Tzitzit: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan
Thersetya2021 (bicara | kontrib)
Tidak ada ringkasan suntingan
Tag: Suntingan visualeditor-wikitext
 
(27 revisi perantara oleh 7 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1:
[[Berkas:Hatachana IMG 5509.JPG|jmpl|200px|Seseorang mengenakan ''tallit katan'' yang memiliki tzitzit pada keempat sudutnya.]]
{{Yahudi}}
'''Tzitzit''' [tsitsit] ([[bahasa Ibrani]]: ציצית; pengucapanpelafalan alkitabiah dan Timur Tengah: '''ṣiṣith'''; pengucapanpelafalan Ibrani [[Ashkenazi]] dan [[Yiddish]]: tzitzis) atau '''tzitzistzitziyot''') adalah istilah [[bahasa Ibrani]] untuk jumbai atau simpul talikhusus yang dipasangdigunakan padadalam keempat ujung selendang doa Yahudi, yang disebutritual [[tallit]], yang digunakan dalam ritualAgama Yahudi|keagamaan Yahudi]]. Tzitzit yang melekat pada empat penjuru [[tallit]]kain tersebutatau jugapakaian ibadah yang disebut ''[[tallit]]'' atau ''tallit katan'''''.
 
== Etimologi ==
{{Yahudi}}
Kata benda Ibrani ''tzitzit'' dianggap berasal dari akar kata Semit N-TZ-H. Akhiran ''ith'' adalah akhiran kata bersifat feminin, digunakan di sini untuk membentuk kata benda tunggal feminin. Makna aslinya adalah "jumbai" atau "jambul", seperti dalam [[Kitab Yehezkiel]] manaketika [[Yehezkiel]] dijemput oleh malaikat dan dibawa olehdengan "jambul" (bahasa Ibrani ''tzitzit'') rambutnya ({{Alkitab|Yehezkiel 8:3}}). Dalam teks-teks akademik berbahasa Inggris dimengenai Judaicabenda-benda seremonial Yahudi, istilah ini kadang-kadang diterjemahkan sebagai "tepian" (''show-fringe'' ('jumbai pamer').<ref>Jacob Neusner (2001) ''A Theological Commentary to the Midrash: Song of Songs Rabbah'', - Pagehlm. 243 Jacob Neusner - 2001: "The religious duties beautify Israel, now with reference to not shaving, circumcision, and show-fringes. ... The religious duties embody God's love for Israel: show-fringes, phylacteries, Shema', Prayer; then tabernacle, ...."</ref> Dalam [[Alkitab Ibrani]], digunakan bentuk kata tunggal atau singular, tetapi bentuk pluraljamak feminin ''tzitziyot'' ditemukan dalam teks-teks kemudianselanjutnya. Terjemahan [[Septuaginta]] untuk ''tzitzit'' adalah dalam bentuk jamak "''κράσπεδα''" (''kraspeda''), sedangkandalam bentuk tunggalnyajamak adalahatau "''κράσπεδον''" (''kraspedon'') dalam bentuk tunggal.
 
== Asal di [[Alkitab]] ==
[[Taurat]] menyatakan dalam [[Kitab Bilangan]] [[Bilangan 15#Ayat 38|15:38]], "''"Berbicaralah kepada orang Israel dan katakanlah kepada mereka, bahwa mereka harus membuat '''jumbai-jumbai''' pada punca baju mereka, turun-temurun, dan dalam '''jumbai-jumbai''' punca itu haruslah dibubuh benang [[Tekelet|ungu kebiru-biruan"]]''". Mengenakan jumbai-jumbai atau ''tzitzit'' ini juga diperintahkan dalam [[Ulangan]] 22]]:12 ''"Haruslah engkau membuat tali yang terpilin pada keempat punca kain penutup tubuhmu."''<ref>{{Alkitab|Ulangan 22:12}}</ref> "Tali yang terpilin" di sini diterjemahkan dari kata {{lang-he|גדלים}} ({{Strong|gə·ḏi·lîm|01434}}), yang merujuk kepada bagian terpilin dari ''tzitzit''.
 
