Kai Raga: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Ree11 (bicara | kontrib)
Tidak ada ringkasan suntingan
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler
 
(17 revisi perantara oleh 7 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1:
'''Kai Raga ''' adalah nama atau gelar yang tercatat sebagai penyalin atau penulis [[:Kategori:Naskah Sunda|naskah-naskah Sunda kuno]]. Namanya tercantum dalam enam naskah Sunda kuno.<ref name=":0">{{Cite journal|last=Kurnia|first=Atep Atep|date=2019-08-12|title=Sinurat Ring Merega; Tinjauan atas Kolofon Naskah Sunda Kuna|url=https://ejournal.perpusnas.go.id/jm/article/view/003001201202|journal=Jumantara: Jurnal Manuskrip Nusantara|language=en-US|volume=3|issue=1|pages=77–99|doi=10.37014/jumantara.v3i1.451|issn=2685-7391}}</ref><ref name=":1">{{Cite web|url=https://www.kairaga.com/2016/12/06/wirid-nur-muhammad.html|title=Wirid Nur Muhammad – Kairaga.com|language=id-ID|accessdate=2020-06-15|archive-date=2020-06-15|archive-url=https://web.archive.org/web/20200615221130/https://www.kairaga.com/2016/12/06/wirid-nur-muhammad.html|dead-url=yes}}</ref><ref name=":2">{{Cite web|url=https://www.kairaga.com/2010/03/09/kai-raga-dan-karya-karyanya.html|title=Kai Raga dan Karya-karyanya – Kairaga.com|language=id-ID|accessdate=2020-06-15|archive-date=2020-06-15|archive-url=https://web.archive.org/web/20200615221139/https://www.kairaga.com/2010/03/09/kai-raga-dan-karya-karyanya.html|dead-url=yes}}</ref>
 
== Penelusuran Identitasidentitas ==
Identitas Kai Raga pernah ditelusuri oleh C.M. Pleyte. Menurutnya,Ia Kaiberkunjung Ragake menyerahkanCIkuray beberapapata naskahtahun Sunda1904. KunoSebelumnya kepadaia telah mendapatkan keterangan bahwa pada tahun 1865 [[Raden Saleh]] yangmendapatkan padabeberapa tahunnaskah 1865Sunda ditugaskanKuno dari Kai Raga. Waktu itu Raden Saleh sedang bertugas berkeliling [[Priangan]] untuk mengumpulkan peninggalan purbakalabersejarah, termasuk naskah Sunda kunoKuno. Kai Raga yang dianggap menyerahkan naskahdijumpai kepadaoleh Raden Saleh ternyata adalah cucu dari Kai Raga yang menjadi pemukapemimpin kelompok keagamaan,. yang pertapaannyaPertapaannya terletak di [[lereng Gunung Cikuray]]CIkurat, [[Kabupaten Garut|Garut]]. Namun sejak tahun 1865, tidakketerangan adamengenai lagicucu keteranganKai yangRaga lebihtersebut lanjuttidak mengenaidiketahui cuculagi Kaisejak Ragatahun tersebut1865. Pleyte meyakini orangbahwa tersebutkeberadaannya dipastikan telah meninggal dantanpa tidak meninggalkan keturunan. Selain itu, pada 1904, Pleyte berkunjung ke Cikurayketurunaan.<ref name=":0" />
 
== Karya ==
Hingga kini baru ada enam naskah Sunda yang dinisbatkan kepada Kai Raga. Keenam naskah tersebut adalah: ''Carita Ratu Pakuan'' (Kropak 410 & Kropak 411), ''Carita Purnawijaya'' (Kropak 416), ''Kawih Paningkes'' (Kropak 419), ''Gambaran Kosmologi Sunda'' (Kropak 420), ''Darmajati'' (Kropak 423) dan ''Wirid Nur Muhammad''.<ref name=":0" /><ref name=":1" />
 
