Kitab Barukh: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan
Wagino Bot (bicara | kontrib)
k →‎Pranala luar: Bot: Merapikan artikel
 
(31 revisi perantara oleh 7 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1:
{{Perjanjian Lama|deutero}}
{{Books of the Old Testament}}
'''Kitab Barukh dan Surat Nabi Yeremia''' atau hanya '''Kitab Barukh''' (disingkat '''Barukh'''; akronim '''Bar.''') merupakan salah satu kitab yang termasuk dalam kelompok [[kitab-kitab kenabian]], khususnya dalam kelompok [[nabi-nabi besar]], dan menjadi bagian dari golongan [[Deuterokanonika]] pada [[Perjanjian Lama]] bagi kanon [[Kitab Suci Katolik]]. Kitab ini juga terkadang disebut '''Kitab 1 Barukh''' untuk membedakannya dengan kitab atau teks lain yang bernama serupa, yaitu [[2 Barukh]] ([[Apokalips]] Barukh Siria), 3 Barukh (Apokalips Barukh Yunani), dan 4 Barukh ([[Paralipomena Barukh]]).
 
'''Kitab Barukh''',ini yangjuga kadang-kadangdianggap dirujukkanonik sebagai '''1 Barukh''', disebut sebagai kitabdalam [[Deuterokanonika|deuterokanonisSeptuaginta]] ataudan [[Apokrifa|apokrif]]pada dari [[Alkitab]]. Meskipun kitab ini tidakPerjanjian terdapat dalam [[Kitab Suci Ibrani]], ia terdapatLama dalam [[Alkitab]] [[bahasaOrtodoks Yunani]] [[Septuaginta]]/ ([[LXX]]) dan dalam terjemahan [[bahasa Latin]] [[VulgataTimur|Alkitab VulgataOrtodoks]], danserta juga dalam versi [[Theodotion]].,<ref>"Baruch" oleh P. P. Saydon, direvisi oleh T. Hanlon, dalam <u>''A New Catholic Commentary on Holy Scripture</u>'', ed. [[Reginald C. Fuller]], Thomas Nelson, Inc. Publishers, 1953, 1975, §504j. Sumber yang sama menyatakan bahwa "Ada pula bukti-bukti bahwa Barukh dibaca di [[sinagogasinagoge]]-sinagogasinagoge [[Yahudi]] pada perayaan-perayaan tertentu pada abad-abad pertama era Kristen (Thackeray, 107-11)," mis. Henry St. John Thackeray, ''The Septuagint and Jewish Worship'', 1923.</ref> Ditetapi situ[https://alkitab.katakombe.org/deuterokanonika/barukh/barukh-6.html kitabBarukh ini ditemukan di antara kitab-kitab kenabian6], yang mencakupdisebut pulajuga [[KitabSurat Yesaya]],Nabi [[Kitab Yeremia|Yeremia]], [[Kitabterpisah Ratapan|Ratapan]],dari [[Kitab Yehezkiel|Yehezkiel]],Barukh dan menjadi kitab tersendiri. [[Kitab Daniel|Daniel]],Barukh dan keduaSurat belasNabi [[nabi-nabiYeremia kecil]].tidak Kitabdianggap inikanonik dinamai seturutoleh [[BarukhAlkitab bin NeriaIbrani]], jurutulis nabi ([[YeremiaTanakh]]) yangdan hidupdianggap pada abad ke-6 SM. Para ahli menduga bahwa kitab ini ditulis pada masa atau tak lama setelah masasebagai [[MakabeApokrifa Alkitab|apokrifa]].<ref>Fuller, op.dalam cit., §504h. Juga, "akhir zaman Babel"; "tampaknya dirujuk pula dalamkanon [[Makabe|2Alkitab Mak.Protestan]] [http://drbo.org/cgi-bin/d?b=drb&bk=46&ch=002&l=1-3 2:1-3]" in ''The Jerusalem Bible'', 1966, hlm. 1128.</ref>
Dalam [[Vulgata]], [[Versi Raja James|Alkitab Versi Raja James]], dan banyak versi lainnya, [[Surat Yeremia]] ditambahkan sebagai bagian akhir dari kitab ini sebagai bab keenam.
 