Pinggiran, ''tzitziyotTzitziyot'', saat inikini melekat pada ''tallit'' dan ''tallit katan''. ''Tallit katan'' sendiri sering disebut sebagai ''tzitzit''. Menurut Taurat, tujuan memakai ''tzitzit'' adalah untuk mengingatkan orang-orang Yahudi akan kewajiban agama mereka. Selain itu, iatzitzit berfungsi sebagai pengingat keluarnya bangsa Israel dari Mesir ({{Alkitab|Bilangan 15:40}}). [[Talmud]] menyamakan ketaatan ini dengan memenuhi [[Mitzvah|mitzvot]] lainnya, sementara [[Maimonides]] menganggapnya termasuk sebagai perintah utama bersama dengan [[sunat]] dan [[Korban Paskah]].<ref>Maimonides. Commentary on Pirkei Avot 2:1.</ref>
 
Orang Yahudi menghitung ada 613 [[Mitzvah|perintah (''mitzvot'')]] dalam [[Taurat]] dan ''tzitzit'' mengingatkan mereka kepada keseluruhan perintah ini karena nilai [[gematria]] kata "<big>ציצית</big>" adalah '''600'''; ditambah dengan aturan bahwa ada '''8''' helai benang dan '''5''' buah simpul di setiap sudut maka jumlah nilainya adalah '''613''' -- jumlah seluruh ''mitzvot'' dalam Taurat.<ref>Rashi - Numbers (=Kitab Bilangan) 15:39; dikutip dalam [http://www.aish.com/jl/m/mm/Tzitzit.html Aish.com] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20200924200107/https://www.aish.com/jl/m/mm/Tzitzit.html |date=2020-09-24 }}.</ref>
 
Bagian ''tzitzit'' yang terpilin secara keseluruhan disebut ''g'dil'' ({{lang-en|braid}}, "kepangan, pilinan"; bentuk jamak: ''{{Strong|gəḏilîm|01434}}'', sebagaimana yang dipakai dalam {{Alkitab|Ulangan 22:12}}), sedangkan bagian yang tergantung bebas disebut ''<u>a</u>naf'' ({{lang-en|fringe}}; "pinggiran, tepian").<ref>Maimonides (abad ke-12 M), Mishneh Torah, Hilkhot Tsitsit 1:7-8.</ref>
 
== Benang dan simpul ==
[[FileBerkas:Tzitzith.jpg|150px|thumbjmpl|leftkiri|Biru danTzitzit biru-putih tzitzit tersimpul dalam gaya Sephardi[[Sefardim]] (bawah), semuasementara yang seluruhnya putih Ashkenazibergaya [[Ashkenazim]] (atas). Perhatikan perbedaan antaralilitan skema(antarsimpul) berpola 7-8-11-13 dan gulungan terputus (antara knot)rata pada Ashkenazitzitzit Ashkenazim, vsdibandingkan dengan skemapola 10-5-6-5 dan berliku bergerigi pada Sfaraditzitzit tzitzitSefardim.]]
Rumbai (tzitzit)Tzitzit di setiap sudut kain terbuat dari empat helai benang, yang harus dilakukandibuat dengan niatbersungguh-sungguh. UntaianKeempat helai benang tersebut kemudian berulirdimasukkan ke lubang di sudut kain dan menggantungdigantung ke bawah, munculsehingga untuktampak menjadi delapan helai. (Ini adalah adat yangBiasanya masing-masing empatdari keempat helai benang tersebut terbuat dari delapan benang halus, yang dikenal sebagai '''''kaful shemoneh'''''). Keempat untaianhelai melewatitersebut dimasukkan ke sebuah lubang (atau menurut beberapa:sejumlah sumber, dua lubang) yang berjarak 1-2 inci (25 sampai 50 &nbsp;mm) dari sudut kain. Ada banyak kebiasaan sebagai cara untuk mengikat jumbaitzitzit. [[Talmud]] menjelaskan bahwa AlkitabKitab memerlukanSuci mensyaratkan sebuah simpul atas ('''''kesher elyon''''') dan satusebuah pembungkusbalutan dari tiga anginlilitan ('''''hulya'''''). Talmud memerintahkan bahwa antara 7 sampai 13 ''hulyot'' terikatdiikat, dan bahwa "kitasalah satunya harus memulaidimulai dan mengakhiridiakhiri dengan warna pakaiankain." Adapun mengenai pembuatan simpul ({{lang-en|knot}}) di antara ''hulyot'' itu, Talmud tidak menjelaskan rinci, dan ''poskim'' ("penentu hukum Yahudi") telah menafsirkan persyaratan ini dalam berbagai cara. <ref>Mois Navon, [http://www.tekhelet.com/diagrams/TyingDiagramSeriesHomePage.htm Diagrams,Tekhelet VideosTying Tools] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20080321111320/http://www.tekhelet.com/diagrams/TyingDiagramSeriesHomePage.htm |date=2008-03-21 }}, &Ptil ExplanationsTekhelet ofOrganization, Tyingdiakses Methods]19 Juli 2013.</ref> Talmud mencatatmenjabarkan cara pengikatan tersebut dengan asumsi penggunaan pewarna [[tekelet]]. Namun, setelah sumber pewarna itu lenyap pada abad pertengahan, berbagai kebiasaan mengikat telah diperkenalkan untuk mengkompensasi kurangnya bahan baku tersebut.
 
