Nama Jepang: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
←Membatalkan revisi 2932911 oleh Namaewa erma (Bicara) |
Reformat 2 URLs (Wayback Medic 2.5)) #IABot (v2.0.9.5) (GreenC bot |
||
(38 revisi perantara oleh 20 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 1:
{{about|nama orang Jepang|nama negara Jepang|Nama-nama Jepang (negara)}}
'''Nama Jepang''' modern terdiri dari [[nama keluarga]],<ref>{{cite web|script-title=ja:山田太郎から進化を続ける「名前例」|url=http://www.excite.co.jp/News/bit/E1328764726320.html|work=Excite Bit|publisher=Excite News|accessdate=6 December 2012|language=Japanese|date=20 February 2012|trans_title='Example Names' Continue to Evolve beyond Yamada Tarō}}</ref> diikuti oleh [[nama
Nama keluarga Jepang harus ditulis dalam aksara [[Kanji]], tidak ada nama keluarga Jepang yang tidak mempunyai [[Kanji]]. Nama panggilan juga biasanya ditulis dalam aksara [[Kanji]] meskipun tidak selalu. Ada juga orang Jepang yang menggunakan huruf hiragana atau katakana saja untuk nama panggilannya. Suatu tulisan kanji dari sebuah nama dapat memiliki beberapa kemungkinan [[pengucapan]]. Nama Jepang biasanya juga mempunyai marga seperti halnya [[nama Tionghoa]].
Nama marga terpendek di Jepang:<ref>{{cite web |url=http://www.japanese-name-translation.com/site/top500_Japanese_family_names.xls |title=Japanese name translations |author= |date= |work= |publisher=Japanese-name-translation.com |accessdate= |format=XLS |archive-date=2016-09-12 |archive-url=https://web.archive.org/web/20160912173843/http://www.japanese-name-translation.com/site/top500_Japanese_family_names.xls |dead-url=yes }}).</ref>
* "I" 井(い)
* "O" 尾(お)
* "Ki" 紀(き)
* "Ku" 区(く)
* "Se" 瀬(せ)
* "Ga" 何(が)
* "Ta" 田(た)
* "Tsu" 津(つ)
* "No" 野(の)
* "Ho" 帆(ほ)
* "Yu" 湯(ゆ).
Nama marga terpanjang di Jepang:
* "Kadenokooji" 勘解由小路(かでのこうじ)
* "Saemonzaburou" 左衛門三郎(さえもんさぶろう).
Di luar Jepang, terutama di negara-negara yang menuliskan nama keluarga di belakang ([[Eropa]], [[Amerika Serikat]], dll), urutan nama Jepang biasannya dibalikkan. Misalnya sutradara [[Kurosawa Akira]], yang memiliki nama keluarga Kurosawa dan nama pemberian Akira, menjadi "Akira Kurosawa".
== Catatan ==
{{Reflist}}
== Referensi ==
<!--[[Kategori:Nama menurut negara]]-->▼
* Power, John. "[http://www.theindexer.org/files/26-2/26-2-cp4_002.pdf Japanese names]." ( {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20111016213430/http://theindexer.org/files/26-2/26-2-cp4_002.pdf |date=2011-10-16 }}) ''[[The Indexer]]''. June 2008. Volume 26, Issue 2, p. C4-2-C4-8 (7 pages). {{ISSN|0019-4131}}. Accession number 502948569. Available on [[EBSCOHost]].
[[Kategori:Nama]]▼
* Terry, Edith. ''How Asia Got Rich: Japan, China and the Asian Miracle''. [[M.E. Sharpe]], 2002. ISBN 9780765603562.
[[Kategori:Jepang]]▼
* Some materials taken from ''Kodansha Encyclopedia of Japan'', article on "names"
== Bacaan lanjutan ==
* Hoffman, Michael. "[http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fl20091011x1.html What's in a (Japanese) name?]" ''[[Japan Times]]''. Sunday October 11, 2009.
* "[http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fl20091011x5.html Which names are to be found where?] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20091014141331/http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fl20091011x5.html |date=2009-10-14 }}" ''[[Japan Times]]''. Sunday October 11, 2009.
* Koop, Albert J., Hogitaro Inada. ''Japanese Names and How to Read Them'' 2005 ISBN 0-7103-1102-8 Kegan Paul International Ltd.
