Bahasa Yunani Attika: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
k bot Menambah: la:Dialectus Ionico-Attica |
Add 1 book for Wikipedia:Pemastian (20231010)) #IABot (v2.0.9.5) (GreenC bot |
||
(16 revisi perantara oleh 9 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 1:
{{Infobox language
|name = Yunani Attika
'''Bahasa Yunani Attik''' merupakan varian [[bahasa Yunani]] yang dipakai di wilayah Attika di mana [[Athena]] merupakan bagiannya, pada masa silam. Sebagian besar karya [[sastra Yunani]] ditulis dalam varian ini. Bahkan [[Aleksander Agung]] meletakkan landasan bahasa Yunani umum atau ''Koine'' dengan menggabungkan berbagai dialek yang ada. Hal ini ditujukan untuk memudahkan komunikasi antara prajuritnya serta mengajarkannya kepada penduduk wilayah-wilayah yang didudukinya sehingga kemudian bahasa ini menjadi ''lingua franca''. Bahasa Yunani Attik dipakai pula di masa kekuasaan [[Romawi]] dilanjutkan dengan masa kerajaan [[Bizantium]] hingga menjadi Yunani Modern seperti sekarang.▼
|nativename = {{lang|grc-x-attic|Αττική Ἑλληνική}}, ''Attikḗ Hellēnikḗ''
|pronunciation =
|region = [[Attika]], [[Kepulauan Aegea]]
|era = {{abbr|k.|kira-kira}} 500–300 SM; bersama [[Bahasa Yunani Ionia|dialek Ionia]], kemudian berkembang menjadi [[bahasa Yunani Koine]]
|familycolor = Indo-Eropa
|fam2 = [[Rumpun bahasa Helenik|Helenik]]
|fam3 = [[Bahasa Yunani|Yunani]]
|fam4 = Yunani Attika-Ionia
|isoexception = dialect
|linglist = grc-att
|glotto = atti1240
|glottorefname = Attic
|map = {{Ancient Greek dialects|border=infobox}}
| script = {{unbulleted list|[[Alfabet Yunani Kuno##Tabel ringkasan|Alfabet Attika]] (hingga 403 SM)|[[Alfabet Yunani|Alfabet Ionia]] (sejak 400 SM)}}
| ancestor =
|mapcaption =
}}
▲'''Bahasa Yunani
== Asal ==
[[Bahasa Yunani]] merupakan suatu [[Rumpun bahasa Indo-Eropa|bahasa Indo-Eropa]]. Bukti tertulis bahasa Yunani terawal ditulis pada abad ke-16, menggunakan aksara [[Linear B]], dalam dialek [[Bahasa Yunani Mikenai|Mikenai]] yang merupakan leluhur dari [[Bahasa Yunani Arkadiasiprus|dialek Arkadisiprus]]. Setelah [[keruntuhan Zaman Perunggu Akhir]] pada abad ke-12, bahasa Yunani semakin terbagi menjadi beberapa dialek, salah satunya [[Bahasa Yunani Ionia|dialek Ionia awal]] yang kemudian melahirkan dialek Attika. Dialek Attika-Ionia merupakan bahasa utama para sejarawan ([[Herodotos]] dan [[Thukidides]]) dan filsuf Yunani Kuno ([[Thales]], [[Sokrates]], dan [[Plato]]n), sehingga dialek ini menjadi acuan umum kepenulisan bahasa Yunani Kuno yang kemudian melahirkan [[bahasa Yunani Koine]].<ref>From Goodwin and Gulick's classic text "Greek Grammar" (1930)</ref>
== Aksara ==
[[Berkas:AGMA Ostrakon Thémistocle 3.jpg|thumb|240px|Sebuah [[ostrakon|pungutan suara]] melawan [[Themistokles]], putra Neokles, di bawah Demokrasi Athena (lihat [[ostrakisme]]). Padanan dalam alfabet Ionia: {{lang|grc-x-attic|ΘΕΜΙΣΘΟΚΛΕΣ ΝΕΟΚΛΕΟΣ}}; padanan alfabet Yunani Modern: {{lang|grc-x-classic|Θεμιστοκλῆς Νεοκλέους}} {{transl|grc|Themistoklês Neokléous}}). Tulisan ini adalah contoh alfabet epikhorik; perhatikan bahwa dua huruf terakhir dari Themistokles ditulis dengan gaya [[boustrofedon]] dan bahwa {{lang|grc|Ε}} dan {{lang|grc|Ο}} digunakan untuk ''e'' dan ''o'' panjang dan pendek.]]