Meskipun banyak metode yang ada, salah satu yang memperoleh penerimaan luas dapat digambarkan sebagai berikut:
:Empat helai benang tzitzit tersebutdimasukkan melewati lubang di dekat empat penjuru pakaiankain (Shulchan Aruch Orach Chaim 11:09-11:15) yang terjauh terpisah paling jauh (10:01). Empat tzitzyot yangdimasukkan melewati setiap lubang (11:12-13), dan dua kelompok yang terdiri dari empat ujungnyaujung gandahelai diikatbenang itu disimpul dua kali satu sama lain di tepi pakaiankain dekat lubang tersebut (11:14,15). Salah satu dari empat tzitzit dibuat lebih lamapanjang daridaripada yang lainlainnya (11:4),; ujung panjang yangdari adalahtzitzit lubangtersebut didililitkan sekitarmengelilingi tujuhketujuh lainnyaujung berakhirlainnya dan diikatdisimpul digabung,mati; hal ini dilakukan berulang-ulang kali sehingga membuatterdapat totalsecara keseluruhan lima simpul gandamati yang dipisahkan oleh empat bagian berkelok-keloklilitan, dengan panjang totalkeseluruhan setidaknyapaling sedikit empat inci, meninggalkandan bagianujung yangmenggantung bebas menggantung ujung yang dua kali panjangnyalebih itupanjang (11:14).<ref name=navon>[http://www.divreinavon.com/pdf/NAVONbht19.pdf Rav's Beautiful Ratio: An Excursion into Aesthetics], Mois Navon, B'Or Ha'Torah, Vol. 19, 2009</ref>
 
Sebelum mengikat dimulai, deklarasi niat dibacakan: ''L'Shem Mitzvat tzitzit'' ("demi memenuhi perintah mengenai tzitzit").
 