<!--== Struktur DasarNama ==
Nama "Barukh" merujuk pada tokoh [[Barukh bin Neria]], yaitu teman dekat, yang juga menjadi juru tulis dan murid, dari nabi [[Yeremia]] yang hidup pada abad ke-6 SM. Nama tersebut diserap dari nama dalam {{lang-he|בָּרוּךְ}} (''barukh''), yang secara harfiah berarti "terberkati".
 
Nama "Surat Nabi Yeremia" diterjemahkan dari nama kitab/bagian kitab ini dalam Alkitab [[Septuaginta]] {{lang-grc|Ἐπῐστολή Ἰερεμίου}} (''Epistolḗ Ieremíou'', <small>har.</small>"[[Epistola]] Yeremia, Surat Yeremia"), yang merujuk pada tema surat ini yang berbentuk [[epistola]]/surat dan tradisi yang menyebutkan bahwa surat ini ditulis oleh [[Yeremia|Nabi Yeremia]].
*1:1-14 Pendahuluan: "Dan inilah perkataan-perkataan ...yang oleh Barukh...ditulis di Babel.... Dan ketika mereka mendengarnya mereka menangis, dan berpuasa, dan berdoa di hadapan Tuhan."
*1:15-2:10 Pengakuan dosa: "[T]uhan telah hath watched over us for evil, and hath brought it upon us: for the Lord is just in all his works.... And we have not hearkened to his voice"
*2:11-3:8 Prayer for mercy: "[F]or the dead that are in hell, whose spirit is taken away from their bowels, shall not give glory and justice to the Lord..." (cf. [[Psalms]] [http://drbo.org/cgi-bin/d?b=drb&bk=21&ch=006&l=6 6:6/5])
*3:9-4:14 Paean for Wisdom: "Where are the princes of the nations,... that hoard up silver and gold, wherein men trust? ... They are cut off, and are gone down to hell,..."
*4:5-5:9 Message to those in captivity: "You have been sold to the Gentiles, not for your destruction: but because you provoked God to wrath.... [F]or the sins of my children, he [the Eternal] hath brought a nation upon them from afar...who have neither reverenced the ancient, nor pitied children..."
*Chapter 6: See ''[[Letter of Jeremiah]]''
 
== Isi ==
== Penggunaan dalam Perjanjian Baru ==
=== Struktur ===
* Prakata ([https://alkitab.katakombe.org/deuterokanonika/barukh/barukh-1.html 1:1–14]): "Inilah segala perkataan ... yang ditulis oleh Barukh ... di negeri Babel. ... Maka menangislah mereka semua, berpuasa dan berdoa di hadapan Tuhan."
* Pengakuan dosa ([https://alkitab.katakombe.org/deuterokanonika/barukh/barukh-1.html 1:15] – [https://alkitab.katakombe.org/deuterokanonika/barukh/barukh-2.html 2:10]): "... Tuhan telah menjaga segala bencana itu, lalu didatangkan-Nya atas diri kami. Sebab Tuhan adalah adil dalam segala sesuatunya ... Namun demikian belum juga kami mendengarkan suara Tuhan ..."
* Doa permohonan ([https://alkitab.katakombe.org/deuterokanonika/barukh/barukh-2.html 2:11] – [https://alkitab.katakombe.org/deuterokanonika/barukh/barukh-3.html 3:8]): "... bukan orang di dalam dunia orang mati yang nyawanya sudah dicabut dari batinnya itulah yang menyampaikan kemuliaan yang menjadi hak Tuhan ..." (lih. [[Mazmur]] 6:6/5)
* Kebijaksanaan, milik khusus umat Allah ([https://alkitab.katakombe.org/deuterokanonika/barukh/barukh-3.html 3:9] – [https://alkitab.katakombe.org/deuterokanonika/barukh/barukh-4.html 4:14]): "Di manakah para pemimpin sekalian bangsa ... yang menimbun perak dan emas -- yang dipercaya oleh manusia ... Mereka sudah lenyap semua dan turun ke dunia orang mati ..."
* Pesan bagi mereka yang berada dalam pembuangan ([https://alkitab.katakombe.org/deuterokanonika/barukh/barukh-4.html 4:5] – [https://alkitab.katakombe.org/deuterokanonika/barukh/barukh-5.html 5:9]): "Kamu telah dijual kepada bangsa-bangsa lain, tetapi tidak untuk dibinasakan. Karena telah memurkakan Allah ... Karena dosa anak-anakku ... Allah telah mengirim kepada mereka suatu bangsa dari jauh, ... yang tidak menghormat uban, dan tidak pula menyayangkan kanak-kanak."
* [https://alkitab.katakombe.org/deuterokanonika/barukh/barukh-1.html Bab 6]: ''[[Surat Nabi Yeremia]]''
 