=== Carita Ratu Pakuan ===
Kropak 410 berisi teks ''Carita Ratu Pakuan''. Sebagaimana catatan Atja (1970), ''Caritamencatat Ratubahwa Pakuan''kisah dibagiini menjaditerdiri dari dua bagian. PertamaBagian pertama, mengenaimengisahkan gunung-gunung pertapaan para ''pohaci'' (dewi lokal) yang akanhendak menitis kepada para putri-putri pejabatbangsawan calon istri Ratu Pakuan atau [[Prabu Siliwangi]]. Kedua,Bagian mengenaikedua kisahmengisahkan Putri Ngambetkasih yang diperistri oleh Ratu Pakuan.<ref name=":3">{{Cite web|url=https://opac.perpusnas.go.id/DetailOpac.aspx?id=200930|title=Ratu pakuan : tjarita Sunda-Kuno dari lereng gunung Tjikesrai / Atja {{!}} OPAC Perpustakaan Nasional RI.|website=opac.perpusnas.go.id|access-date=2020-06-16}}</ref>
 
Kropak 411410 sejauh ini belum diketahui keberadaannya, karenatercatat dalam ''Perpustakaan Nasional Republik Indonesia: Katalog induk naskah-naskah Nusantara jilid 4'' (1998), tetapi naskah tersebut tidak didapatkanada lagidi datanyaPerpustakaan Nasional dan sejauh ini belum diketahui keberadaannya.<ref name=":10">{{Cite book|url=https://books.google.co.id/books?id=Cvp6AAAACAAJ&dq=katalog+induk+naskah+nusantara+perpustakaan+nasional&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwjmj-vmmofqAhXVF3IKHQWqAscQ6AEIKzAA|title=Katalog induk naskah-naskah nusantara: Perpustakaan Nasional Republik Indonesia|date=1990|publisher=Djambatan|isbn=978-979-428-151-2|language=id}}</ref> AkanKeberadaan tetapi,naskah catatanini sebelumnya tercatat oleh Pleyte dalam publikasi artikel “Poernawidjaja’s Hellevaart, of de Volledigeverlossing, Vierde bijdrage tot de kennis van het oude Soenda” (1914),. jelasDalam menyebutkanartikelnya keberadaanitu Pleyte membaca sendiri teks dari sumber naskah tersebutkropak 410.<ref name=":4">{{Cite book|url=http://dx.doi.org/10.5962/bhl.title.46883|title=Bijdrage tot de kennis van het bloedvaatstelsel en de nephridia der Nemertinen / door Antonie Cornelis Oudemans.|last=Oudemans|first=A. C.|date=1885|publisher=P.W. van de Weijer,|location=Utrecht :}}</ref>. DenganDapat demikiandisimpulkan bahwa, besar kemungkinan besar naskah tersebut telah raibhilang dari koleksi [[Perpustakaan Nasional Republik Indonesia|Perpustakaan Nasional.]]<ref name=":0" /><ref name=":5">{{Cite book|url=https://perpustakaanbalaibahasadiy.kemdikbud.go.id/index.php?p=show_detail&id=3557&keywords=|title=MEMBUKA PETI NASKAH SUNDA KUNA DI PERPUSTAKAAN NASIONAL RI:UPAYA REKATALOGISASI|last=Holil|first=Munawar; Gunawan|date=2010|publisher=Masyarakat Pernaskahan Nusantara Kerjasama dengan Fakultas Sastra dan Seni Rupa UNS|language=Indonesia}}</ref>
 
Kropak 411 berisi teks yang sama dan tampaknya merupakan salinan lain. Seperti halnya kropak 410, dari keterangan dalam katalog Perpustakaan Nasional, naskah ini juga tidak diketahui keberadaannya lagi sampai sekarang.<ref name=":10" />
Pada Kropak 410 dan 411, ada keterangan: “''sadu pun, sugan aya sastra leuwih sudaan, kurang wuwuhan. Beunang diajar nulis di Gunung Larang Srimanganti dan beunang nganggeuskeun di sukra wage gununglarang srimanganti. Ini carik kai raga''.” (Maaflah, bila ada tulisan berlebih, mohon dikurangi, jika kurang tambahi. Hasil belajar menulis di Gunung Larang Srimanganti dan telah selesai dituliskan pada hari Jumat wage di Gununglarang Srimanganti. Ini juru tulis Kai Raga).<ref name=":3" />
 
