last2=Olson
|first2=Kenneth S.
|title=Illustrations of the IPA:Indonesian
|year=2008
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=38
|issue=2
|pages=209–213
|doi=10.1017/S0025100308003320
}}
* {{citation
|last=Thelwall
|first=Robin
|year=1990
|title=Illustrations of the IPA: Arabic
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=20
|issue=2
|pages=37–41
|doi=10.1017/S0025100300004266
}}
* {{citation
|last=Thompson
|first=Laurence
|year=1959
|title=Saigon phonemics
|journal=Language
|volume=35
|issue=3
|pages=454–476
|doi=10.2307/411232
|jstor=411232
}}
{{Alfabet Fonetis Internasional}}
[[Kategori:Konsonan]]
[[Kategori:Konsonan dwibibir]]
[[Kategori:Konsonan sengau]]
[[Kategori:Konsonan bersuara]]
[[Kategori:Konsonan tekanan paru-paru]]
|