Seperti [[Dialek-dialek Yunani Kuno|dialek Yunani Kuno lainnya]], bahasa Yunani Attika awalnya ditulis dalam alfabet lokal. Menurut penggolongan [[alfabet Yunani Kuno]], yang digagas oleh [[Adolf Kirchhoff]],<ref>Kirchhoff, Adolf (1867), ''Studien zur Geschichte des Griechischen Alphabets''.</ref> sistem Attika Kuno termasuk jenis "timur" atau "biru", karena menggunakan huruf {{lang|grc|Ψ}} dan {{lang|grc|Χ}} dengan bunyi klasiknya ({{IPA|/ps/}} dan {{IPA|/kʰ/}}), tidak seperti jenis "barat" atau "merah", yang menggunakan {{lang|grc|Χ}} untuk bunyi {{IPA|/ks/}} (yang mana menurunkan [[alfabet Latin]]) dan {{lang|grc|Ψ}} untuk bunyi {{IPA|/kʰ/}}. Dalam hal lain, alfabet Attika Kuno berbagi banyak fitur dengan alfabet [[Euboia]] (yang justru merupakan "barat" dalam penggolongan Kirchhoff).<ref>Jeffery, Lilian H. (1961). ''The local scripts of archaic Greece.'' Oxford: Clarendon. 67, 81</ref> Seperti yang terakhir, menggunakan ragam [[lambda]] berbentuk L ({{GrGl|Lambda Athenian}}) dan ragam [[sigma]] berbentuk S ({{GrGl|Sigma Z-shaped}}). Alfabet Attika Kuno tidak memiliki simbol konsonan [[Ksi (huruf Yunani)|ksi]] ({{lang|grc|Ξ}}) untuk bunyi {{IPA|/ks/}} dan [[Psi (huruf Yunani)|psi]] ({{lang|grc|Ψ}}) untuk bunyi {{IPA|/ps/}}, tetapi justru bunyi tersebut masing-masing diwakilkan dengan digraf {{lang|grc|ΧΣ}} dan {{lang|grc|ΦΣ}}. Selain itu, seperti kebanyakan alfabet lokal daratan utama lainnya, Attika tidak menggunakan [[omega]] ({{lang|grc|Ω}}) dan [[Eta (huruf Yunani)|eta]] ({{lang|grc|Η}}) untuk vokal panjang {{IPA|/ɔː/}} dan {{IPA|/ɛː/}}, yang juga justru bunyi {{IPA|/o, oː, ɔː/}} diwakilkan hanya dengan huruf {{lang|grc|Ο}} ([[omikron]]) dan bunyi {{IPA|/e, eː, ɛː/}} hanya dengan huruf {{lang|grc|Ε}} ([[epsilon]]. Selain itu, huruf {{lang|grc|Η}} digunakan sebagai [[heta]], dengan bunyi {{IPA|/h/}}, bukan {{IPA|/ɛː/}}.
Pada abad kelima, masyarakat [[Kota Athena|Athena]] dan [[Attika]] lainnya secara bertahap menggunakan alfabet Ionia yang umum digunakan di [[Anatolia]] dan [[Kepulauan Aegea]]. Pada akhir abad ke-5, penggunaan alfabet Ionia menjadi lebih umum, sehingga pada tahun 403 SM, ditetapkan bahwa alfabet Ionia menjadi kaidah yang baku, sebagai bagian dari reformasi mengikuti [[Tiga Puluh Tiran]]. Sistem baru ini, juga disebut alfabet "Eukledia" dinamai setelah [[arkhon]] [[Eukleides]], yang mengawasi keputusan tersebut, kemudian menjadi alfabet Yunani Klasik di seluruh daerah berbahasa Yunani. Karya-karya klasik sastra Attika kemudian diwariskan kepada generasi selanjutnya dalam alfabet Yunani baru, hingga sekarang.{{sfn|Threatte|1980|pp=26ff}}
== Lihat pula ==
* [[Bahasa Yunani Koine]]
== Referensi ==
[[Kategori:Bahasa Yunani|Attik]]▼
=== Catatan kaki ===
{{reflist}}
=== Daftar pustaka ===
* {{cite book|author=Buck, Carl Darling|year=1955|title=The Greek Dialects|url=https://archive.org/details/greekdialectsgra0000buck|publisher=The [[University of Chicago Press]]}}
* {{cite book|author=Goodwin, William W.|year=1879|title=Greek Grammar|publisher= [[Macmillan Education]] |isbn=0-89241-118-X}}
* {{cite book|author=Smyth, Herbert Weir|year=1920|title=Greek Grammar|url=https://archive.org/details/greekgrammar0000smyt|publisher= [[Harvard University Press]]|isbn=0-674-36250-0}}
* {{cite book|last=Threatte|first=Leslie|year=1980|title=The grammar of Attic inscriptions|volume=I: Phonology|place=Berlin|publisher=De Gruyter}}
=== Pustaka lanjutan ===
*Allen, W. Sidney. 1987. ''Vox Graeca: The pronunciation of Classical Greek.'' 3rd ed. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
*Bakker, Egbert J., ed. 2010. ''A companion to the Ancient Greek language.'' Oxford: Wiley-Blackwell.
*Christidis, Anastasios-Phoivos, ed. 2007. ''A history of Ancient Greek: From the beginnings to Late Antiquity.'' Cambridge, UK: Cambridge University Press.
*Colvin, Stephen C. 2007. ''A historical Greek reader: Mycenaean to the koiné.'' Oxford: Oxford University Press.
*Horrocks, Geoffrey. 2010. ''Greek: A history of the language and its speakers.'' 2nd ed. Oxford: Wiley-Blackwell.
*Palmer, Leonard R. 1980. ''The Greek language.'' London: Faber & Faber.
*Teodorsson, Sven-Tage. 1974. ''The phonemic system of the Attic dialect 400–340 BC.'' Gothenburg, Sweden: Institute of Classical Studies, University of Göteborg.
*Threatte, Leslie. 1980–86. ''The grammar of Attic inscriptions.'' 2 vols. Berlin: de Gruyter.
*Γεώργιος Μπαμπινιώτης, Συνοπτική Ιστορία τής Ελληνικής γλώσσας, Athens 2002.
{{Bahasa Yunani}}
{{DEFAULTSORT:Yunani Attika, bahasa}}
|