Belut dan Ular: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
k replaced: nampak → tampak |
Ning Gusti (bicara | kontrib) Fitur saranan suntingan: 3 pranala ditambahkan. |
||
(Satu revisi perantara oleh satu pengguna lainnya tidak ditampilkan) | |||
Baris 6:
Fabel tersebut berisi pembicaraan antara belut dan ular. Belut mengamati bahwa mereka kedua tampak mirip dan merasa heran kenapa manusia menangkap dirinya dengan sekuat tenaga sementara mereka enggan mendekati ular. Ular mejawab bahwa tak ada orang yang berniat untuk melukainya dengan pergi menjauh agar tak terluka dan kesimpulan digambarkan bahwa orang-orang menjauhi hal yang melukainya dan mendekati hal yang tak melukainya.<ref>''De anguilla conquerante quod magis quam serpent infestaretur'', [http://aesopus.pbworks.com/w/page/1471398/abstemius017 Fable 17]</ref>
Fabel tersebut ditulis dalam [[prosa]] Latin dan kemudian dikisahkan ulang dalam bait Latin dalam ''Centum Fabulae'' (1563) karya [[Gabriele Faerno]]<ref>[https://books.google.co.uk/books?id=wlATAAAAQAAJ&pg=PA63#v=onepage&q=anguilla&f=false Fable 27, ''Anguilla et serpens'']</ref> dan tak lama setelah itu dalam bait Italia dalam ''Cento Favole Morali'' (Venesia 1570) karya [[Giovanni Maria Verdizotti]],<ref>[https://books.google.co.uk/books?id=L9teR-r5xgoC&printsec=frontcover&dq=verdizotti&source=bl&ots=KJYYXsc5Sj&sig=AV4IA4022sCzBHCtnB6NbnJyoxA&hl=en&ei=9lKpTeCZL4eZhQeX98TeCQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=6&ved=0CDQQ6AEwBTgo#v=onepage&q=anguilla&f=false p.40]</ref> kedua sumber tersebut mengambil kebanyakan isinya dari sumber-sumber Aesopian. Versi-versi prosa Inggris awal muncul dalam ''Mythologia ethica, or Three centuries of Æsopian fables'' (1688) karya [[Philip Ayres (penyair)|Philip Ayres]],<ref>[http://quod.lib.umich.edu/e/eebo/A26524.0001.001/1:6.22?rgn=div2;view=fulltext Fable 22,''The eel and the serpent'']</ref> dan diatributkan kepada Abstemius dalam ''Fables'' (1692) karya [[Roger L'Estrange]] dan di [[Amerika Serikat]] dalam ''An Argosy of Fables'' (New York 1921).<ref>[https://en.wikisource.org/wiki/An_argosy_of_fables/Avianus,_Abstemious,_etc#162 p.162]</ref>
Cerita tersebut juga populer di belahan Eropa lainnya dan dikisahkan ulang dalam berbagai versi dalam [[bahasa Jerman]] oleh [[Johann Wilhelm Ludwig Gleim]]<ref>''Fabeln'', (Vienna 1816), [http://www.zeno.org/nid/20004831551 Fable 19 ''Der Aal und die Schlange'']</ref> dan [[Friedrich Schiller]].<ref>''Die Horen'' (1796) [http://www.wissen-im-netz.info/literatur/schiller/horen/1796/01/09.htm Fable 19 ''Der Fischer, der Aal und die Schlange'']{{Pranala mati|date=Februari 2021 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}</ref>
== Referensi ==
|