Codex Ephraemi Rescriptus: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
JohnThorne (bicara | kontrib) k JohnThorne memindahkan halaman Kodeks Ephraemi Rescriptus ke Codex Ephraemi Rescriptus: Penamaan baku |
k Mengembalikan suntingan oleh 103.191.196.64 (bicara) ke revisi terakhir oleh InternetArchiveBot Tag: Pengembalian SWViewer [1.4] |
||
(16 revisi perantara oleh 7 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 2:
| form = Uncial
| number = '''04'''
| image =
| isize = 250 px
| caption= ''Codex Ephraemi Rescriptus'', di [[Bibliothèque nationale de France|Bibliothèque Nationale]], [[Paris]]
Baris 30:
|year = 1995
|location = Grand Rapids
|page = [https://archive.org/details/textnewtestament00kurt/page/109 109]
|url = https://archive.org/details/textnewtestament00kurt
|doi =
|id =
|isbn = 978-0-8028-4098-1}}</ref> yang merupakan anggota terakhir kelompok "Empat naskah uncial agung" (lihat [[Codex Sinaiticus]], [[Codex Alexandrinus|Alexandrinus]] dan [[Codex Vaticanus|Vaticanus]]). Naskah ini ditemukan tidak dalam keadaan utuh, tetapi diyakini asalnya memuat seluruh [[Alkitab]].
Naskah ini mendapat namanya dari sebuah [[codex]] yang ditulisi suatu terjemahan bahasa Yunani dari suatu makalah tulisan [[
Bagian teks palimpsest bawah telah dianalisis oleh pakar Alkitab dan tulisan kuno (palaeografi) [[Constantin von Tischendorf|Tischendorf]] pada tahun 1840–1843, dan disuntingnya pada tahun 1843–1845. Saat ini disimpan di [[Bibliothèque nationale de France]] (Grec 9) di [[Paris]].<ref name = Aland/><ref name = INTF>{{Cite web|url=http://intf.uni-muenster.de/vmr/NTVMR/ListeHandschriften.php?ObjID=20004|title= Liste Handschriften|publisher=Institute for New Testament Textual Research|accessdate=9 November 2011|location=Münster}}</ref>
Baris 43:
Hanya ada 209 lembaran yang terlestarikan, di mana 145 lembar memuat [[Perjanjian Baru]] dan 64 [[Perjanjian Lama]]. Codex itu berukuran 12¼ inci/31.4-32.5 cm kali 9 inci/25.6-26.4 cm.<ref name = Aland/> Ditulis dalam satu kolom tunggal per halaman, 40–46 baris per halaman, pada lembaran perkamen. Huruf-hurufnya bercorak [[uncial]] berukuran sedang.<ref name = Kenyon138/>
Tulisan uncial di naskah ini bersambungan, dengan tanda baca yang hanya berupa satu titik, sebagaimana di [[Codex Alexandrinus]] dan [[Codex Vaticanus]]. Huruf-huruf besar di awal bagian tampak menonjol pada marjin, seperti di [[Codex Alexandrinus]] dan [[
|last = Scrivener
|first = Frederick Henry Ambrose
Baris 81:
|isbn = }}</ref><ref group="n">Πατήρ biasanya disingkat menjadi <span style="text-decoration: overline">ΠHP</span>, Σταυρωθῇ menjadi <span style="text-decoration: overline">ΣTΘH</span>. Lihat [[Larry W. Hurtado]], ''The Earliest Christian Artifacts'', Wm. Eerdmans, 2006, p. 134.</ref>
Teks kitab-kitab Injil dibagi menurut {{lang|grc|κεφαλαια}} (''kefalaia'' atau "pasal-pasal"), tetapi τιτλοι (''titloi''; ''titel'' atau judul pasal) tidak ditempatkan di marjin atas halaman sebagaimana pada[[Codex Alexandrinus]]. Suatu daftar τιτλοι (''daftar titel'', yaitu semacam daftar isi) berada di bagian depan setiap kitab Injil.<ref name = Scrivener123/>