=== Surat Nabi Yeremia ===
*[[Injil Lukas]] [http://drbo.org/cgi-bin/d?b=drb&bk=49&ch=013&l=29 13:29] mengandung kaitan dengan Kitab Barukh [http://drbo.org/cgi-bin/d?b=drb&bk=30&ch=004&l=37 4:37] [http://scripturecatholic.com/deuterocanon.html].
{{utama|Surat Nabi Yeremia}}
*[[Gospel of John|Jn]] [http://drbo.org/cgi-bin/d?b=drb&bk=50&ch=003&l=13 3:13] mengandung kaitan dengan Kitab Barukh [http://drbo.org/cgi-bin/d?b=drb&bk=30&ch=003&l=29 3:29] (ibid.).
Surat Nabi Yeremia tercantum dalam [[Kitab Suci Katolik]] sebagai bab terakhir dari Kitab Barukh, yakni [https://alkitab.katakombe.org/deuterokanonika/barukh/barukh-6.html Barukh 6]. Oleh karena itu nama lengkap kitab ini dalam Alkitab Terjemahan Baru adalah "Kitab Barukh dan Surat Nabi Yeremia". Menurut [[prakata]] (pengantar) dari bab tersebut, surat tersebut dituliskan sendiri oleh [[Yeremia|Nabi Yeremia]] kepada [[Pembuangan ke Babilonia|orang-orang buangan]] yang berisi tentang pesan-pesan dari Allah untuk orang-orang tersebut.
*[[First Epistle to the Corinthians|1 Cor]] [http://drbo.org/cgi-bin/d?b=drb&bk=53&ch=010&l=20 10:20] mengandung kaitan dengan Kitab Barukh [http://drbo.org/cgi-bin/d?b=drb&bk=30&ch=004&l=7 4:7] (ibid.).
*[[Gospel of John|Jn]] [http://drbo.org/cgi-bin/d?b=drb&bk=50&ch=001&l=14 1:14] mengandung kaitan dengan Kitab Barukh [http://drbo.org/cgi-bin/d?b=drb&bk=30&ch=003&l=38 3:38] as well as to [[Leviticus|Lev]] [http://drbo.org/cgi-bin/d?b=drb&bk=03&ch=026&l=11-12 26:11-12], [[Kitab 1 Raja-raja]] [http://drbo.org/cgi-bin/d?b=drb&bk=11&ch=008&l=27 8:27], dan [[Kitab Mazmur]] [http://drbo.org/cgi-bin/d?b=drb&bk=21&ch=084&l=10 85:9].
-->
== Penggunaan dalam Liturgi ==
=== [[Ritus Barat]] ===
Dalam [[Gereja Katolik Roma]], Barukh 3:9-38 digunakan dalam [[liturgi]] [[Sabtu Suci]] dalam [[Pekan Suci]] pada [[lektionari]] tradisional pembacaan Alkitab di dalam [[Mass (liturgi)|Mass]]. Nas serupa juga muncul dalam liturgi yang diperbaharui untuk ''[[:en:Easter Vigil|Easter Vigil]]''.<ref>[http://www.easterbrooks.com/cgi-bin/Cathcal.cgi?Year=2003&Celeb=220&Select=Search Catholic Calendar] web page</ref>
<!--
Bar 1:14 - 2:5; 3:1-8 is a liturgical reading within the revised Roman Catholic [[Breviary]]<ref>[http://www.vatican.va/holy_father/paul_vi/apost_constitutions/documents/hf_p-vi_apc_19701101_laudis-canticum_lt.html ''Laudis canticum''] — [[Latin (Ecclesiastical)|Latin]] text — [[Paul VI]], 1 November 1970</ref> for the Twenty-Ninth Week in [[Ordinary Time]], Friday [[Office of Readings]]. The subject is ''the prayer and confession of [[sin]] of a penitent people'':
 
