Kitab 1 Samuel: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
FelixJL111 (bicara | kontrib) kTidak ada ringkasan suntingan |
k ~ |
||
(2 revisi perantara oleh 2 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 4:
== Nama ==
Nama "Samuel" merujuk pada tokoh [[Samuel|Samuel bin Elkana]], [[Hakim Israel kuno|hakim Israel]] terakhir dan nabi yang mengurapi Raja [[Saul]] dan Raja [[Daud (tokoh Alkitab)|Daud]]. Nama tersebut pada pangkalnya merupakan serapan dari {{lang-he|שְׁמוּאֵל}} (''Syemu'el''), yang merupakan gabungan dari "kata tak diketahui" dan kata Ibrani
== Isi ==
Baris 31:
== Naskah sumber ==
[[Berkas:Leningrad-codex-08-samuel.pdf
* [[Naskah Masorah]] (bahasa Ibrani, abad ke-10 M)
* [[Septuaginta]] ([[bahasa Yunani]]; abad ke-3 SM)
Baris 134:
== Penyusunan kitab ==
{{see also|Kitab Samuel#Penyusunan kitab}}
Dalam edisi-edisi Alkitab kuno sebelum tahun abad ke-16, terutama Alkitab versi [[Vulgata]] lama yang meniru [[Septuaginta]], nama-nama untuk kedua [[Kitab Samuel]] dan kedua [[Kitab Raja-raja]] menggunakan nama yang berbeda. Kitab yang sekarang dikenal sebagai
Lebih lanjut, Kitab 1 dan 2 Samuel pada mulanya (dan hingga saat ini, pada sejumlah versi [[Alkitab Ibrani]]) merupakan kitab tunggal yang bernama "[[Kitab Samuel]]", tetapi [[Septuaginta|terjemahan bahasa Yunani pertama]], yang diproduksi sekitar abad ke-2 SM membaginya menjadi dua. Pembagian ini diteruskan oleh [[Vulgata]], dan kemudian oleh versi-versi Alkitab yang digunakan oleh gereja-gereja Kristen hingga sekarang, dan kemudian dipakai oleh beberapa edisi bahasa Ibrani sekitar awal abad ke-16.{{sfn|Gordon|1986|pp=19–20}} Teks Ibrani modern, yang disebut [[Naskah Masorah]], memiliki perbedaan dengan versi bahasa Yunani, dan pemecahannya masih dipelajari sampai sekarang.{{sfn|Bergen|1996|pp=25–27}}
Baris 200:
{{Kitab-kitab Nevi'im}}
{{Authority control}}
[[Kategori:Kitab 1 Samuel| ]]
[[Kategori:Nevi'im]]
|