* Nichigai Associates, Inc. ({{nihongo2|日外アソシエーツ株式会社}} ''Nichigai Asoshiētsu<!--Or: Nichigai Asoshieitsu--> Kabushiki Kaisha'') 1990. ''Nihon seimei yomifuri jiten'' ({{nihongo2|日本姓名よみふり辞典}} "Dictionary of readings of Japanese names in Chinese characters"), vols. ''Sei-no bu'' (family names) and ''Mei-no bu'' (given names). [[Tokyo]]: Nichigai Associates.
* O'Neill, P.G. ''Japanese Names'' 1972 ISBN 0-8348-0225-2 Weatherhill Inc.
* Plutschow, Herbert. ''Japan's Name Culture'' 1995 ISBN 1-873410-42-5 Routledge/Curzon
* Poser, William J. (1990) "Evidence for Foot Structure in Japanese," ''Language'' 66.1.78-105. (Describes hypochoristic formation and some other types of derived names.)
* Throndardottir, Solveig. ''Name Construction in Medieval Japan'' 2004 [http://potboilerpress.com/index.php?main_page=product_info&cPath=10&products_id=25 ISBN 0-939329-02-6] {{Webarchive|url=https://archive.today/20130131142102/http://potboilerpress.com/ |date=2013-01-31 }} [http://potboilerpress.com/ Potboiler Press] {{Webarchive|url=https://archive.today/20130131142102/http://potboilerpress.com/ |date=2013-01-31 }}
* Society of Writers, Editors and Translators. ''Japan Style Sheet'' 1998 ISBN 1-880656-30-2 Stone Bridge Press
== Pranala luar ==
* [http://ltool.net/japanese_names_search_and_converter_in_english.php Bagaimana membaca nama Jepang]
* [http://ltool.net/japanese_names_list_in_english.php Jepang Nama Kamus]
* [http://www.sljfaq.org/afaq/names.html Japanese names section] of [http://www.sljfaq.org/afaq/afaq.html sci.lang.japan FAQ]
* {{ja icon}}[https://web.archive.org/web/20060518234359/http://www.kokemus.kokugo.juen.ac.jp/names/namae/NA-index.html {{nihongo2|「日本人の名前」目次}} (Index page of "Names of Japanese") (Internet Archive)] Japanese names in Kanji and Hiragana.
* http://www2s.biglobe.ne.jp/~suzakihp/index40.html {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20201001234636/http://www2s.biglobe.ne.jp/~suzakihp/index40.html |date=2020-10-01 }} {{ja icon}}
* http://www.ipc.shizuoka.ac.jp/~jjksiro/shiro.html {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130126073551/http://www.ipc.shizuoka.ac.jp/~jjksiro/shiro.html |date=2013-01-26 }} surnames of Japan, Shizuoka prefecture, Okinawa prefecture and Germany. {{ja icon}}
* [http://www.myshop.co.jp/japancal/fname/name.htm {{nihongo2|名字見聞録}} ("Records of names")] Japanese names in Kanji and Hiragana. {{ja icon}}
* http://park14.wakwak.com/~myj/ {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20071024175751/http://park14.wakwak.com/~myj/ |date=2007-10-24 }} statistics of Japanese surnames. {{ja icon}}
* [http://www.babynames.ch/Info/Language/laJapanese Japanese Given Names]
* Popular [http://www.japanese-name-translation.com/site/japanese_baby_names.html Japanese baby names] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20050226004020/http://www.japanese-name-translation.com/site/japanese_baby_names.html |date=2005-02-26 }} 1994 to 2003.
* [http://japanese.about.com/library/weekly/aa050601a.htm Trends in Japanese Baby Names] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20150405031114/http://japanese.about.com/library/weekly/aa050601a.htm |date=2015-04-05 }}, Namiko Abe, 2005
* [http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/cgi-bin/wwwjdic.cgi?1C WWWJDIC] online dictionary with over 400,000 Japanese names.
* [http://ltool.net/japanese_names_search_and_converter_in_english.php How to read Japanese Names]
* [http://ltool.net/japanese_names_list_in_english.php Japanese Names Dictionary]
{{Nama}}
{{Topik Jepang}}
▲[[Kategori:Budaya Jepang]]
▲[[Kategori:Nama kecil Jepang]]
|