Evidensialitas: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
TantanganMingguan
 
InternetArchiveBot (bicara | kontrib)
Reformat 1 URL (Wayback Medic 2.5)) #IABot (v2.0.9.5) (GreenC bot
 
(12 revisi perantara oleh 6 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1:
Dalam ilmu bahasa, '''evidensialitas'''<ref>https://www.academia.edu/6049471/Evidentiality_and_Mirativity</ref><ref>https://books.google.pl/books?id=GWk9AAAAQBAJ&pg=PA333&lpg=PA333&dq=evidentiality+in+northwest+caucasian&source=bl&ots=pZYfJVBalj&sig=6xs9fZR-Gh4iTbWvBQVhCt1FwXo&hl=pl&sa=X&ved=0ahUKEwi_m8Xkyf7TAhWkJ5oKHZ6PAvUQ6AEILDAA#v=onepage&q=evidentiality%20in%20northwest%20caucasian&f=false</ref> merupakan indikasi sifat suatu bukti di dalam suatu pernyataan; dalam kata lain, evidentialitas menunjukkan apakah terdapat bukti untuk suatu pernyataan, dan jika ada bukti macam apa. Sementara itu, '''evidensial''' (juga disebut '''verifikasional''' atau '''validasional''') merupakan unsur tata bahasa khusus ([[afiksiafiks]], [[klitik]], atau [[partikel gramatikal|partikel]]) yang menunjukkan evidensialitas.
 
Semua bahasa memiliki cara tertentu untuk menunjukkan sumber suatu informasi. Bahasa-bahasa Eropa (seperti [[rumpun bahasa Jermanik|bahasa-bahasa jermanik]] dan [[rumpun bahasa Roman|Roman]]) seringkalisering kali menunjukkan jenis bukti lewat [[kata kerja modal]] ({{lang-es|deber de}}, {{lang-nl|zouden}}, {{lang-da|skulle}}, {{lang-de|sollen}}), penggunaan kata lain ([[kata sifat]]) ({{lang-en|reportedly}}), atau frase (bahasa Inggris: ''it seems to me''). Dalam [[bahasa Indonesia]], evidensialitas ditunjukkan dengan kata "sebaiknya", "dilaporkan", "terbukti", atau "tampaknya".
 
Beberapa bahasa memiliki [[kategori gramatikal]] khusus untuk evidensialitas yang harus selalu digunakan. Dalam bahasa-bahasa Indo-Eropa dan bahasa Indonesia, sumber informasi tidak harus diberikan. [[Alexandra Aikhenvald]] (2004) melaporkan bahwa sekitar seperempat bahasa-bahasa di dunia memiliki sejenis evidensialitas gramatikal.
 
Evidensialitas gramatikal dapat ditunjukkan dengan berbagai cara (tergantung bahasanya), seperti dengan menambahkan [[afiks]], [[klitik]], atau [[partikel gramatikal|partikel]]. Contohnya, [[bahasa Pomo Timur]] memiliki empat [[sufiks]] evidensial yang ditambahkan pada kata kerja, yaitu ''-ink’e'' (indera bukan penglihatan), ''-ine'' (kesimpulan atau tebakan dari informasi yang ada), ''-·le'' (kabar burung), dan ''-ya'' (mengetahui secara langsung).
 
{| align="center"
|+ Evidensial pada [[bahasa Pomo Timur]] (McLendon 2003)
|- style="background: #e0e0e0;"
! Jenis evidensial
Baris 18:
| "terbakar"<br/>[yang berbicara merasakannya langsung]
|-
| Kesimpulan atau tebakan dari informasi yang ada
| pʰa·bék'''-ine'''
| "seharusnya telah terbakar"<br/>[yang berbicara melihat bukti-bukti tidak langsung]
Baris 30:
| "terbakar"<br/>[yang berbicara memiliki bukti langsung, kemungkinan melihat sendiri]
|}
: <cite>(McLendon 2003)</cite>
 
Contoh lain adalah dalam [[bahasa Quechua]]. Di dalam bahasa ini, akhiran "-mi" menunjukkan "bukti langsung", "-chá" menunjukkan "kesimpulan atau tebakan sendiri", dan "-shi" menunjukkan "kabar burung". Maka dari itu, jika seseorang ingin mengatakan "sedang hujan", bukti yang memperkuat pernyataan ini harus ditunjukkan dengan akhiran di belakang kata kerja:
== Jenis evidensialitas menurut Aikhenvald==
* "Paramushanmi" berarti "sedang hujan (saya tahu karena saya melihatnya langsung)"
* "Paramushanchá" berarti "sedang hujan (saya menebak/menyimpulkan bahwa sedang hujan")
* "Paramushansi" berarti "sedang hujan (orang-orang bilang sedang hujan)"
 
== Jenis evidensialitas menurut Aikhenvald ==
Menurut [[tipologi]] Aikhenvald (2004, 2006), terdapat dua kategori evidensialitas:
 
Baris 39 ⟶ 43:
 
Tipe pertama ("indirektivitas") menunjukkan apakah terdapat bukti untuk suatu pernyataan, tetapi tidak menjelaskan bukti macam apa. Tipe kedua merincikan jenis bukti yang digunakan, baik itu melihat langsung, mendengar dari orang lain, atau menyimpulkan sendiri.
 