PadaKeterangan yang tercantum dalam [[kolofon]] Kropak 410 dan 411, adamenggunakan [[aksara Sunda Kuno]] dan [[Bahasa Sunda Kuno]] keteranganyaitu: “''sadu pun, sugan aya sastra leuwih sudaan, kurang wuwuhan. Beunang diajar nulis di Gunung Larang Srimanganti dan. beunang nganggeuskeun di sukra wage gununglaranggunung larang srimanganti. '''Ini carik kai raga'''''.” (Maaflah, bila ada tulisan berlebih, mohon dikurangi, jika kurang tambahi. Hasil belajar menulis di Gunung Larang Srimanganti dan telah selesai dituliskan pada hari Jumat wage di Gununglarang Srimanganti. '''Ini juru tulis Kai Raga''').<ref name=":3" />
===Carita Purnawijaya===
''[[Carita Purnawijaya]]'' (''Poernawidjaja’s Hellevaart'') (kropak 416) merupakan adaptasi naskah Jawa kuno yang bernapaskan agama [[Buddha]], ''[[Kuñjarakarna|Kunjarakarna]]''. Isinya menerangkan Purnawijaya yang mendapatkan pencerahan dari Dewa Utama, perjalanannya ke neraka, dan serta uraian masalah-masalah filosofis yang dia dapatkan.<ref name=":4" /> Naskah ini mirip sekali isinya dengan ''Darmajati'' (kropak 423), meski di beberapa bagian ada yang berbeda.<ref name=":6">{{Cite book|url=https://books.google.co.id/books?id=z2__GgAACAAJ&dq=darmajati+undang+a+darsa&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwj3rpjdm4fqAhWTF3IKHSLUCsUQ6AEIKjAA|title=Darmajati: naskah lontar kropak 423 : transliterasi, rekonstruksi, suntingan, dan terjemahan teks|last=Darsa|first=Undang A.|date=2004|publisher=Universitas Padjadjaran|language=id}}</ref>
 
=== Carita Purnawijaya ===
''Carita Purnawijaya'' (Kropak 416) dan ''Darmajati'' (Kropak 423) menunjukkan keterangan yang sama mengenai penulis atau penyalin naskahnya. Kata-kata yang dimaksud adalah: ''“sugan aya sastra ala de ma, sugan salah gantian, sugan kurang wuwuhan. Beunang Kai Raga nulis, di gunung Larang Sri Manganti”'' (kalaulah ada tulisan jelek dan sia-sia, jika keliru perbaikilah, apabila kurang harap dilengkapi. Tulisan hasil Kai Raga, di Gunung Larang Srimanganti)<ref name=":6" />
''[[Carita Purnawijaya]]'' (''Poernawidjaja’s Hellevaart'') (terdapat dalam dua kropak, yaitu 416) dan 423. Teksnya merupakan adaptasi naskah Jawa kuno yang bernapaskan agama [[Buddha]], ''[[Kuñjarakarna|Kunjarakarna]]''. Isinya menerangkanmengisahkan Purnawijaya yang mendapatkan pencerahan dari Dewa Utama, perjalanannya ke neraka, dan sertapaparan uraian masalahaspek-masalahaspek filosofis yang dia dapatkan.<ref name=":4" /> NaskahWalaupun inisecara miripumum sekaliberisi isinyateks denganyang sama, naskah ''Darmajati'' (kropak 423), meski di beberapamemiliki bagian ada yang berbeda.<ref name=":6">{{Cite book|url=https://books.google.co.id/books?id=z2__GgAACAAJ&dq=darmajati+undang+a+darsa&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwj3rpjdm4fqAhWTF3IKHSLUCsUQ6AEIKjAA|title=Darmajati: naskah lontar kropak 423 : transliterasi, rekonstruksi, suntingan, dan terjemahan teks|last=Darsa|first=Undang A.|date=2004|publisher=Universitas Padjadjaran|language=id}}</ref> Keduanya ditulis menggunakan [[Aksara Sunda Kuno]] dan [[bahasa Sunda Kuno]].
 