== Kepengarangan ==
<blockquote>Justice is with the Lord, our [[God]]; and we today are flushed with shame, we men of [[Kingdom of Judah|Judah]] and citizens of Jerusalem, that we, with our kings and rulers and [[priest]]s and prophets, and with our fathers, have sinned in the Lord's sight and disobeyed him. ... And the Lord fulfilled the warning he had uttered against us.... Lord Almighty, ... Hear... and have mercy on us, who have sinned against you... (Bar 1:15-18; 2:1; 3:1-2)</blockquote>
Kitab ini menurut tradisi ditulis oleh Barukh sendiri, meskipun tradisi lain juga menyebutkan bahwa pengarang kitab yang sebenarnya adalah [[Yeremia|Nabi Yeremia]]. Namun, beberapa akademisi beranggapan bahwa kitab ini tidak ditulis pada masa kedua tokoh tersebut hidup, malahan kitab ini diperkirakan ditulis pada masa atau tak lama setelah masa [[kaum Makabe]].<ref>{{cite book |title=A New Catholic Commentary on Holy Scripture |editor=[[Reginald C. Fuller]] |publisher=Thomas Nelson |origyear=1953 |year=1975}}, §504h. Juga, "akhir zaman Babel"; "tampaknya dirujuk pula dalam [[Kitab Makabe yang Kedua|2Mak.]] [http://drbo.org/cgi-bin/d?b=drb&bk=46&ch=002&l=1-3 2:1-3]" dalam ''[[Alkitab Yerusalem|The Jerusalem Bible]]'', 1966, hlm. 1128.</ref>
 
== Perikop ==
[[Augustine of Hippo|St. Augustine's]] reflection, which is paired with this reading, on this occasion speaks of [[prayer]]: "[S]ince this [that we pray for] is that peace that surpasses all understanding, even when we ask for it in prayer we do not know how to pray for what is right..."; from there he explains what it means that the [[Holy Ghost]] pleads for the saints.
Judul [[perikop]] dalam Kitab Barukh dan Surat Nabi Yeremia menurut [[Alkitab Terjemahan Baru]] [[Deuterokanonika]] oleh [[Lembaga Alkitab Indonesia|LAI]] dan [[Lembaga Biblika Indonesia|LBI]] adalah sebagai berikut.
;Narasi
* [[Prakata]] (1:1–15a)
* [[Pengakuan dosa]] (1:15b – 2:10)
* Doa permohonan (2:11 – 3:8)
;Puisi
* [[Kebijaksanaan]], milik khusus umat [[Allah (Kristen)|Allah]] (3:9 – 4:4)
* Keluhan dan harapan [[Yerusalem]] (4:5 – 5:9)
;[[Surat Nabi Yeremia|SURAT NABI YEREMIA]]{{efn|name=judul-bagian|Judul bagian berasal langsung dari Alkitab}}
* ''Tanpa judul'' (6:0–72)
 