== Warna benang ==
=== ''[[Tekelet]]'' ===
[[FileBerkas:Techelet.JPG|thumbjmpl|250px|kiri|Satu set tzitzyot dengan benang biru tekhelettekelet]]
[[Tekelet]] (תכלת, juga dieja ''tekhelet'') adalah [[bahan pewarna]] dalam [[Alkitab Ibrani]] yang diperintahkan Allah kepada orang-orang Yahudi untuk digunakan dalam satu, dua, atau empat dari delapan setengah-stringujung benang yang menggantung ke bawah.<ref Pada beberapa titik dalam sejarah Yahudi, sumber pewarna itu hilang dan sejak itu, orang-orang Yahudi telah dikenakan ''tzitzyot'' putih polos tanpa pewarnaname=tchelet.chbd>{{cite ''[[Tekelet]]'', yang muncul 49 kali dalam Tanakh - diterjemahkan oleh [[Septuaginta]] sebagai '''''iakinthinos''''' (bahasa Yunani: ὑακίνθινος, biru) - adalah pewarna biru khusus yang dihasilkan dari makhluk disebut sebagai '''khilazon''' (sekarang telah diidentifikasi sebagai ''[[Hexaplex trunculus]]''), sedangkan pewarna biru dari sumber lainnya tidak dapat diterima (menurut ''Tosefta''). Beberapa ajaran Yahudi menjelaskan bahwa garis-garis hitam yang ditemukan pada banyak selendang doa tradisional (''[[tallit]]'') mewakili hilangnya zat warna ini.web
|title=Techelet (Blue Thread)
[[File:Tzitzis Shot.JPG|thumb|right|150px|Tzitzit yang hanya berwarna putih seluruhnya.]]
|url=http://www.chabad.org/library/article_cdo/aid/530127/jewish/Techelet-Blue-Thread.htm
''[[Tekelet]]'' hanya digunakan pada satu benang di setiap pinggiran, sisanya ditinggalkan putih atau berwarna aslinya. Benang-benang ini selalu terbuat dari bahan wol, terlepas dari bahan kain atau benang lainnya.
|work=Tzitzit and Tallis
|publisher=Chabad Media Center
|accessdate=9 April 2013
}}</ref> Pada suatu masa dalam sejarah Yahudi, sumber pewarna itu hilang dan sejak itu, orang-orang Yahudi mengenakan ''tzitzyot'' putih polos tanpa pewarna.<ref>On History, Mesorah and Nignaz http://www.tekhelet.com/pdf/HistoryMesorahNignaz.pdf</ref> ''[[Tekelet]]'', yang muncul 49 kali dalam Tanakh - diterjemahkan oleh [[Septuaginta]] sebagai ''iakinthinos'' (bahasa Yunani: ὑακίνθινος, biru) - adalah pewarna biru khusus yang dihasilkan dari makhluk disebut sebagai ''khilazon'' (sekarang telah diidentifikasi sebagai ''[[Hexaplex trunculus]]''), sedangkan pewarna biru dari sumber lainnya tidak dapat diterima (menurut ''Tosefta'').<ref>False Tekhelet http://www.tekhelet.com/pdf/false.pdf</ref> Beberapa ajaran Yahudi menjelaskan bahwa garis-garis hitam yang ditemukan pada banyak selendang doa tradisional (''[[tallit]]'') menggambarkan hilangnya zat warna ini.<ref>Simmons, Rabbi Shraga. [http://judaism.about.com/library/3_askrabbi_o/bl_simmons_tallit.htm Tallit stripes] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20050920005343/http://judaism.about.com/library/3_askrabbi_o/bl_simmons_tallit.htm |date=2005-09-20 }}</ref>
[[FileBerkas:Tzitzis Shot.JPG|thumbjmpl|rightka|150px|Tzitzit yang hanya berwarna putih seluruhnya.]]
''[[Tekelet]]'' hanya digunakan pada satu benang di setiap pinggirantzitzit, sisanya ditinggalkandibiarkan putih atau berwarna aslinya. Benang-benang yang diwarnai ''tekelet'' ini selalu terbuat dari bahan wol, terlepas dari bahan kain atau benang lainnya.<ref>{{Alkitab|Bilangan 15:38}}</ref>
 
=== Benang yang lain ===
Benang lainnya pada tzitzit (semua benang yang bukantidak diwarnai [[tekelet]]) digambarkan sebagai "putih". Hal ini dapat diinterpretasikan secara harfiah (oleh Rama) atau sebagai berarti warna yang sama dengan pakaiankain utama (Rambam). Biasanya, pakaiankain itu sendiri berwarna putih sehingga perbedaan interpretasi tersebut tidak tampak.
 
Demikian pula, benang yang lain ini dapat dipilih baik dari bahan wol atau dari kainbahan yang sama sebagaidengan pakaiankainnya. Banyak otoritas menyarankan menggunakan pakaiankain wol, sehingga semua pandangan terhadap masalah ini sama.<ref>Orach Chaim 9:2-3; dikutip dalam [http://www.aish.com/jl/m/mm/Tzitzit.html Aish.com -- Tzitzit] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20200924200107/https://www.aish.com/jl/m/mm/Tzitzit.html |date=2020-09-24 }}</ref>
 