Ketarangan di dalam kolofon ''Carita Purnawijaya'' (Kropak 416) dan ''Darmajati'' (Kropak 423) menunjukkan keterangan yang sama mengenai penulis atau penyalin naskahnya. Kata-kata yang dimaksud adalah: ''“sugan aya sastra ala de ma, sugan salah gantian, sugan kurang wuwuhan. '''Beunang Kai Raga nulis''', di gunung Larang Sri Manganti”'' (kalaulah ada tulisan jelek dan sia-sia, jika keliru perbaikilah, apabila kurang harap dilengkapi. Tulisan hasil Kai Raga, di Gunung Larang Srimanganti)<ref name=":6" />
===Kawih Paningkes===
''Kawih Paningkes'' (kropak 419) dan ''Gambaran Kosmologi'' ''Sunda'' (kropak 420) pada dasarnya berisi tentang segala macam renungan mengenai masalah-masalah keagamaan. ''Gambaran Kosmologi Sunda'' berisi dialog antara Pendeta Utama dengan Pwah Batari Sri mengenai bagaimana semua mahluk menjalankan tugasnya masing-masing sesuai bayu, sabda, dan hedap anugerah dari Sang Pencipta. Selain itu, juga ada disebutkan mengenai tuntunan peribadatan yang harus dilakukan.<ref name=":2" /><ref name=":7">{{Cite book|url=https://books.google.co.id/books?id=RzY-NQAACAAJ&dq=gambaran+kosmologi+sunda&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwiy3efXnIfqAhVNXSsKHT2bC9QQ6AEINDAB|title=Gambaran kosmologis Sunda (Kropak 420): silsilah Prabu Siliwangi, mantera Aji Cakra, mantera Darmapamulih, ajaran Islam (Kropak 421), Jatiraga (Kropak 422) : studi pendahuluan, transliterasi, rekonstruksi, suntingan dan terjemahan teks|last=Sastra|first=Universitas Padjadjaran (Bandung) Fakultas|date=2004|publisher=Fakultas Sastra, Universitas Padjajaran : Toyota Foundation|language=id}}</ref>
 
