Manuskrip Dunhuang: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Pierrewee (bicara | kontrib)
Tidak ada ringkasan suntingan
Pierrewee (bicara | kontrib)
 
(16 revisi perantara oleh 5 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1:
[[FileBerkas:Digitisation of a Dunhuang manuscript.jpg|rightka|thumbjmpl|Digitalisasi sebuah manuskrip Dunhuang]]
 
'''Manuskrip Dunhuang''' adalah sekelompok koleksi dokumen-dokumen penting keagamaan dan sekuler yang ditemukan di [[Gua Mogao]], [[Dunhuang]], negara [[Tiongkok]], pada awal abad ke-20. Berasal dari abad ke-5 sampai awal abad ke-11, manuskrip-manuskrip ini mencakup karya-karya mulai dari sejarah dan matematika hingga lagu-lagu rakyat dan tarian. Terdapat juga sejumlah besar dokumen keagamaan, sebagian besarnya adalah mengenai [[agama Buddha]], namun agama-agama lain termasuk [[Taoisme]], [[Gereja Timur|Kristen Nestorian]], dan [[Manichaeisme]] adalah juga ada. Mayoritas manuskrip tersebut ditulis dalam [[bahasa Tionghoa]]. Bahasa lainnya yang ada adalah bahasa [[Bahasa Khotan|Khotan]], [[Bahasa Sanskerta|Sanskerta]], [[Bahasa Sogdia|Sogdia]], [[Bahasa Tangut|Tangut]], [[Bahasa Tibet Klasik|Tibet]], [[bahasa Uighur Kuno|Uighur Kuno]], [[bahasa Ibrani|Ibrani]], dan [[bahasa Turk Kuno|Turk Kuno]].<ref name="Gernet1996">{{cite book|author=Jacques Gernet|title=A History of Chinese Civilization|url=https://books.google.co.uk/books?id=jqb7L-pKCV8C&pg=PA19#v=onepage&q&f=false|date=31 May 1996|publisher=Cambridge University Press|isbn=978-0-521-49781-7|pages=19–}}</ref>
Manuskrip-manuskrip tersebut adalah sumber utama untuk studi akademis di berbagai bidang termasuk sejarah, studi keagamaan, linguistik, dan studi manuskrip.
 
==Referensi Sejarah ==
Dokumen-dokumen tersebut ditemukan di sebuah gua tertutup oleh biarawan Taois, [[Wang Yuanlu]] pada tanggal 25 Juni 1900.<ref name="Duan">{{cite book|author=Wenjie Duan|title=Dunhuang Art: Through the Eyes of Duan Wenjie|date=1 January 1994|publisher=Abhinav Publications|isbn=978-81-7017-313-7|page=52}}</ref> Dari tahun 1907 dan seterusnya dia mulai menjualnya kepada penjelajah Barat, terutama [[Aurel Stein]] dan [[Paul Pelliot]]. Penjelajah [[Jepang]], [[Rusia]], dan [[Denmark]] juga membeli koleksi manuskrip.<ref name="columbia 48-1">Paragraph 1 in [[Neil Schmid]] "Tun-huang Literature", chapter 48 in Mair 2001.</ref> Namun, terutama disebabkan oleh upaya dari seorang cendekiawan dan kolektor barang antik yang bernama [[Luo Zhenyu]], sebagian besar naskah berbahasa Tionghoa yang tersisa, mungkin seperlima dari total, dibawa ke [[Beijing]] pada tahun 1910 dan sekarang disimpan di [[Perpustakaan Nasional Tiongkok]]. Ribuan lembar manuskrip berbahasa Tibet tersisa di Dunhuang dan sekarang berada di beberapa museum dan perpustakaan di wilayah tersebut.<ref>"Tibetan Dunhuang Manuscripts in China" in The Bulletin of the School of Oriental and African Studies 65.1 (2002): 129–139. | {{cite web |url= http://earlytibet.com/about/whereabouts/ |title= The Whereabouts of the Tibetan Manuscripts from Dunhuang}}</ref> Manuskrip-manuskrip yang dibeli oleh para cendekiawan Barat sekarang disimpan di institusi-institusi di seluruh dunia, seperti [[Perpustakaan Britania]] dan ''[[Bibliothèque nationale de France]]''. Seluruh koleksi manuskrip sedang didigitalisasikan oleh [[Proyek Dunhuang Internasional]], dan dapat diakses dalam jaringan (''online'') secara bebas.
 