===Karaite tzitzitTzitzit Karait ===
[[FileBerkas:Karaite Tsitsit.jpg|rightkiri|thumbjmpl|Sepasang Karaite''tzitzyot'' darimilik tzitzyotorang [[Yahudi Karait]].]]
Orang Karaite[[Yahudi Karait]] mengenakan ''tzitzyot'' dengan benang biru di dalamnya. Berbeda dengan Yudaisme Rabbinik, mereka percaya bahwa tekelet ("yang biru"), tidak mengacu pada pewarna tertentu. <ref name=KK_tzitzit>{{cite web |url=http://www.karaite-korner.org/tzitzit.shtml |title=Tzitzit |publisher=Karaite Korner |date=May 22, 2008}}</ref> TradisiKarena orang [[Yahudi Karait]] tidak mengikuti tradisi Yudaisme Rabbinik mengenai pembuatan simpul ''tzitzit tersebut tidak diikuti'', sehinggamaka penampilan tzitzit KaraiteKarait bisa sangat berbeda dari tzitzit RabbaniteRabbinik.<ref name=KK_tzitzit /> BertentanganBerlawanan dengan beberapa klaim, Karaitesorang [[Yahudi Karait]] tidak menggantung tzitzit di dinding rumah mereka.<ref>{{cite news|url=http://www.jpost.com/LandedPages/PrintArticle.aspx?id=62229 |title=Laying down the (Oral) law |newspaper=Jerusalem Post |first=Joshua |last=Freeman |date=July 5, 2012}}</ref>
 
== Dalam arkeologi dan sarjanastudi Alkitab ==
BeberapaSejumlah arkeolog dan sarjanaahli Alkitab berspekulasi tentang sumber tradisi ini. Menurut [[hipotesis dokumenter moderndokumen]], referensi untuk tzitzit dalam [[Kitab Bilangan]] berasal dari ''Kode Priestly'', sedangkan yang dari [[Kitab Ulangan]] berasal dari ''Kode Deuteronomy'', yang ditulismasing-masing dimulaiberasal dari sekitar akhir abad ke-8 SM sampaidan akhir abad ke-7 SM, beberapa waktulama setelah praktekpraktik ini digunakanmulai sebagaimenjadi kebiasaantradisi,<ref>[[Richard Elliott Friedman]], ''Who Wrote the Bible?''</ref> namunNamun, tradisi ini jelas lebih tua daripada kedua kode tersebut, dan tidak terbatas pada Israel,; sejumlah gambar mengenai kebiasaan ini telah ditemukan pada beberapa prasasti [[Timur kunoDekat dalamKuno]] konteksyang menunjukkan bahwa kebiasaan itu dipraktekkandipraktikkan di seluruh Timur Dekat.<ref name='Peake'>''[[Peake's Commentary on the Bible]]''</ref> BeberapaSejumlah sarjana.ahli percayameyakini bahwa praktekpraktik ini dahulu berasal dari mengenakan kulit binatang, yang memiliki kaki di setiap sudut, dan bahwa kain kemudian melambangkan kehadiran kaki tersebut, diindikasikanpertama sebagaidengan penggunaanmenggunakan jimat, dan kemudian beralihdengan olehmenggunakan tzitzit di ajaran Yahudi.<ref name='Peake'/>
 
== Tradisi Kristen ==
[[Yesus]] [[Kristus]] juga dicatat mengenakan ''tzitzit'', yang dalam bahasa Yunani diterjemahkan sebagai {{Strong|''kraspedon''|2899}} dan dalam bahasa Indonesia versi [[Terjemahan Baru]] diterjemahkan sebagai "jumbai". Dicatat dalam {{Alkitab[[Matius 9#Ayat 20|Matius 9:20}}]] (lihat pula {{Alkitab[[Markus 5#Ayat 27|Markus 5:27}}]]; atau {{Alkitab[[Lukas 8#Ayat 44|Lukas 8:44}}]]) bahwa seorang perempuan yang mengalami pendarahan selama 12 tahun itu membulatkan tekad untuk menjamah "'''jumbai'''", yaitu ''tzitzit'', pada "jubah" yang dipakai [[Yesus]], supaya sembuh. Frasa bahasa Yunaninya adalah: "''τοῦ κρασπέδου τοῦ ἱματίου αὐτοῦ''" (''{{Strong|tou|3588}} {{Strong|'''kraspedou'''|2899}} {{Strong|tou|3588}} {{Strong|himatiou|2440}} {{Strong|autou|846}}''; "'jumbai jubah-Nya"'). Demikian pula setelah kejadian itu, orang-orang sakit lainnya, seperti dicatat pada {{Alkitab[[Matius 14#Ayat 36|Matius 14:36}}]] dan {{Alkitab[[Markus 6#Ayat 56|Markus 6:56}}:]] "''Mereka memohon supaya diperkenankan menjamah '''jumbai''' jubah-Nya. Dan semua orang yang menjamah-Nya menjadi sembuh.''"<ref>[http://topicalbible.org/dbt/7462.htm Dictionary of Bible Themes Scripture index. 7462 Tassel]. copyright Martin H. Manser, 2009.</ref>
 