=== Kawih Paningkes ===
Menurut Ayatrohaedi, dkk. (1987), ''Kawih Paningkes'' berisi risalah mengenai ajaran agama yang bercampur antara kepercayaan Hindu dengan kepercayaan pribumi. Hal tersebut terbukti dengan disebutkannya nama dewa dan dewi agama Hindu dengan nama-nama [[pohaci]] dan [[apsari]] yang khas [[Pasundan]].<ref name=":8">{{Cite web|url=http://lib.ui.ac.id/|title=Kawih paningkes alihaksara dan terjemahan naskah K.419 khazanah Perpustakaan Nasional Jakarta|last=Ayatrohaedi|first=author (edit)|date=1995|website=Universitas Indonesia Library|language=en-US|access-date=2020-06-16}}</ref>
''Kawih Paningkes'' (kropak 419) dan ''Gambaran Kosmologi'' ''Sunda'' (kropak 420) padaadalah dasarnyanaskah berisiSunda tentangKuno segalayang macamditulis renungandengan mengenai[[aksara Sunda Kuno]] dan [[bahasa Sunda Kuno]]. Isinya membahas berbagai renungan masalah-masalah keagamaan. Dalam ''Gambaran Kosmologi Sunda'' berisiterdapat dialog antara Pendeta Utama dengan Pwah Batari Sri mengenai bagaimanatentang semua mahluk dalam menjalankan tugasnya masing-masing sesuai ''bayu, sabda,'' dan ''hedap,'' yaitu anugerah dari Sang Pencipta. SelainDalam itu,teks ini juga ada disebutkan mengenai tuntunan peribadatankeagamaan yang harus dilakukan.<ref name=":2" /><ref name=":7">{{Cite book|url=https://books.google.co.id/books?id=RzY-NQAACAAJ&dq=gambaran+kosmologi+sunda&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwiy3efXnIfqAhVNXSsKHT2bC9QQ6AEINDAB|title=Gambaran kosmologis Sunda (Kropak 420): silsilah Prabu Siliwangi, mantera Aji Cakra, mantera Darmapamulih, ajaran Islam (Kropak 421), Jatiraga (Kropak 422) : studi pendahuluan, transliterasi, rekonstruksi, suntingan dan terjemahan teks|last=Sastra|first=Universitas Padjadjaran (Bandung) Fakultas|date=2004|publisher=Fakultas Sastra, Universitas Padjajaran : Toyota Foundation|language=id}}</ref> ''Kawih Paningkes'' merupakan risalah mengenai ajaran agama Hindu dengan kepercayaan pribumi. Hal tersebut tampak dengan penyebutan nama dewa dan dewi Hindu dengan nama-nama [[pohaci]] dan [[apsari]] yang khas [[Pasundan]].<ref name=":8">{{Cite web|url=http://lib.ui.ac.id/|title=Kawih paningkes alihaksara dan terjemahan naskah K.419 khazanah Perpustakaan Nasional Jakarta|last=Ayatrohaedi|first=author (edit)|date=1995|website=Universitas Indonesia Library|language=en-US|access-date=2020-06-16}}</ref>
 
Menurut Atja (1970),Naskah ''Kawih Paningkes'' (Kropak 419) diakhiri dengan kata-kata: ''“ini“'''ini kang nulis kai raga''' nu keur tapa di sutanangtung”.,<ref name=":8" />'' Sedangkansedangkan dalam bagian kolofon ''Gambaran Kosmologi Sunda'' (Kropak 420), menurut Undang A. Darsa dan Edi S. Ekadjati (2006) diakhiri dengan kata-katatertulis: ''“ini“'''ini kang anulis Kai Raga''', eukeur tapa di Sutanangtung. Sugan kurang wuwuhan, leuwih sudaan”'' (inilah penulis bernama Kai Raga, tengah bertapa di Suta Nangtung. Bila ada kekurangan mohon ditambah, jika berlebihan mohon dikurangi).<ref name=":7" />
 
