Kitab Kidung Agung: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
kTidak ada ringkasan suntingan
Tag: Suntingan visualeditor-wikitext
Wagino Bot (bicara | kontrib)
k Bot: Merapikan artikel
 
(13 revisi perantara oleh 4 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1:
{{Tanakh OT|Ketuvim|WP}}
'''Kitab Kidung Agung''' (disingkat '''Kidung Agung'''; akronim '''Kid.''') merupakan salah satu kitab pada [[Perjanjian Lama]] [[Alkitab|Alkitab Kristen]] dan [[Tanakh]] (atau [[Alkitab Ibrani]]). Dalam Perjanjian Lama, Kitab MazmurKidung Agung merupakan salah satu kitab (dan menjadi kitab terakhir bagi kanon [[Alkitab Protestan]]) dalam kelompok [[kitab-kitab puisi]]. Sedangkan pada Alkitab Ibrani, kitab ini disebut '''Gulungan ''Syir Hassyirim''''' ([[bahasa Ibrani]]: מְגִלַּת שִׁיר הַשִּׁירִים, <abbr>translit.</abbr> ''Megillat Syir has-SyirimHassyirim''), dan merupakan bagian dari kelompok [[Ketuvim]], atau lebih tepatnya merupakan salah satu dari [[Lima Gulungan]]. Dalam [[Alkitab Terjemahan Lama]], kitab ini disebut "Syirul-asyar Sulaiman".
 
== Nama ==
Nama "Kidung Agung" merupakan terjemahan bebas dari nama kitab ini dalam {{lang-he|שִׁיר הַשִּׁירִים}} (''syir has-syirimhassyirim''). Nama tersebut merupakan frasa yang terdiri dari kata שִׁיר (''syir'', <small>har.</small> "syair, puisi, lagu, kidung") yang merupakan bentuk dasar, dan ditambah dengan kata yang sama tetapi dalam bentuk jamak takrifnya, yaitu הַשִּׁירִים (''has-syirimhassyirim''), sehingga arti harfiah dari frasa ini adalah "syair dari syair-syair" atau "lagukidung dari lagukidung-lagukidung". Namun, nama Ibrani tersebut sebenarnya merupakan konstruksi gramatikal yang umum dijumpai dalam [[bahasa Ibrani Alkitabiah]] untuk menunjukkan sesuatu dalam keadaan yang paling hebat atau luar biasa dalam kategori sejenisnya, sehingga arti yang dimaksud oleh nama ini kurang lebih seperti "syairkidung dari segala syairkidung", "mahasyairmahakidung", atau "syairkidung agung".{{sfn|Keel|1994|p=38}}
 
== Isi ==
Baris 9 ⟶ 10:
Kitab Kidung Agung merupakan salah satu kitab yang unik dalam [[Alkitab Ibrani]] atau [[Perjanjian Lama]]. Kitab ini sama sekali tidak menyebutkan hal-hal mengenai [[Taurat|Hukum Taurat]], Perjanjian Israel, atau pun ketuhanan. Bahkan kitab ini merupakan satu-satunya kitab selain [[Kitab Ester]] yang sama sekali tidak menyebutkan nama [[Allah (Kristen)|Allah]] sekali pun. Kitab ini juga tidak mengandung kata-kata hikmat seperti dalam [[Kitab Amsal]] atau [[Kitab Pengkhotbah|Pengkhotbah]], walaupun strukturnya memiliki beberapa kesamaan ciri dengan [[sastra hikmat]] seperti yang disebutkan dalam catatan-catatan mengenai Raja Israel [[Salomo]] pada abad ke-10 SM. Malahan, kitab ini seluruhnya berisi tentang cinta seksual antarpasangan, di antaranya menyebutkan tentang "isi hati kedua mempelai, pujian antarpasangan, keriduan di antara satu sama lain, dan undangan untuk 'saling menikmati' satu sama lain".{{sfn|Garrett|1993|p=366}}{{sfn|Alter|2011|p=232}}
 
Kedua tokoh mempelai dalam kitab ini digambarkan sebagai kedua pasangan yang selaras dalam harmoni, masing-masing menginginkan satu sama lain, dan saling bersukacita dalam keintiman percintaan. Sedangkan tokoh "putri-putri [[Yerusalem]]" digambarkan sebagai pemeran-pemeran pendukung yang bagi kedua pasangan, yang berfungsi sebagai "penonton" yang partisipasinya dalam perjumpaan percintaan kedua mempelai mewakili pembaca.{{sfn|Exum|2012|p=248}}
 
=== Garis besar ===
Baris 51 ⟶ 52:
 
== Perikop ==
Judul [[perikop]] dalam Kitab Kidung Agung menurut Alkitab [[Alkitab Terjemahan Baru]] (TB) oleh [[Lembaga Alkitab Indonesia|LAI]] adalah sebagai berikut.
{{col|2}}
;Kata-kata pembuka
* ''Tanpa judul'' (1:1)
; Kedua mempelai yang saling memujimembutuhkan
* [[Mempelai]] perempuan dan puteri-puteri [[Yerusalem]] (1:2–8)
* Mempelai laki-laki dan mempelai perempuan puji-memuji (1:9 – 2:7)
; Kedua mempelai yang saling membutuhkan
* Di pintu mempelai perempuan (2:8–17)
* Impian mempelai perempuan (3:1–5)
Baris 65:
* Mempelai laki-laki memuji mempelai perempuan (4:1–15)
* Kedua mempelai saling menyapa (4:16 – 5:1)
; Pujian mempelai perempuanantarmempelai
* Kerinduan mempelai perempuan (5:2–8)
* Mempelai perempuan memuji mempelai laki-laki di hadapan puteri-puteri Yerusalem (5:9 – 6:3)
; Pujian mempelai laki-laki
* Mempelai laki-laki memuji mempelai perempuan (6:4 – 7:5)
* Kenikmatan cinta (7:6 – 8:4)
; Cinta kedua mempelai
* [[Cinta]] kuat seperti maut (8:5–7)
* Mempelai perempuan dan adiknya (8:8–10)
* Lebih bahagia dari pada [[Salomo]] (8:11–12)
* Kedua mempelai bersahut-sahutan (8:13–14)
{{end-col}}
Baris 128 ⟶ 127:
{{Kitab-kitab Ketuvim}}
{{authority control}}
 
[[Kategori:Kitab Kidung Agung| ]]
[[Kategori:Kitab Perjanjian Lama|Kidung Agung]]