== PenggunaanHubungan dalamdengan Perjanjian Baru ==
Bar 3:9-15, 24-4:4 is a liturgical reading for the Saturday of the same week. The theme is that ''the salvation of Israel is founded on wisdom'': "Learn where prudence is, ... that you may know also where are length of days, and life, where light of the eyes, and peace. Who has found the place of wisdom, who has entered into her treasuries? ... She is the book of the precepts of God, ... All who cling to her will live... Turn, O [[Jacob]], and receive her: ... Give not your glory to another, your privileges to an alien race." Paired with this on the same day is a reading from [[Peter Chrysologus|St. Peter Chrysologus]] [http://www.catholic-forum.com/saints/saintp41.htm], d. A.D. 450, who quotes the Apostle: "let us also wear the likeness of the man of heaven".
* [[Injil Lukas|Lukas]] 13:29 berhubungan dengan [https://alkitab.katakombe.org/deuterokanonika/barukh/barukh-4.html Barukh 4:37]<ref>{{cite web|url=http://scripturecatholic.com/deuterocanon.html |title=Deuterocanonical Books In The New Testament |publisher=Scripture Catholic |date= |accessdate=2014-08-25}}</ref>
-->
* [[Injil Yohanes|Yohanes]] 3:13 berhubungan dengan [https://alkitab.katakombe.org/deuterokanonika/barukh/barukh-3.html Barukh 3:29] (ibid.).
=== [[Ritus Timur]] ===
* [[1 Korintus]] 10:20 berhubungan dengan [https://alkitab.katakombe.org/deuterokanonika/barukh/barukh-4.html Barukh 4:7] (ibid.).
Dalam [[Gereja Ortodoks Timur]] dan gereja-gereja Katolik Timur yang mengikuti [[Ritus Bizantium]], suatu nas dari Kitab Barukh (yang dianggap kepanjangan dari [[Kitab Yeremia]], dan diumumkan dalam ibadah sebagai "Yeremia") dibaca sebagai salah satu dari delapan ''Paroemia'' ([[lektionari]] [[Perjanjian Lama]]) selama ''[[:en:Vespers|Vesperal]] [[:en:Divine Liturgy|Divine Liturgy]]'' pada malam menjelang [[Natal]].
* [[Injil Yohanes|Yohanes]] 1:14 berhubungan dengan [https://alkitab.katakombe.org/deuterokanonika/barukh/barukh-3.html Barukh 3:38] (ayat 37 dalam kebanyakan terjemahan Inggris modern) serta [[Kitab Imamat|Imamat]] 26:11-12, [[1 Raja-raja]] 8:27, dan [[Kitab Mazmur|Mazmur]] 85:9.
 