=== Wirid Nur Muhammad ===
[[Berkas:Carita Waruga Guru.jpg|jmpl|Edisi Faksimili ''Carita Waruga Guru'']]
''Wirid Nur Muhammad'' disimpan dalam kode KBG 75 di [[Perpustakaan Nasional Republik Indonesia|Perpustakaan Nasional RI]].  Menurut Holil dan Gunawan (2010: 146), naskah berbahan kertas [[daluang]], bersampul kertas marmer berwarna merah dan berjumlah 12 halaman, berisi perihal asal-usul terciptanya alam dan manusia. Naskah ditulis oleh Kai Raga pada hari Jum’at [[Kliwon]], bulan [[Muharram]]. Karya yang ditulis Kai Raga tersebut bisa jadi sangat kontras dengan naskah lain yang tertulis atas namanya.<ref name=":5" /><ref name=":9">{{Cite web|url=https://www.kairaga.com/2016/12/06/wirid-nur-muhammad.html|title=Wirid Nur Muhammad – Kairaga.com|language=id-ID|access-date=2020-06-16}}</ref> Naskah ini diteliti oleh Ade Ahmad dalam tesisnya.<ref name=":9" /> Teksnya berisi proses penciptaan alam dan [[nabi Adam]], ketika ia sendirian di surga, penciptaan [[Hawa]] dari [[Tulang rusuk|rusuk]] kirinya, kemudian penyebutan silsilah dari nabi Adam hingga [[Sri Baduga Maharaja|Prabu Siliwangi]].<ref name=":9" /> Teks ''Wirid Nur Muhammad'' diperkirakan ditulis pada awal abad ke-18.<ref name=":9" />
''Wirid Nur Muhammad'' adalah koleksi [[Perpustakaan Nasional Republik Indonesia|Perpustakaan Nasional RI]] disimpan dalam kode KBG 75. Naskah ini ditulis dengan [[aksara Sunda Kuno]].<ref>{{Cite journal|last=Gunawan|first=Aditia|last2=Kurnia|first2=Atep|date=2019-08-09|title=Naskah-naskah Islam dari Kabuyutan|url=https://ejournal.perpusnas.go.id/jm/article/view/00700220160X|journal=Jumantara: Jurnal Manuskrip Nusantara|language=en-US|volume=7|issue=2b|pages=437–468|doi=10.37014/jumantara.v7i2b.295|issn=2685-7391}}</ref><ref>{{Cite web|url=https://republika.co.id/berita/dunia-islam/islam-nusantara/14/08/14/naac2b-islam-manuskrip-dan-tatar-sunda-1|title=Islam, Manuskrip, dan Tatar Sunda (1)|date=2014-08-14|website=Republika Online|language=id|access-date=2020-07-04}}</ref> Berbahan kertas [[daluang]], dengan sampul kertas marmer berwarna merah, terdiri dari 12 halaman. isinya perihal asal-muasal penciptaan alam dan manusia. Teksnya berisi proses penciptaan alam dan [[nabi Adam]], ketika ia sendirian di surga, penciptaan [[Hawa]] dari [[Tulang rusuk|rusuk]] kirinya, kemudian penyebutan silsilah dari nabi Adam hingga [[Sri Baduga Maharaja|Prabu Siliwangi]].<ref name=":9" /> Teks ''Wirid Nur Muhammad'' diperkirakan ditulis pada awal abad ke-18.<ref name=":9" /> Keterangan dalam kolofon menunjukkan bahwa naskah ditulis oleh Kai Raga pada hari Jum’at [[Kliwon]], bulan [[Muharram]]. Karya ini cukup kontras jika dibandingkan dengan naskah lain yang tertulis atas namanya.<ref name=":5" /><ref name=":9">{{Cite web|url=https://www.kairaga.com/2016/12/06/wirid-nur-muhammad.html|title=Wirid Nur Muhammad – Kairaga.com|language=id-ID|access-date=2020-06-16|archive-date=2020-06-15|archive-url=https://web.archive.org/web/20200615221130/https://www.kairaga.com/2016/12/06/wirid-nur-muhammad.html|dead-url=yes}}</ref> Naskah ini telah diteliti oleh Ade Ahmad dalam tesisnya.<ref name=":9" />
 