== Catatan kaki ==
{{Reflist}}
 
== Bacaan lanjut ==
Baris 48 ⟶ 49:
* Aikhenvald, Alexandra Y.; & Dixon, R. M. W. (1998). Evidentials and areal typology: A case-study from Amazonia. ''Language Sciences'', ''20'', 241-257.
* Aikhenvald, Alexandra Y.; & Dixon, R. M. W. (Eds.). (2003). ''Studies in evidentiality''. Typological studies in language (Vol. 54). Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. {{ISBN|90-272-2962-7}}; {{ISBN|1-58811-344-2}}.
* Aikhenvald, Alexandra Y.; & Dixon, R. M. W. (Eds.). (2014) ''The Grammar of Knowledge: A Cross-Linguistic Typology.'' Oxford University Press. {{ISBN|978-0-19-870131-6}}
* Blakemore, D. (1994). Evidence and modality. In R. E. Asher (Ed.), ''The Encyclopedia of language and linguistics'' (pp.&nbsp;1183–1186). Oxford: Pergamon Press. {{ISBN|0-08-035943-4}}.
* Chafe, Wallace L.; & [[Johanna Nichols|Nichols, Johanna]]. (Eds.). (1986). ''Evidentiality: The linguistic encoding of epistemology''. Norwood, NJ: Ablex.
* Comrie, Bernard. (2000). Evidentials: Semantics and history. In L. Johanson & B. Utas (Eds.).
* De Haan, Ferdinand. (1999). Evidentiality and epistemic modality: Setting boundaries. ''Southwest Journal of Linguistics'', ''18'', 83-101. (Online: [http://www.u.arizona.edu/~fdehaan/papers/SWJL99.pdf www.u.arizona.edu/~fdehaan/papers/SWJL99.pdf] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20070926151703/http://www.u.arizona.edu/~fdehaan/papers/SWJL99.pdf |date=2007-09-26 }}).
* De Haan, Ferdinand. (2001). The relation between modality and evidentiality. In R. Müller & M. Reis (Eds.), ''Modalität und Modalverben im Deutschen''. Linguistische Berichte, Sonderheft 9. Hamburg: H. Buske. {{ISBN|3-87548-254-9}}. (Online: [http://www.u.arizona.edu/~fdehaan/papers/lb01.pdf www.u.arizona.edu/~fdehaan/papers/lb01.pdf] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20070926151702/http://www.u.arizona.edu/~fdehaan/papers/lb01.pdf |date=2007-09-26 }}).
* De Haan, Ferdinand. (2005). Encoding speaker perspective: Evidentials. In Z. Frajzyngier & D. Rood (Eds.), ''Linguistic diversity and language theories''. Amsterdam: Benjamins. {{ISBN|90-272-3082-X}}, {{ISBN|1-58811-577-1}}. (Online: [http://www.u.arizona.edu/~fdehaan/papers/boulder.pdf www.u.arizona.edu/~fdehaan/papers/boulder.pdf] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20070926151704/http://www.u.arizona.edu/~fdehaan/papers/boulder.pdf |date=2007-09-26 }}).
* Faust, Norma. (1973). ''Lecciones para el aprendizaje del idioma shipibo-conibo'' [''Lessons for learning the Shipibo-Conibo language'']. Lima: Summer Institute of Linguistics.
* Guentchéva, Zlatka. (1996a). Introduction. In Z. Guentchéva (Ed.) (pp.&nbsp;11–18).
Baris 72 ⟶ 73:
* [[Frank R. Palmer|Palmer, F. R.]] (1986). ''Mood and modality''. Cambridge: Cambridge University Press. {{ISBN|0-521-26516-9}}, {{ISBN|0-521-31930-7}}. (2nd ed. published 2001).
* Palmer, F. R. (1994). Mood and modality. In R. E. Asher (Ed.), ''The Encyclopedia of language and linguistics'' (pp.&nbsp;2535–2540). Oxford: Pergamon Press.
* Slobin, D. I.; & Aksu, A. A. (1982). [https://www.academia.edu/download/46016149/Typological_Studies_in_Language_1_Paul_J._Hopper_Ed.-Tense-Aspect__Between_Semantics_and_Prag.pdf#page=196 Tense, aspect and modality in the use of the Turkish evidential]{{Pranala mati|date=November 2021 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}. In P. J. Hopper (Ed.), ''Tense-aspect: Between semantics & pragmatics''. Amsterdam: Benjamins.
* [[Peggy Speas|Speas, Peggy]]. (2010) 'Evidentials as Generalized Functional Heads.' in A.M. diScuillo, ed. Interface Legibility at the Edge. Oxford University Press.
* Valenzuela, Pilar M. (2003). Evidentiality in Shipibo-Konibo, with a comparative overview of the category in Panoan. In A. Y. Aikhenvald & R. M. W. Dixon (Eds.) (pp.&nbsp;33–61).
Baris 91 ⟶ 92:
* <small>SIL:</small>[http://www.sil.org/linguistics/GlossaryOfLinguisticTerms/WhatIsEpistemicModality.htm What is epistemic modality?]
* [https://web.archive.org/web/20050529042033/http://www.faculty.uaf.edu/ffgmh1/docs/den-evid.pdf Evidentiality in Dena’ina Athabascan]
* [https://archive.istoday/20130112230102/http://cf.linguistlist.org/cfdocs/new-website/LL-WorkingDirs/pubs/reviews/get-review.cfm?SubID=12044 review of Aikhenvald & Dixon (2003)] <small>(Linguist List)</small>
* [http://cf.linguistlist.org/cfdocs/new-website/LL-WorkingDirs/pubs/reviews/get-review.cfm?SubID=59434 review of Aikhenvald (2004)]{{dead link|date=September 2017 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} <small>(Linguist List)</small>
 
{{bahasa-stub}}
 
[[Kategori:Tata bahasa]]
[[Kategori:Buktibukti hukum]]