== Penggunaan oleh para teolog dan [[Bapa Gereja]] ==
=== Gereja Katolik Roma ===
<!--
==== Abad Pertengahan ====
Dalam ''[[Summa Theologiae]]''. [http://newadvent.org/summa/400404.htm III 4 4], [[Doctor of the Church]] [[Thomas Aquinas]] quotes Baruch [http://drbo.org/cgi-bin/d?b=drb&bk=30&ch=003&l=38 3:38] to affirm that "the Son of God assumed human nature in order to show Himself in men's sight, according to Baruch 3:38: 'Afterwards He was seen upon earth, and conversed with men.'" This is part of his discussion of "the mode of union on the part of the human nature" [http://newadvent.org/summa/400400.htm III 4]. He quotes the same passage of Baruch in [http://newadvent.org/summa/404001.htm III 40 1] to help answer "whether Christ should have associated with men, or led a solitary life" [http://newadvent.org/summa/404000.htm III 40].
Dalam ''[[Summa Theologica|Summa Theologiae]]'' [https://www.newadvent.org/summa/4004.htm#article4 Bagian III Soal 4 Pasal 4], [[Pujangga Gereja]] St. [[Thomas Aquinas]] mengutip [https://alkitab.katakombe.org/deuterokanonika/barukh/barukh-3.html Barukh 3:38] untuk menegaskan bahwa "Putra Allah mengenakan kodrat manusia untuk memperlihatkan diri-Nya sendiri di hadapan orang-orang, menurut Barukh 3:38: 'Sesudahnya kebijaksanaan tampil di bumi, lalu bergaul di tengah-tengah manusia.'" Ini merupakan bagian dari pembahasannya tentang "cara persatuan di sisi kodrat manusia" ([https://www.newadvent.org/summa/4004.htm Bagian III Soal 4]). Ia mengutip bagian yang sama dari Barukh dalam [https://www.newadvent.org/summa/4040.htm#article1 Bagian III Soal 40 Pasal 1] untuk membantu menjawab "apakah Kristus harus berhubungan dengan orang-orang, atau menjalani hidup yang menyendiri" ([https://www.newadvent.org/summa/4040.htm Bagian III Soal 40]).
 
[[Bapa Gereja]] St. [[Klemens dari Aleksandria]],<ref>{{Cite web |url=http://www.catholic-forum.com/saints/saintc4q.htm |title=Salinan arsip |access-date=2008-01-18 |archive-date=2007-12-11 |archive-url=https://web.archive.org/web/20071211084350/http://www.catholic-forum.com/saints/saintc4q.htm |dead-url=unfit }}</ref> {{circa}} 217 M, mengutip [https://alkitab.katakombe.org/deuterokanonika/barukh/barukh-3.html Barukh 3:16–19], merujuk pada bagian tersebut demikian: "Kitab Suci Ilahi, yang berbicara kepada mereka yang mengasihi diri sendiri dan mereka yang sombong, pada suatu bagian mengatakan dengan sangat baik: 'Di manakah para pemimpin sekalian bangsa ... '" (lih. "Kebijaksanaan, milik khusus umat Allah") (Jurgens §410a).
[[Church Father]] [[Clement of Alexandria|St. Clement of Alexandria]] [http://www.catholic-forum.com/saints/saintc4q.htm], d. A.D. 217, quoted Baruch [http://drbo.org/cgi-bin/d?b=drb&bk=30&ch=003&l=16-19 3:16-19], referring to the passage thus: "Divine Scripture, addressing itself to those who love themselves and to the boastful, somewhere says most excellently: 'Where are the princes of the nations...'" (see "Paean for Wisdom" example ''infra'') (Jurgens §410a).-->
 
St. [[Hilarius dari Poitiers]],<ref>{{Cite web |Sturl=http://www.catholic-forum.com/saints/sainth02.htm Hilarius|title=Salinan dariarsip Poitiers]]|access-date=2008-01-18 [|archive-date=2008-01-29 |archive-url=https://web.archive.org/web/20080129104321/http://www.catholic-forum.com/saints/sainth02.htm], |dead-url=unfit }}</ref> wafat 368 M., juga seorang [[Bapa Gereja]], mengutip nasbagian yang sama sebagaisebagaimana St. TomasThomas, ''supra'', ([httphttps://drboalkitab.katakombe.org/cgi-bindeuterokanonika/barukh/d?b=drb&bk=30&ch=003&l=36barukh-383.html Barukh 3:36-3836–38]), mengutip "[[Yeremia|Yeremias]]", yang dinyatakanmengenainya olehJurgens Jurgensmenyatakan: "Barukh adalah sekretaris [[Yeremia|Yeremias]], dan dikutip oleh para [[Bapa Gereja]] kebanyakan dalammenggunakan nama [[Yeremia|Yeremias]]" (§864n). St. HilaryHilarius menyatakan: "Selain [[Musa]] dan [[Yesaya|Isaias]], dengarlah sekarang untuk yang ketiga kalinya, dan kepadauntuk [[Yeremia|Yeremias]], yang mengajarkan hal yang sama, ketika Ia berkata:..." (Jurgens §864).
 
