Sampek Engtay: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
k menghapus Kategori:Legenda Cina; menambahkan Kategori:Budaya Tionghoa menggunakan HotCat
Cun Cun (bicara | kontrib)
Tag: Suntingan visualeditor-wikitext
 
(16 revisi perantara oleh 8 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1:
{{untuk|film Hindia Belanda tahun 1931|Sam Pek Eng Tay}}
[[File:Liang Shanbo and Zhu Yingtai (1954).jpg|thumb|right|Film Sampek Engtay produksi Tiongkok, tahun 1954]]
 
{{Chinese|t=梁山伯與祝英台,山伯英台 |p=Liáng Sān Bó yǔ Zhù Yīng Tái, Sān Bó Yīng Tái|poj = Niû Sam-pek ū Chiok Eng-tâi, Sam-pek Eng-tâi | h= Liòng Sâm-pak yi Chuk Yîn-thòi, Sâm-pak Yîn-thòi|ind = Nio Sampek dan Ciok Engtay, Sampek Engtay}}
'''''Sampek Engtay''''' adalah legendacerita darirakyat CinaTiongkok mengenaiyang tragedimenceritakan romantika antara dua kekasih,percintaan Sampek dan Engtay,. dalamDalam bahasa mandarin: kisah ini dikenal sebagai '''Liang Shanbo (梁山伯) danYu Zhu Yingtai''' (梁山伯與祝英台). Legenda ini sering dianggap sebagai ''[[Romeo dan Juliet]]'' versi CinaTionghoa.
 
== Cerita ==
Baris 8 ⟶ 9:
Tiga tahun kemudian, Engtay menerima surat dari ayahnya yang meminta ia agar pulang secepatnya. Sebelum pergi, ia membuka kedoknya pada istri kepala sekolahnya, dan meminta agar ia memberikan sebuah kalung kepada Sampek sebagai hadiah pertunangan. Sampek mengantar Engtay pulang sejauh 18 mil. Dalam perjalanan, Engtay mendapat ide untuk menjodohkan Sampek dengan "adik perempuan"nya. Ia meminta Sampek untuk datang ke rumahnya agar ia dapat diperkenalkan dengan adik tersebut.
 
Ketika Sampek tiba di rumah Engtay, ia akhirnya mengetahui rahasianya. Namun orangtuaorang tua Engtay memaksanya untuk menikahi orang lain. Sampek sakit hati dan akhirnya meninggal dunia. Pada hari pernikahan Engtay, mereka tidak dapat pergi ke rumah mempelai laki-laki karena terhadang badai di dekat kuburan Sampek. Engtay pergi ke kuburan tersebut dan meminta agar kuburan tersebut terbuka. Tiba-tiba hal ini terjadi dan Engtay meloncat ke dalam kuburan dan bergabung dengan Sampek. Jiwa mereka dilahirkan kembali sebagai sepasang kupu-kupu yang terbang bersama.
 
== Adaptasi ==
Cerita ini telah diangkat oleh [[Teater Koma]] disutradarai oleh [[Norbertus Riantiarno]] sejak 1988.<ref>{{id}}[http://indonesia-now.com/culture/teater-koma-sampek-engtay-bukan-cinta-yang-biasa/ Teater Koma “Sampek Engtay” Bukan Cinta yang Biasa] {{Webarchive|url=https://web.blogspotarchive.comorg/2008web/0120151102020333/http://indonesia-now.com/culture/teater-koma-sampek-engtay-2005_29bukan-cinta-yang-biasa/ |date=2015-11-02 }}, ''indonesia-now''.html 2015-11-02</ref> Pemeran utamanya adalah [[Idries Pulungan]] dan [[Sari Madjid]].
 
Pada tahun 1963, kisah ini diangkat ke layar lebar produksi [[Shaw Brothers]], yang berjudul [[The Love Eterne]].
 
== Rujukan ==
Baris 17 ⟶ 20:
 
== Bibliografi ==
* "[http://news.xinhuanet.com/english/2004-06/15/content_1526831.htm 'Butterfly Lovers' to bid for Intangible World Heritage]" (June 15, 2004) [[Xinhuanet]].
* "[http://www.newsgd.com/culture/life/200406140042.htm China to seek world heritage listing of 'butterfly lovers' story]" (June 14, 2004) Newsgd.com (member of Nanfang Daily Group).
* {{cite book| last=Mao| first=Xian| title=Cowherd and Weaver and other most popular love legends in China| year=2013| publisher=Kindle Direct Publishing| location=eBook| isbn= | ref=harv}}
 
== Pranala luar ==
{{Chinese text}}
* [http://www.guoxue.com/tangyanjiu/stwd/074.htm Biografi singkat Zhang Du]
* [http://www.xzqh.org/quhua/33zj/0212yz.htm Information of the present locations of Yin and Mao] (in Chinese)
* [http://www.butterflylovers.org The Butterfly Lovers – A Chinese play in English performed by Oxford University students] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20050829091426/http://www.butterflylovers.org/ |date=2005-08-29 }}
* [http://music.ibiblio.org/pub/multimedia/chinese-music/Traditional_Music/E06.Liang_Zhu_Violin_Concerto.au Liang Zhu Violin Concerto]
 
[[Kategori:BudayaCerita Tionghoarakyat Tiongkok]]