Di bagian lain, [[Yesus]] menegur orang-orang munafik yang sengaja mengenakan "jumbai yang panjang" supaya "dilihat orang".<ref>[[Matius 23#Ayat 5|Matius 23:5]]</ref> Mereka membuat ''tzitzit'' ini lebih panjang dari yang sepantasnya, sehingga mereka tampak mengenakan "jubah panjang".<ref>{{Alkitab|Markus 12:38}}; {{Alkitab|Lukas 20:46}}</ref>
 
== Lihat pula ==
* [[Tallit]]
* Bagian [[Alkitab]] yang berkaitan: [[Bilangan 15]], [[Ulangan 22]], [[Matius 9]], [[Matius 14]], [[Matius 23]], [[Markus 5]], [[Markus 6]], [[Markus 12]], [[Lukas 8]], [[Lukas 20]]
 
== Referensi ==
{{Reflist}}
 
== Pranala luar ==
* [http://www.askmoses.com/qa_detail.html?h=150&o=140 AskMoses.com explains tzizit] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20060504190416/http://www.askmoses.com/qa_detail.html?h=150&o=140 |date=2006-05-04 }}
; General
* [http://www.chabad.org/library/article.asp?AID=110306 Tzitzith - The Laws of Fringes. Explores the significance of the ritually fringed four-cornered garment. Complete with basic laws, blessings and diagrams.] chabad.org
*[http://www.askmoses.com/qa_detail.html?h=150&o=140 AskMoses.com explains tzizit]
* [http://www.tallit-shop.com/tallit-tefillin-blog/tzitzit-2/319-tying-tzitzit/ How to tie tzitzit]
*[http://www.chabad.org/library/article.asp?AID=110306 Tzitzith - The Laws of Fringes. Explores the significance of the ritually fringed four-cornered garment. Complete with basic laws, blessings and diagrams.] chabad.org
* [http://www.tallit-shopjewfaq.com/tallit-tefillin-blog/tzitzit-2/319-tying-tzitzitorg/signs.htm#Tzitzit How toJewFAQ.org tieon tzitzit]
* [http://www.jewfaqkaraitetzitzit.org/signsestranky.htm#Tzitzitcz/ JewFAQ.orgInstructions how to make onKaraite tzitzitTzitziyot]
* [http://halachipedia.com/index.php?title=Tzitzit The Laws of Tzitzit according to mainstream Ashkenazic and Sephardic opinions]
*[http://www.karaitetzitzit.estranky.cz/ Instructions how to make Karaite Tzitziyot]
*[http://halachipedia.com/index.php?title=Tzitzit The Laws of Tzitzit according to mainstream Ashkenazic and Sephardic opinions]
 
; Pro-cuttlefish
*[http://www.begedivri.com/techelet/misnagid.htm Beged Ivri]- A society which studies ancient Israeli customs takes on Ptil Tekhelet.
 
; Pro-Murex
*[http://www.tekhelet.com/ Ptil Tekhelet] - A group that promotes the view that the lost chilazon (the animal required to make tekhelet) to be the snail ''Murex trunculus''.
*[http://pubs.acs.org/cen/80th/bromine.html Explanation of how tekhelet was discovered and made from the ''Murex trunculus'']
 
{{Kehidupan Yahudi}}