Kitab Ester: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
FelixJL111 (bicara | kontrib) kTidak ada ringkasan suntingan Tag: Suntingan visualeditor-wikitext |
k ~ |
||
(11 revisi perantara oleh 4 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 1:
{{for multi|tokoh Alkitab yang menjadi nama dari kitab ini|Ester (tokoh Alkitab)|kegunaan lain|Ester (disambiguasi)}}
{{Tanakh OT|Ketuvim|historical}}
'''Kitab Ester''' (disingkat '''Ester'''; akronim '''Est.''') merupakan salah satu kitab (dan
Nama kitab ini merujuk pada tokoh [[Ester (tokoh Alkitab)|Ester anak Abihail]] yang bernama lahir [[Ester (tokoh Alkitab)|Hadasa]], yang merupakan sepupu dan anak angkat dari [[Mordekhai]], serta yang menjadi [[Permaisuri|ratu/permaisuri]] kedua dari [[Raja Ahasyweros]] dari [[Kekaisaran Akhemeniyah|Persia]]. Nama "Ester" sendiri pada pangkalnya berasal dari {{lang-he|אֶסְתֵּר}} (''Ester''), yang diperkirakan merupakan serapan dari kata [[bahasa Persia Kuno|Persia Kuno]], yakni {{Script/Cuneiform|𐎠𐎿𐎫𐎼}} (''a-s-t-r'', <small>har.</small> "bintang, kesuburan, keberuntungan") yang menurunkan kata [[Bahasa Persia|Persia]] ستاره (''setâre'', <small>har.</small> "bintang,{{efn|Bintang dalam arti "benda langit" dan juga "orang terkenal"}} takdir"). Kata ini kemungkinan berhubungan dengan nama {{Script/Cuneiform|𒀭𒈹}} (''Ishtar'') atau עִשְׁתָּר (''Isytar'') yang merupakan dewi keberuntungan dan personifikasi dari planet [[Venus]] (''bintang fajar'') dari [[Mitologi Mesopotamia|mitologi Babilonia]].▼
Kitab ini merupakan asal mula dan inti dari perayaan [[Purim]] (yang tertulis secara eksplisit dalam kitab ini) yang dirayakan oleh [[orang Yahudi]], khususnya [[Bangsa Israel|orang Israel modern]] hingga saat ini. Kitab ini juga dibacakan pada perayaan tersebut yang jatuh pada tanggal 14 [[Adar]] (sekitar bulan [[Maret]]) setiap tahunnya, atau tanggal 15 Adar khusus di kota [[Yerusalem]] dan kota-kota lain yang bertembok ketika [[Yosua]] merebut [[Kanaan]].<ref name="KamAl">W.R.F. Browning. ''Kamus Alkitab''. 2008. Jakarta. Penerbit: BPK Gunung Mulia</ref> Kitab ini, selain [[Kitab Kidung Agung]], merupakan satu-satunya kitab dalam Alkitab Ibrani atau Perjanjian Lama yang sama sekali tidak menyebutkan nama Allah sekali pun (setidaknya secara eksplisit).<ref name="Baker">F. L. Bakker, ''Sejarah Kerajaan Allah 1''. Jakarta: BPK Gunung Mulia, 1987, hal. 621.</ref><ref name="Lasor">W.S. LaSor, ''Pengantar Perjanjian Lama 1'', Jakarta: BPK Gunung Mulia, 2005. hal. 451.</ref>
▲Nama kitab ini merujuk pada tokoh [[Ester (tokoh Alkitab)|Ester anak Abihail]] yang bernama lahir [[Ester (tokoh Alkitab)|Hadasa]], yang merupakan sepupu dan anak angkat dari [[Mordekhai]], serta yang menjadi [[Permaisuri|ratu/permaisuri]] kedua dari [[Ahasyweros|Raja Ahasyweros]] dari [[Kekaisaran Akhemeniyah|Persia]]. Nama "Ester" sendiri pada pangkalnya berasal dari {{lang-he|אֶסְתֵּר}} (''Ester''), yang diperkirakan merupakan serapan dari kata [[bahasa Persia Kuno|Persia Kuno]], yakni
== Isi ==
[[Berkas:Leningrad-codex-18-22-megilloth.pdf
Kitab Ester ditulis dalam bentuk narasi bergenre [[melodrama]] dan berlatar di ibukota [[Kekaisaran Akhemeniyah|Persia]], [[Susan (kota)|Susan]] pada tahun ketiga pemerintahan [[Daftar kepala monarki Iran|raja Persia]] [[Ahasyweros]],<ref name="TAPL">Diane Bergant (ed.). ''Tafsir Alkitab Perjanjian Lama''. 2002. Yogyakarta. Penerbit:Kanisius.</ref><ref name="Baumgarten">{{cite book
|last1= Baumgarten |first1= Albert I. |last2=Sperling |first2=S. David |last3= Sabar |first3=Shalom
Baris 39 ⟶ 40:
[[Berkas:Megillat Esther (1).jpg|jmpl|250px|Bagian awal dari gulungan Kitab Ester bertulis tangan, dengan tongkat penunjuk bacaan.]]