Naskah ini memiliki beberapa kemiripan dan karakteristik yang sangat dekat dengan naskah ''Carita Waruga Guru,'' sehingga naskah ''Carita Waruga Guru'' juga diperkirakan ditulis atau disalin oleh Kai Raga.<ref name=":9" />
==Perbandingan dengan Kiai Windusana==
Masa hidup dan hasil karya Kai Raga dapat dibandingkan dengan [[Kiai Windusana]] yang memelihara dan menuliskan kembali sejumlah naskah [[Bahasa Jawa Kuno|Jawa Kuna]], [[Bahasa Jawa Perengahan|Jawa Pertengahan]], dan [[Bahasa Jawa|Jawa Modern]] di lereng [[Gunung Merbabu]] sebagaimana yang ditelusuri [[I. Kuntara Wiryamartana]] dan [[Willem van der Molen]]. Menurut mereka Windusana hidup di sekitar abad ke-18. Ia dikenal sebagai pendeta tinggi dalam agama [[Buddha]] dan dilaporkan memiliki ribuan naskah yang aneh. Namun saat ''Bataviaasch Genootschap'' mengambil naskah-naskahnya pada tahun 1852, jumlahnya hanya berkisar empat ratusan naskah.<ref name=":0" /> Seperti halnya dalam koleksi naskah karya-karya Kai Raga, dalam [[koleksi Merapi-Merbabu]] Windusana juga ditemukan naskah-naskah yang bernafaskan keagamaan Islam.<ref>{{Cite journal|last=Kriswanto|first=Agung|date=2019-07-01|title=Naskah-naskah Keislaman dari Skriptorium Merapi-Merbabu di Perpustakaan Nasional|url=https://ejournal.perpusnas.go.id/jm/article/view/01000120192|journal=Jumantara: Jurnal Manuskrip Nusantara|language=en-US|volume=10|issue=1|pages=24–45|doi=10.37014/jumantara.v10i1.23|issn=2685-7391}}</ref><ref>{{Cite web|url=https://alif.id/read/m-fakhru-riza/naskah-merbabu-sejarah-islamisasi-di-lereng-merapi-merbabu-b217951p/|title=Naskah Merbabu: Sejarah Islamisasi di Lereng Merapi-Merbabu|last=berkata|first=Abd Muthalib|date=2019-04-25|website=Alif.ID|language=id-ID|access-date=2020-06-16}}</ref>
 
== Perbandingan dengan Kiai Windusana ==
==Rujukan==
Masa hidup dan hasil karya Kai Raga dapat dibandingkan dengan [[Kiai Windusana]] yang memelihara dan menuliskan kembali sejumlah naskah [[Bahasa Jawa Kuno|Jawa Kuna]], [[Bahasa Jawa Perengahan|Jawa Pertengahan]], dan [[Bahasa Jawa|Jawa Modern]] di lereng [[Gunung Merbabu]] sebagaimana yang ditelusuri [[Ignatius Kuntara Wiryamartana|I. Kuntara Wiryamartana]] dan [[Willem van der Molen]]. Menurut mereka Windusana hidup di sekitar abad ke-18. Ia dikenal sebagai pendeta tinggi dalam agama [[Buddha]] dan dilaporkan memiliki ribuan naskah yang aneh. Namun saat ''Bataviaasch Genootschap'' mengambil naskah-naskahnya pada tahun 1852, jumlahnya hanya berkisar empat ratusan naskah.<ref name=":0" /> Seperti halnya dalam koleksi naskah karya-karya Kai Raga, dalam [[koleksi Merapi-Merbabu]] Windusana juga ditemukan naskah-naskah yang bernafaskan keagamaan Islam.<ref>{{Cite journal|last=Kriswanto|first=Agung|date=2019-07-01|title=Naskah-naskah Keislaman dari Skriptorium Merapi-Merbabu di Perpustakaan Nasional|url=https://ejournal.perpusnas.go.id/jm/article/view/01000120192|journal=Jumantara: Jurnal Manuskrip Nusantara|language=en-US|volume=10|issue=1|pages=24–45|doi=10.37014/jumantara.v10i1.23|issn=2685-7391}}</ref><ref>{{Cite web|url=https://alif.id/read/m-fakhru-riza/naskah-merbabu-sejarah-islamisasi-di-lereng-merapi-merbabu-b217951p/|title=Naskah Merbabu: Sejarah Islamisasi di Lereng Merapi-Merbabu|last=berkata|first=Abd Muthalib|date=2019-04-25|website=Alif.ID|language=id-ID|access-date=2020-06-16}}</ref>
 
== Rujukan ==
{{reflist|2}}
 
[[Kategori:Naskah Sunda]]
[[Kategori:Tokoh Sunda]]
[[Kategori:Penulis Sunda]]