== Studi terhadap manuskrip Dunhuang ==
[[Berkas:Pelliot cave163.jpg|thumb|upright=0.8|[[Paul Pelliot]] memeriksa manuskrip di Gua Perpustakaan, 1908]]
Sementara sebagian besar studi menggunakan manuskrip Dunhuang untuk mengatasi masalah di bidang seperti studi sejarah dan keagamaan, beberapa kalangan telah mengajukan pertanyaan tentang asal dan materialitas manuskrip itu sendiri. Berbagai alasan telah dikemukakan terhadap penempatan manuskrip-manuskrip di dalam perpustakaan gua dan penyegelannya. [[Aurel Stein]] mengemukakan bahwa manuskrip itu merupakan "limbah sakral", penjelasan yang diketahui sesuai dengan pendapat cendekiawan kemudian termasuk Fujieda Akira.<ref>Fujieda, Akira. 1969. "The Tun-huang Manuscripts: A General Description, Part II." In Zimbun: Memoirs of the Research Institute for Humanistic Studies, Kyoto University 10: 17–39.</ref> Baru-baru ini, dikemukakan bahwa gua berfungsi sebagai ruang penyimpanan untuk perpustakaan biara Buddhis,<ref name="rong">{{cite journal |author=Rong Xinjiang |year= 1999 |title=The Nature of the Dunhuang Library Cave and the Reasons for its Sealing |url= http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/asie_0766-1177_1999_num_11_1_1155|journal= Cahiers d’Extrême-Asie |volume=11 |pages= 247–275}}</ref> meskipun pendapat ini diperdebatkan.<ref>Imaeda, Yoshirō. 2008. "The Provenance and Character of the Dunhuang Documents." Memoirs of the Toyo Bunko 66: 81–102. {{cite web |url= http://www.toyo-bunko.or.jp/newresearch/upload/2010011510422259.pdf |title= The Provenance and Character of the Dunhuang Documents |access-date= 2016-11-27 |archive-date= 2012-04-14 |archive-url= https://web.archive.org/web/20120414223151/http://www.toyo-bunko.or.jp/newresearch/upload/2010011510422259.pdf |dead-url= yes }}</ref> Alasan penyegelan gua juga telah menjadi subyek spekulasi. Sebuah hipotesis populer, dikemukakan pertama kali oleh Paul Pelliot, adalah bahwa gua itu disegel untuk melindungi manuskrip pada saat munculnya invasi oleh tentara [[Xia Barat|Xixia]], dan cendekiawan kemudian menyertakan pendapat alternatif bahwa gua disegel karena kekuatiran terhadap invasi [[Kekhanan Kara-Khanid|Kharkhanid]] Islamis yang ternyata tidak pernah terjadi.<ref name="rong" />
 
== Referensi ==
{{reflist}}
 
Baris 9 ⟶ 17:
* [[Victor H. Mair|Mair, Victor H.]] (ed.) 2001. ''[[The Columbia History of Chinese Literature]]''. New York: Columbia University Press. ISBN 0-231-10984-9. ([[Amazon Kindle]] edition.)
 
== Bacaan lebih lanjut ==
* ''Les grottes de Touen-Houang'' 1920. [http://dsr.nii.ac.jp/toyobunko/VIII-5-B6-3/V-1/ Les grottes de Touen-Houang : vol.1] [http://dsr.nii.ac.jp/toyobunko/VIII-5-B6-3/V-2/ Les grottes de Touen-Houang : vol.2] [http://dsr.nii.ac.jp/toyobunko/VIII-5-B6-3/V-3/ Les grottes de Touen-Houang : vol.3] [http://dsr.nii.ac.jp/toyobunko/VIII-5-B6-3/V-4/ Les grottes de Touen-Houang : vol.4] [http://dsr.nii.ac.jp/toyobunko/VIII-5-B6-3/V-5/ Les grottes de Touen-Houang : vol.5] [http://dsr.nii.ac.jp/toyobunko/VIII-5-B6-3/V-6/ Les grottes de Touen-Houang : vol.6]
* Воробьева-Десятовская М.И., Зограф И.Т., Мартынов А.С., Меньшиков Л.Н., Смирнов Б.Л. Описание китайских рукописей Дуньхуанского фонда Института народов Азии. В 2 выпусках / Ответственный редактор Л.Н.Меньшиков. М.: «Наука», ГРВЛ, 1967. Вып. 2. 687 с.
* Воробьева-Десятовская М.И., Гуревич И.С., Меньшиков Л.Н., [[Vladimir Spirin|Спирин В.С.]], Школяр С.А. Описание китайских рукописей Дуньхуанского фонда Института народов Азии. В 2 выпусках / Ответственный редактор Л.Н.Меньшиков. М.: ИВЛ, 1963. Вып. 1. 778 с.
* Китайские рукописи из Дуньхуана: Памятники буддийской литературы сувэньсюэ / Издание и предисловие Л.Н.Меньшикова. М.: ИВЛ, 1963. (Памятники литературы народов Востока. Тексты. Большая серия. XV.). 75 с.
 
== Pranala luar ==
* [http://idp.bl.uk/ The International Dunhuang Project]
 
{{coord|40|02|14|N|94|48|15|E|display=title}}