teks Bagian [[Pericope Adulterae]] (Yohanes 7:53–8:11) termasuk ke dalam dua lembaran yang tidak ditemukan (yang seharusnya memuat Yohanes 7:3–8:34), tetapi diperkirakan memang tidak dimuat berdasarkan penghitungan jumlah baris, yaitu tidak cukup tempat sebagaimana pada Codex Alexandrinus.<ref>[[Bruce M. Metzger]], ''A Textual Commentary on the Greek New Testament'' ([[Deutsche Bibelgesellschaft]]: Stuttgart 2001), p. 187.</ref> Teks [[Markus 16#Ayat 9-20|Mark 16:9–20]] juga terdapat dalam lembaran yang hilang
Bagian Perjanjian Lama yang terlestarikan adalah bagian-bagian dari
Baris 135 ⟶ 136:
Naskah Yunani ini tergolong jenis [[Teks Alexandria]], dengan sejumlah bacaan Bizantin pada kitab-kitab Injil, tetapi juga banyak bacaan jenis Alexandria. Dinyatakan sebagai saksi Bizantin lemah bagi Injil Matius, Alexandria lemah bagi Injil Markus, dan Alexandria kuat bagi Injil Yohanes. In Pada Injil. Lukas ciri tekstualnya tidak jelas.<ref name = Waltz>{{cite web |url=http://www.skypoint.com/members/waltzmn/ManuscriptsUncials.html#uC |title=An Introduction to New Testament Textual Criticism |chapter= New Testament Manuscripts Uncials |accessdate=2010-11-12 |author=Waltz, Robert |work=A Site Inspired By: The Encyclopedia of New Testament Textual Criticism}}</ref> Westcott-Hort serta [[Hermann von Soden]] menggolongkannya ke dalam jenis teks Alexandria.<ref name = Wisse/>
Menurut [[Kurt Aland]] untuk bacaan-bacaan tidak lazim, teks ini bersesuaian dengan jenis [[teks Bizantin]]
|last = Wisse
|first = Frederik
Baris 143 ⟶ 144:
|year = 1982
|location = Grand Rapids
|page = [https://archive.org/details/profilemethodfor00wiss/page/52 52]
|url =https://archive.org/details/profilemethodfor00wiss
|doi =
|isbn = 0-8028-1918-4}}</ref>
Dalam kitab Wahyu, Codex Ephraemi merupakan saksi dari bentuk yang sama dengan teks Codex Alexandrinus.<ref>[[David C. Parker]], ''New Testament Manuscripts and Their Texts'', Cambridge University Press 2008, p. 235.</ref>
=== Interpolasi ===
=== Sejumlah koreksi ===
Baris 178:
Wahyu 13:18
: "[[
=== Sejumlah varian tekstual lain ===
Baris 185:
[[Matius 22|Matius 22:10]] – γαμος ] αγαμος; beberapa naskah memuat νυμφων (codices א, B, L, [[Uncial 0138|0138]], 892, 1010);<ref>[[Eberhard Nestle]], [[Erwin Nestle]], and [[Kurt Aland]] (eds), ''[[Novum Testamentum Graece]]'', 26th edition, (Stuttgart: ''[[Deutsche Bibelgesellschaft]]'', 1991), p. 62.</ref>
{{Alkitab|Markus 10:35}} – οι υιοι Ζεβεδαιου (''putra-putra Zebedeus'') ] οι δυο υιοι Ζεβεδαιου (''kedua putra Zebedeus''); bacaan ini didukung oleh Codex Vaticanus dan versi Koptik;<ref>[[Eberhard Nestle]], [[Erwin Nestle]], and [[Kurt Aland]] (eds), ''[[Novum Testamentum Graece]]'', 26th edition, (Stuttgart: ''[[Deutsche Bibelgesellschaft]]'', 1991), p. 124.</ref>
{{Alkitab|Roma 16:15}} – Ιουλιαν, Νηρεα ] Ιουνιαν, Νηρεα; bacaan ini hanya didukung oleh [[Codex Boernerianus]] (teks bahasa Yunani).<ref>''The Greek New Testament'', ed. K. Aland, A. Black, C. M. Martini, B. M. Metzger, and A. Wikgren, in cooperation with INTF, ''United Bible Societies'', 3rd edition, (Stuttgart 1983), p. 575. [UBS3]</ref>
