Codex Tischendorfianus III: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
→Pranala luar: fix link |
Reformat 1 URL (Wayback Medic 2.5)) #IABot (v2.0.9.5) (GreenC bot |
||
(5 revisi perantara oleh 3 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 14:
== Deskripsi ==
Codex berisi teks lengkap [[Injil Lukas]] dan [[Injil Yohanes]] pada 157 lembaran perkamen ({{Convert|21|cm|in}} kali {{Convert|16.5|cm|in}}). Lembaran diatur dalam quarto, yaitu adalah empat lembaran dilipat menjadi quires. Teks ditulis dalam dua kolom per halaman, 23 baris per halaman.<ref name="Aland">{{Cite book|title=The Text of the New Testament: An Introduction to the Critical Editions and to the Theory and Practice of Modern Textual Criticism|url=https://archive.org/details/textnewtestament00kurt|last=Aland, Kurt|last2=Aland, Barbara|last3=Rhodes, Errol F. (trans.)|publisher=[[William B. Eerdmans Publishing Company]]|year=1995|isbn=978-0-8028-4098-1|location=Grand Rapids|page=[https://archive.org/details/textnewtestament00kurt/page/118 118]|author-link=Kurt Aland|author-link2=Barbara Aland}}</ref> Tidak ada spasi di antara huruf-huruf, dan kata-kata tidak terpisah tetapi ditulis dalam ''scriptio continua''. Huruf uncial berukuran kecil, tidak indah dan miring. Huruf-huruf berciri [[Rumpun bahasa Slavia|uncial Slavia]].<ref name="Metzger">{{Cite book|title=The Text of the New Testament: Its Transmission, Corruption and Restoration|url=https://archive.org/details/textnewtestament00metz|last=Metzger|first=Bruce M.|last2=Ehrman|first2=Bart D.|publisher=[[Oxford University Press]]|year=2005|isbn=978-0-19--516122-9|location=New York - Oxford|page=[https://archive.org/details/textnewtestament00metz/page/83 83]|author-link=Bruce M. Metzger|author-link2=Bart D. Ehrman}}</ref> Tulisan tangan mirip dengan [[Codex Cyprius]].
Ada tanda-tanda napas dan aksen,<ref name="Gregory">{{Cite book|url=https://archive.org/stream/textkritikdesne00greggoog#page/n103/mode/2up|title=Textkritik des Neuen Testaments, Vol. 1|last=Gregory|first=Caspar René|publisher=J.C. Hinrichs’sche Buchhandlung|year=1900|location=Leipzig|page=90|author-link=Caspar René Gregory}}</ref>
Baris 49:
Teks Yunani [[Kodeks]] ini tergolong jenis [[Teks Bizantin]], tapi sedikit berbeda dari teks Bizantium khas. Ada beberapa bacaan [[Teks Kaisarea]].<ref>[//en.wiki-indonesia.club/wiki/Frederic_G._Kenyon F.G. Kenyon], [https://archive.org/stream/handbooktotextua00kenyuoft#page/118/mode/2up ''Handbook to the Textual Criticism of the New Testament'', London<sup>2</sup>, 1912, p. 118.]</ref> Tischendorf adalah yang pertama menemukan beberapa afinitas tekstual dengan keluarga teks yang saat ini dikenal sebagai [[Famili 13|''f''<sup>13</sup>]]. Tischendorf menemukan teks ini dari jenis yang sama seperti naskah: Basilensis, [[Codex Boreelianus|Boreelianus]], [[Codex Seidelianus I|Seidelianus I]], [[Codex Seidelianus II|Seidelianus II]], [[Codex Cyprius|Cyprius]], [[Codex Campianus|Campianus]], [[Codex Vaticanus 354|Vaticanus 354]],[[Codex Nanianus|Nanianus]], dan [[Codex Mosquensis II|Mosquensis II]]. [[Hermann, Freiherr von Soden|Hermann von Soden]] mengklasifikasikan ke tekstual keluarga Dekat dengan tekstual keluarga E.
[[Kurt Aland]] menempatkannya dalam [[Kategori Naskah Perjanjian Baru|Kategori V]]. Menurut [[Metode Profil Claremont]] merupakan tekstual keluarga K<sup>x</sup> dalam Lukas 10 dan [[Lukas 20]]. Dalam Lukas 1 teks tergolong campuran.<ref>F. Wisse, ''The Profile Method for Classifying and Evaluating Manuscripts Evidence'', p. 52.</ref>
Menurut Tischendorf pada Yohanes 5:1-36 dari 17 tempat, teks ini 13 kali setuju dengan Alexandrinus, dua kali dengan Vaticanus, satu dengan Ephraemi, dan satu dengan G H M U V.