[[Berkas:Göttingen-Esther.Rolle.0.JPG|jmpl|ka|Gulungan Ester]]
"''Megillat Ester''" atau Kitab Ester menjadi kitab terakhir dari 24 kitab [[Tanakh]] yang dikanonisasi oleh Para Bijak dari "Majelis Agung" (כְּנֶסֶת
"[[#Tambahan-tambahan pada Kitab Ester|Kitab Ester Yunani]]", yang termasuk dalam [[Septuaginta]], menceritakan kembali peristiwa-peristiwa dalam Kitab Ester Ibrani alih-alih menerjemahkannya, serta memuat catatan-catatan tambahan yang tidak muncul dalam versi Ibrani tradisional, khususnya keterangan mengenai Raja [[Ahasyweros]] dan rincian atas beberapa surat yang disebutkan dalam versi Ibrani. Kitab ini diperkirakan selesai disusun pada akhir abad ke-2 SM hingga awal abad ke-1 SM.<ref>{{cite book |last1=Freedman |first1=David Noel |first2=Allen C. |last2=Myers |first3=Astrid B. |last3=Beck |title=Eerdmans Dictionary of the Bible |publisher=Wm. B. Eerdmans Publishing |year=2000 |isbn=978-0802824004 |page=428 |url=https://books.google.com/books?id=P9sYIRXZZ2MC&pg=PA428 }}</ref><ref>George Lyons, ''Additions to Esther'', Wesley Center for Applied Theology, 2000</ref> Kitab Ester versi [[Gereja Ortodoks Koptik Aleksandria]] dan [[Gereja Tewahedo Ortodoks Etiopia]] merupakan terjemahan dari versi Yunani, bukan dari versi Ibrani. Versi Latin yang disusun oleh [[Hieronimus]] untuk Alkitab [[Vulgata]] tetap menerjemahkan langsung versi Ibrani dari kitab ini, tetapi menyisipkan beberapa bagian versi Yunani yang tidak ada dalam versi Ibrani sebagai tambahan.
== Kepengarangan ==
Tidak diketahui siapa yang menulis Kitab Ester ini, tetapi diperkirakan seorang Yahudi yang tinggal di kerajaan Persia, karena si penulis dengan jelas mengetahui adat dan kebiasaan Persia dan sama sekali tidak disebutkan mengenai [[Israel]], tanah [[Yudea]], atau kota [[Yerusalem]]. Paling cepat kitab ini ditulis sekitar tahun 460 SM, tidak lama sesudah peristiwa-peristiwa ini terjadi. Namun berdasarkan tradisi, kitab ini berasal dari catatan yang ditulis sendiri oleh [[Mordekhai]] dan telah mengalami proses penyuntingan oleh "Majelis Agung" (כְּנֶסֶת
== Perikop ==
Judul [[perikop]] dalam Kitab Ester menurut
; Pendahuluan
* Ratu [[Wasti]] dibuang (1:1–22)
Baris 67 ⟶ 68:
=== Kitab Suci Katolik ===
Khusus dalam [[Kitab Suci Katolik]], judul perikop dalam [[
{{col|2}}
; Pendahuluan
Baris 102 ⟶ 103:
== Tambahan-tambahan pada Kitab Ester ==
{{utama|Tambahan-tambahan pada Kitab Ester}}
▲=== Isi ===
▲Tambahan-tambahan pada Kitab Ester, yaitu:<ref>[https://alkitab.katakombe.org/deuterokanonika/tambahan-ester/tambahan-ester-a.html Alkitab Deuterokanonika Online - Tambahan Ester A]</ref><ref>see [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Greek+Esther+1&version=NRSV the NRSV online] for the additions </ref>
* Prolog pada bagian pendahuluan yang menarasikan mimpi yang dilihat oleh [[Mordekhai]] (Ester A:1–11).
* Perulangan narasi persekongkolan [[Bigtan dan Teresh]] dengan perubahan (Ester A:12–17).
Baris 118 ⟶ 117:
Pada kolofon di atas, tidak jelas pada bagian mana dari Kitab Ester Yunani yang dirujuk oleh kolofon itu (apakah salah satu bab, beberapa bab, atau seluruh kitab). Selain itu, tidak jelas pula siapa sebenarnya tokoh-tokoh yang disebutkan di dalamnya.