==== Modern ====
== Penggunaan dalam Katekismus Gereja Katolik masa kini ==
Barukh 3:38(37) dirujuk dalam [[Dei Verbum|Konstitusi Dogmatis tentang Wahyu Ilahi]] yang dihasilkan [[Konsili Vatikan II]].<ref>{{cite web|url=http://www.vatican.va/archive/hist_councils/ii_vatican_council/documents/vat-ii_const_19651118_dei-verbum_en.html |title=Dogmatic Constitution on Divine Revelation - ''Dei verbum'' |publisher=Vatican.va |date= |accessdate=2014-08-25}}</ref>
 
Barukh 6 dikutip dalam [[Katekismus Gereja Katolik]] [§2112<ref>{{cite web|url=http://www.vatican.va/archive/ccc_css/archive/catechism/p3s2c1a1.htm#III |title=§2112] |publisher=Vatican.va |date= |accessdate=2014-08-25}}</ref> sebagai bagiansuatu daripemaparan eksposisiuntuk menentang [[pemberhalaanpenyembahan berhala]]. PadaSelama masa [[Diaspora]], [[Yahudi|orang-orang Yahudi]] meratapi kejatuhan mereka ke dalam penyembahan [[berhala]], dan pertobatanpenyesalan mereka dicatat dalam Kitab [[Barukh]].
 
Dalam [[Gereja Katolik]], Barukh 3:9-38 digunakan pada [[leksionari]] tradisional [[Misa]] dalam [[liturgi]] [[Sabtu Suci]] di [[Pekan Suci]]. Pilihan bacaan yang sama terlihat pula dalam revisi liturgi untuk [[Vigili Paskah]].<ref>[http://www.easterbrooks.com/cgi-bin/Cathcal.cgi?Year=2003&Celeb=220&Select=Search Catholic Calendar] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160107140019/http://www.easterbrooks.com/cgi-bin/Cathcal.cgi?Year=2003&Celeb=220&Select=Search |date=2016-01-07 }} web page</ref>
== Referensi ==
 
{{reflist}}
BarBarukh 1:14 - 2:5; 3:1-8 is a1–8 liturgicalmerupakan readingbacaan withinliturgis thedalam revised Roman Catholicrevisi [[BreviaryHorarium|Brevir Katolik Roma]]<ref>[http://www.vatican.va/holy_father/paul_vi/apost_constitutions/documents/hf_p-vi_apc_19701101_laudis-canticum_lt.html ''Laudis canticum''] — [[Latin (Ecclesiastical)|Latin]] text — [[Paul VI]], 1 November 1970</ref> foruntuk theMinggu Twentyke-Ninth Week in29 [[OrdinaryMasa TimeBiasa]], Friday [[OfficeOfficium oflectionis|Ibadat ReadingsBacaan]] Jumat. TheTopik subjectbacaan istersebut ''theadalah prayer[[doa]] anddan confession ofpengakuan [[sindosa (Kristen)|dosa]] ofdari a penitent people'':seorang [[peniten]].
 
=== Gereja Anglikan ===
Kitab Barukh tercantum dalam Artikel VI di [[39 Artikel Gereja Anglikan|39 Artikel]] [[Gereja Inggris]].<ref>{{cite web|url=http://anglicansonline.org/basics/thirty-nine_articles.html |title=The Thirty-Nine Articles |publisher=Anglicans Online |date=2007-04-15 |accessdate=2014-08-25}}</ref> Dalam Leksionari Ofisi Harian untuk [[Malam Natal]], Barukh 4:21–29 dibacakan; pada hari [[Natal]], 4:30–5:9 dibacakan. (Kedua bacaan tersebut dipandang sebagai [[Mesias|Nubuat Mesianik]] dalam tradisi [[Anglikan]])<ref>{{cite web|url=http://www.bcponline.org/DOLectionary/Advent.htm |title=Lectionary for Anglican Church at |publisher=Bcponline.org |date= |accessdate=2014-08-25}}</ref>
 