Baris 131:
Sebelumnya dijilid bersama codex 566 dalam satu naskah.<ref name="Junack">{{Cite book|title=Kurzgefasste Liste der griechischen Handschriften des Neues Testaments|last=Aland|first=K.|last2=M. Welte|last3=B. Köster|last4=K. Junack|publisher=[[Walter de Gruyter]]|year=1994|isbn=3-11-011986-2|location=Berlin, New York|page=90|author-link=Kurt Aland}}</ref> Codex 556 berisi [[Injil Matius]] dan [[Injil Markus]], ditulis dalam huruf [[minuscule]]. Dua bagian dari naskah itu bersesuaian dalam bentuk (dua kolom, 23 baris per kolom), dalam tanda tangan, dalam penulisan scholia, dan jenis teks. Catatan marjinal ditulis dengan huruf uncial kecil yang sama. Istilah [[Nomina sacra]] disingkat dengan cara yang sama. Juga kesalahan (misalnya itacisms, N ephelkystikon, iota adscriptum, tidak ada iota subscriptum dll.) dari jenis yang sama. Dapat dipastikan bahwa dua bagian itu ditulis oleh tangan yang sama.<ref>[//en.wiki-indonesia.club/wiki/Ernst_von_Dobsch%C3%BCtz Ernst von Dobschütz], ''Zwei Bibelhandschriften mit doppelter Schriftart'', Theologische Literaturzeitung, 1899, Nr. 3, 4. February pp. 74-75</ref> [[Alfred Rahlfs]] mencatat bahwa codex E dari [[Septuaginta]] juga ditulis sebagian dalam uncial dan sebagian dalam minuscule, dalam abad kesembilan atau kesepuluh ketika perubahan dari satu gaya penulisan yang lain sedang berlangsung.<ref>A. Rahlfs, ''Nachrichten von der Kgl. Gesellschaft der Wissenschaften zu Göttingen'', Philol: histor. Klasse, 1898, Heft 1, p. 98</ref>
Kodek itu disimpan di [[Biara Santa Katarina]] di [[Gunung Sinai]], [[Mesir]] dan ditemukan oleh [[Konstantin von Tischendorf|Constantin von Tischendorf]] pada tahun 1853, yang hanya membawa pergi teks uncial (Lukas-Yohanes) — bersama dengan [[Codex Tischendorfianus IV]] — dan membawanya ke [[Bodleian Library|Perpustakaan Bodleian]] di [[Oxford]], di mana naskah itu sekarang disimpan. Sebelumnya ditempatkan di bawah nomor rak "Misc. 310", tapi sekarang di bawah rak nomor "Auctarium T. infr 1.1". Merupakan salah satu atraksi popular bagi para pengunjung Perpustakaan Bodleian.<ref>
Tischendorf menerbitkan deskripsi bagian minuscule kodeks ini pada tahun 1860.<ref>C. Tischendorf, ''Notitia editionis codicis Bibliorum Sinaitici'' (Leipzig: 1860), pp. 58-59</ref> Pada tahun 1861 Tischendorf meneliti ulang seluruh kodeks, dengan perhatian cermat pada Lukas 3:19-36 dan Yohanes 5:1-36.<ref>[//en.wiki-indonesia.club/wiki/Constantin_von_Tischendorf Constantin von Tischendorf], [https://archive.org/stream/anecdotasacraet00tiscgoog#page/n62/mode/2up ''Anecdota sacra et profana'' (Lipsiae 1861)], p. 4-5</ref>
Baris 139:
Tischendorf memisahkan teks minuscule pada tahun 1859. Sekarang bagian itu disimpan di [[Perpustakaan Nasional Rusia]] di [[Sankt-Peterburg|Saint Petersburg]].<ref name="INTF-20039">{{Cite web|url=http://intf.uni-muenster.de/vmr/NTVMR/ListeHandschriften.php?ObjID=20039|title=Liste Handschriften|publisher=Institute for New Testament Textual Research|location=Münster|access-date=16 March 2013}}</ref>
P. Gächler pada tahun 1934 menemukan beberapa kesamaan tekstual antara naskah itu dengan [[Kodeks Bezae|Codex Bezae]], yang merupakan [[teks Western]].<ref>P. Gächler, ''Codex D and Λ'', JTS XXXV (1934), pp. 248-266</ref>
== Lihat pula ==
Baris 150:
* {{Cite book|url=https://archive.org/stream/Tischendorf.V.Various/04.AnecdotaSacraProfanaOrientOccidentNotitiaCodex..v1.Tischendorf.1861.#page/n23/mode/2up|title=Anecdota Sacra et Profana|last=C. v. Tischendorf|year=1861|location=Leipzig|pages=4–5|author-link=Constantin von Tischendorf}}
* {{Cite book|url=https://books.google.com/books?id=1CFMAAAAYAAJ&printsec=frontcover&dq=#v=onepage&q&f=false|title=Notitia editionis codicis Bibliorum Sinaitici|last=C. v. Tischendorf|year=1860|location=Leipzig|pages=58–59|author-link=Constantin von Tischendorf}}
* Ernst von Dobschütz, ''Zwei Bibelhandschriften mit doppelter Schriftart'', Theologische Literaturzeitung, 1899, Nr. 3, 4. Februari pp.
* P. Gächler, ''Codex D dan Λ'', [[The Journal of Theological Studies|JTS]] XXXV (1934), pp.
== Pranala luar ==
|