{{Alkitab|1 Korintus 2:1}} – μαρτυριον (''
{{Alkitab|1 Korintus 7:5}} – τη νηστεια και τη προσευχη (''berpuasa dan berdoa'') ] τη προσευχη (''prayer''); bacaan ini didukung oleh [[Papirus 11|<math>\mathfrak{P}</math><sup>11</sup>]], <math>\mathfrak{P}</math><sup>46</sup>, א*, A, [[Codex Vaticanus|B]], C, D, G, P, Ψ, 33, 81, [[Minuscule 104|104]], [[Minuscule 181|181]], [[Minuscule 629|629]], [[Minuscule 630|630]], 1739, 1877, 1881, 1962, it vg, cop, arm, eth. Naskah-naskah lain memuat τη προσευχη και νηστεια (''berdoa dan berpuasa'').<ref>''The Greek New Testament'', ed. K. Aland, A. Black, C. M. Martini, B. M. Metzger, and A. Wikgren, in cooperation with INTF, ''United Bible Societies'', 3rd edition, (Stuttgart 1983), p. 591.</ref>
{{Alkitab|Yakobus 1:12}} – ο κυριος (''
{{Alkitab|2 Timotius 4:10}} – Γαλατιαν ] Γαλλιαν – bacaan ini didukung oleh Codex Sinaiticus, 81, 104, [[Minuscule 326|326]], 436.<ref>{{cite book|last = Aland|first = K.|last2 = Black|first2 = M.|last3 = [[Carlo Maria Martini|C. M. Martini]], B. Metzger, A. Wikgren|title = The Greek New Testament|edition = 3|publisher=United Bible Societies|place=Stuttgart|page=737|year=1983}}</ref>
{{Alkitab|Wahyu 1:5}} – λουσαντι ημας εκ (''
== Sejarah ==
Baris 206:
Korektor pertama (C<sup>1</sup>) bekerja di suatu "scriptorium", sedangkan korektor kedua (C<sup>2</sup>) bekerja di Palestina pada abad ke-6. Koreksinya tidak banyak, hanya dalam [[Kitab Yesus bin Sirakh|Kitab Sirakh]].<ref name = Swete>{{Cite book|last = Swete|first = H. B.|title = An Introduction to the Old Testament in Greek|location = Cambridge|year = 1902|url = http://www.archive.org/stream/anintrotooldtes00swetuoft#page/128/mode/2up|pages = 128–129}}</ref> Saat itu, naskah tersebut mungkin disimpan di perpustakaan "Theological Library of Caesarea Maritima" di kota [[Kaisarea]], suatu perpustakaan teologi yang terkenal pada zaman kuno.<ref>[[Bruce M. Metzger]], [[Bart D. Ehrman]], "The Text of the New Testament: Its Transmission, Corruption and Restoration", ''[[Oxford University Press]]'' (New York – Oxford, 2005), p. 70.</ref>
Korektor yang ketiga dan terakhir (C<sup>3</sup>) menulis pada abad ke-9, kemungkinan di kota [[Konstantinopel]]. Ia merevisi bacaan dalam codex untuk penggunaan gerejawi (''ecclesiastical''), menambahi tanda aksen, tanda nafas, dan catatan pembacaan. Ia juga menambahi petunjuk liturgis pada marjin, dan bekerja ekstensif pada codex.<ref name = Scrivener123/> It was re-written in the twelfth century.<ref>{{Cite book|last = Gregory|first = C. R.|authorlink = Caspar René Gregory|title = Canon and Text of the New Testament|publisher = Charles Scribner's Sons|year = 1907|location = New York|page = 348|url = http://www.archive.org/details/canontextofnewte00greg|accessdate= 2011-08-03 }}</ref><ref>{{Cite book|last1=Metzger|first1=Bruce M.|authorlink1=Bruce M. Metzger|last2=Ehrman|first2=Bart D.|authorlink2=Bart D. Ehrman|title=The Text of the New Testament: Its Transmission, Corruption and Restoration|edition = 4|year=2005|publisher=Oxford University Press|location=New York – Oxford|url=https://archive.org/details/textnewtestament00metz|isbn=978-0-19-516122-9|page= [https://archive.org/details/textnewtestament00metz/page/70 70] }}</ref>