=== [[RitusKekristenan Timur]] ===
Dalam [[Gereja Ortodoks Timur]] dan gereja-gereja[[Gereja Katolik Timur yang mengikuti]] [[Ritus BizantiumBisantin|Ritus Bizantin]], suatu naspilihan bacaan dari Kitab Barukh (yang dianggapdipandang kepanjangansebagai perpanjangan dari [[Kitab Yeremia]], dan diumumkan dalam ibadahibadat sebagaidengan sebutan "Yeremia") dibacadibacakan sebagai salah satu dari delapan ''Paroemia'' ([[lektionarileksionari|bacaan]] [[Perjanjian Lama]]) selamasaat ''[[:en:Vespers|VesperalLiturgi Ilahi]] [[:en:Divine Liturgy|Divine LiturgyVesper]]''al pada malam menjelang [[Malam Natal]].
 
== Lihat pula ==
* [[Barukh benbin Neriah|BarukhNeria]]
* [[Alkitab]]
* [[Nabi-nabi besar]]
Baris 58 ⟶ 75:
* [[3 Barukh]]
* [[4 Barukh]]
 
== Catatan ==
{{notelist}}
 
== Referensi ==
{{reflist|2}}
 
== Pranala luar ==
{{Wikiquote|Book of Baruch}}
* {{en}} [http://www.jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=331&letter=B ''Jewish Encyclopedia'':] Baruch
* {{1913CEWikisource|Baruch (Bible)|Baruch}}
{{1913CE|Baruch}}
* {{en}} [http://www.usccb.org/nab/bible/baruch/intro.htm N.A.B. Introduction to Baruch]
* {{en}} [http://www.jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=331&letter=B ''Jewish Encyclopedia'':] Baruch
* {{en}} [http://drbo.org/book/30.htm Prophecy of Baruch] Teks lengkap menurut bab
* {{en}} [http://www.usccb.org/nab/bible/baruch/intro.htm N.A.B. Introduction to Baruch] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20080619132629/http://www.usccb.org/nab/bible/baruch/intro.htm |date=2008-06-19 }}
* {{en}} [http://drbo.org/book/30.htm Prophecy of Baruch] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20090125114652/http://drbo.org/book/30.htm |date=2009-01-25 }} Teks lengkap menurut bab
* {{en}} [http://vulsearch.sourceforge.net/ Latin Vulgate with Douay-Rheims freeware] dengan fitur bookmarking, pencarian, dan lain-lainnya
* {{en}} [http://st-takla.org/pub_Deuterocanon/Deuterocanon-Apocrypha_El-Asfar_El-Kanoneya_El-Tanya__6-Baruch.html The Book of Baruch] Teks lengkap dari http://St-Takla.org (juga tersedia dalam [http://st-takla.org/pub_Deuterocanon/Deuterocanon-Apocrypha_El-Asfar_El-Kanoneya_El-Tanya__6-Baruch_.html bahasa Arab])
* {{en}} [http://www.ccel.org/wwsb/Baruch/index.html World Wide Study Bible: Baruch]
* {{Cite EB1911|wstitle=Baruch}}
* {{en}} [http://www.1911encyclopedia.org/Baruch Encyclopedia Britannica: Baruch]
* {{librivox book | title=Baruch}} Douay-Rheims Version
{{Books of the Old TestamentBible}}
{{authority control}}
 
[[Kategori:Deuterokanonika|Barukh]]
[[Kategori:SeptuagintaKitab Perjanjian Lama|Barukh]]
[[Kategori:Septuaginta|Barukh]]