== Nama Allah ==
Baris 148 ⟶ 131:
* {{Alkitab|Ester 1:20}},
{{quote|
{{Script/Hebrew|וְנִשְׁמַע פִּתְגָם הַמֶּלֶךְ אֲשֶׁר־יַעֲשֶׂה בְּכָל־מַלְכוּתוֹ, כִּי רַבָּה '''{{color|#DD0000|הִ}}יא; {{color|#DD0000|וְ}}כָל־{{color|#DD0000|הַ}}נָּשִׁים, {{color|#DD0000|יִ}}תְּנוּ''' יְקָר לְבַעְלֵיהֶן–לְמִגָּדוֹל, וְעַד־קָטָן.}} (''
<br />''Wenisyma pitgam hammelekh asyer-ya'aseh bekhol-malkhuto, ki rabbah <u>'''h'''i; '''w'''ekhol-'''h'''annasyim, '''y'''ittenu</u> yeqar levaleihen—lemiggadol, we'ad-qatan.''
Baris 155 ⟶ 138:
* {{Alkitab|Ester 5:4}},
{{quote|
{{Script/Hebrew|וַתֹּאמֶר אֶסְתֵּר, אִם־עַל־הַמֶּלֶךְ טוֹב–'''{{color|#DD0000|יָ}}בוֹא {{color|#DD0000|הַ}}מֶּלֶךְ {{color|#DD0000|וְ}}הָמָן {{color|#DD0000|הַ}}יּוֹם''', אֶל־הַמִּשְׁתֶּה אֲשֶׁר־עָשִׂיתִי לוֹ.}} (''
<br />''Wattomer ester, im-al-hammelekh tov—<u>'''y'''avo '''h'''ammelekh '''w'''ehaman '''h'''aiyom</u>, el-hammisyteh asyer-asiti lo.''
Baris 163 ⟶ 146:
* {{Alkitab|Ester 5:13}},
{{quote|
{{Script/Hebrew|וְכָל־'''זֶ{{color|#DD0000|ה}}, אֵינֶנּ{{color|#DD0000|וּ}} שֹׁוֶ{{color|#DD0000|ה}} לִ{{color|#DD0000|י}}'''׃ בְּכָל־עֵת, אֲשֶׁר אֲנִי רֹאֶה אֶת־מָרְדֳּכַי הַיְּהוּדִי–יוֹשֵׁב, בְּשַׁעַר הַמֶּלֶךְ.}} (''
<br />''Wekhol-<u>ze'''h''', einenn'''u''' syowe'''h''' l'''i'''</u>: bekhol-et, asyer ani ro'eh et-maredokhai haiyehudi—yosyev, besya'ar hammelekh.''
Baris 171 ⟶ 154:
* dan {{Alkitab|Ester 7:7}}.
{{quote|
{{Script/Hebrew|וְהַמֶּלֶךְ קָם בַּחֲמָתוֹ, מִמִּשְׁתֵּה הַיַּיִן, אֶל־גִּנַּת, הַבִּיתָן; וְהָמָן עָמַד, לְבַקֵּשׁ עַל־נַפְשׁוֹ מֵאֶסְתֵּר הַמַּלְכָּה–כִּי רָאָה, '''כִּ{{color|#DD0000|י}}־כָלְתָ{{color|#DD0000|ה}} אֵלָי{{color|#DD0000|ו}} הָרָעָ{{color|#DD0000|ה}}''' מֵאֵת הַמֶּלֶךְ.}} (''
<br />''Wehammelekh qam bakhamato, mimmisyteh haiyayin, el-ginnat, habbitan; wehaman amad, levaqqesy al-nafsyo me'ester hammalkah—ki ra'ah, <u>k'''i'''-khaleta'''h''' ela'''u''' hara'a'''h'''</u> me'et hammelekh.''
Baris 179 ⟶ 162:
Sementara ayat yang secara tersirat mengandung nama "EHYH" adalah {{Alkitab|Ester 7:5}}.
{{quote|
{{Script/Hebrew|וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ, וַיֹּאמֶר לְאֶסְתֵּר הַמַּלְכָּה׃ מִי הוּא '''זֶ{{color|#DD0000|ה}} וְאֵ{{color|#DD0000|י}}־זֶ{{color|#DD0000|ה}} הוּ{{color|#DD0000|א}}''', אֲשֶׁר־מְלָאוֹ לִבּוֹ לַעֲשׂוֹת כֵּן.}} (''
<br />''Waiyomer hammelekh akhasywerosy, waiyomer le'ester hammalkah: mi hu <u>ze'''h''' we''''e'''-ze'''h''' h'''u'''</u>, asyer mela'o libbo la'asot ken.''
Baris 268 ⟶ 251:
=== Relikui fisik ===
* [http://www1.yadvashem.org/yv/en/exhibitions/vilna/after/artifacts.asp?WT.mc_id=wiki A Megillah (scroll of the Book of Esther)] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20151224112720/http://www.yadvashem.org/yv/en/exhibitions/vilna/after/artifacts.asp?WT.mc_id=wiki |date=2015-12-24 }}, found in [[Vilna]] after [[World War II]]
{{Kitab Ester}}
{{Kitab-kitab Alkitab}}
{{Kitab-kitab Ketuvim}}
{{authority control}}
[[Kategori:Kitab Perjanjian Lama|Ester]]
[[Kategori:Kitab Ketuvim|Ester]]
|