<!--
After the [[fall of Constantinople]] in 1453, the ''codex'' was brought to Florence by an émigré scholar.<ref>[http://www.newadvent.org/cathen/04084a.htm ''Codex Ephraemi Rescriptus'' – ''Catholic Encyclopedia'']</ref> It belonged to Niccolo Ridolpho († 1550) Cardinal of Florence. After his death it was probably bought by [[Piero Strozzi]], an Italian military leader, for [[Catherine de' Medici]]. Catherine brought it to France as part of her dowry, and from the Bourbon royal library it came to rest in the [[Bibliothèque nationale de France]], Paris. The manuscript was bound in 1602.<ref name = Gregory42>{{Cite book
Baris 283:
== Pustaka ==
; Teks
* {{Cite book|last = Tischendorf|first = C. v.|title = Codex Ephraemi Syri rescriptus, sive Fragmenta Novi Testamenti|url = http://books.google.pl/books?id=wWFAAAAAcAAJ&printsec=frontcover&dq=#v=onepage&q&f=false|location = Lipsiae|year = 1843 }}
* {{Cite book|last = Tischendorf|first = C. v.|title = Codex Ephraemi Syri rescriptus, sive Fragmenta Veteris Testamenti|url = http://www.archive.org/stream/Tischendorf.V.Various/01.CodexEphraemiSyriRescriptus.FragUtriusqTest.1845.#page/n9/mode/2up|location = Lipsiae|year = 1845}}
* Lyon, R. W. [http://www.biblical-data.org/ON_Codex%2004.htm ''A Re-Examination of Codex Ephraemi Rescriptus''], New Testament Studies (1959), 5, pp. 260–272.
; Deskripsi kodeks
* {{Cite book|last = Comfort|first = Philip|title = Encountering the Manuscripts: An Introduction to New Testament Paleography and Textual Criticism|url = https://archive.org/details/encounteringmanu0000comf|publisher = Broadman & Holman Publishers|year = 2005}}
* {{Cite book|last = Fleck|first = Ferdinand Florens|title = Ueber die Handschrift des neuen Testamentes, gewoehnlich Codex Ephraemi Syri rescriptus genannt, in der koeniglichen Bibliothek zu Paris|url = http://idb.ub.uni-tuebingen.de/diglit/thstkr_1841/0128?sid=ffc7f131e362c1edaee574408f00a53c|location = Hamburg|year = 1841}}
* {{Cite book|last = Hatch|first = William Henry|authorlink = William Hatch|title = The Principal Uncial Manuscripts of the New Testament|url = https://archive.org/details/principaluncialm0000hatc_g0y5|publisher = The University of Chicago Press|location = Chicago|year = 1939}}
* {{Cite book|last = Kenyon|first = Frederic G.|authorlink = Frederic G. Kenyon|title = Our Bible and the Ancient Manuscripts|url = https://archive.org/details/ourbibleancientm0000keny|edition = 4th|location = London|year = 1939}}
* {{Cite book|last = Metzger|first = Bruce M.|authorlink = Bruce M. Metzger|title = Manuscripts of the Greek Bible: An Introduction to Palaeography|url = https://archive.org/details/manuscriptsofgre0000metz|publisher = Oxford University Press|location = Oxford|year = 1981}}
* {{Cite book|last = Swete|first = Henry B.|authorlink = Henry Barclay Swete|title = An Introduction to the Old Testament in Greek|location = Cambridge|year = 1902|url = http://www.archive.org/stream/anintrotooldtes00swetuoft#page/128/mode/2up|pages = 128–129}}
|