Bahasa Basque: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Eniisi Lisika (bicara | kontrib)
Tidak ada ringkasan suntingan
Tag: Dikembalikan
Nyilvoskt (bicara | kontrib)
k Mengembalikan suntingan oleh 140.213.126.220 (bicara) ke revisi terakhir oleh Nyilvoskt
Tag: Pengembalian Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler Suntingan seluler lanjutan
 
(12 revisi perantara oleh 9 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 3:
|nativename=Euskara
|familycolor=Isolate
|states={{flagicon|Spanyol}} [[Spanyol]]{{br}}{{flagicon|France}}, [[Prancis]]
|region={{flagicon|Basque Country}} Negeri Basque kecuali bagian paling barat dari [[Biscay]], sebagian besar [[Alava]] dan [[Navarre]]
|speakers=1,063,700 (bahasa pertama: 665,700) tahun 2006<ref>[http://web.archive.org/web/20080626204632/http://www.eitb.com/content2/dokumentuak/inkesta_soziolinguistikoa_20080618.pdf Forth sociolinguistic enquiries] in Basque Country or ''IV. Inkesta Soziolinguistikoa''</ref>
|rank=247
|ancestor=[[Bahasa Aquitania|Aquitania]]
|family=[[Bahasa isolat|Isolat]] (lihat [[#Sejarah dan klasifikasi|bawah]])
|nation=[[Basque Country (autonomous community)|Basque Country Autonomous Community]] dan [[Navarre]]
|agency=[[Euskaltzaindia]]
|iso1=eu|iso2b=baq|iso2t=eus|iso3=eus}}
 
[[File:The Lord's prayer in Basque - variant 2.wav|thumb|"[[Doa Bapa Kami]]", Basque. Gure aita zerukoa, agertu santu zeure izena! Etorrarazi zeure erregetza, betearazi Lurrean zeure nahia, zeruan betetzen den bezala. Emaguzu gaur egun honetako ogia eta barkatu gure erruen zorra, guk ere geure zordunei barkatu diegunez gero. Ez utzi gu tentaldian erortzen eta gorde gaitzazu gaiztoarengandik]]
 
[[Berkas:Euskara %.png|jmpl|240px|Basque speaking area]]
Baris 19 ⟶ 18:
[[Berkas:Basque dialects-en.svg|jmpl|290px|Basque dialects]]
 
'''Basque''' (dalam Basque: ''Euskara'') adalah [[bahasa]] yang dituturkan oleh orang [[orang Basque]] yang mendiami [[PyreneaPegunungan Pirenia|Pirenia]] di Utara-Tengah [[Spanyol]] dan bersebelahan kawasan Utara-Barat [[Prancis]]. Lebih khususnya, BasquesBasque yang menduduki [[wilayah otonom Spanyol]] yang dikenal sebagai [[NegeriPaís Basque (wilayah otonom)Vasco|Negeri Basque]] (''Euskadi''), yang mempunyai kepentingan kebudayaan dan otonomi politik. Orang Basque juga merupakan sebagian besar penduduk dari wilayah yang dikenal sebagai Negeri Basque Utara di Prancis dan wilayah otonom [[Navarro]] di Spanyol. Nama untuk bahasa dalam Basque Standar adalah '''euskara''';, bentuksedangkan nama lain dalam dialek lain adalahyakni ''euskera'', ''eskuara'' dan ''üskara''. Walaupun geografinya dikelilingi oleh wilayah penutur [[Rumpun bahasa Indo-Eropa|bahasa Indo-Eropa]], bahasa Basque dipercayadianggap adalahsebagai [[bahasa terasingisolat]]. Iadan tidak bukantermasuk bahasa Indo-Eropa.
 
== Sejarah dan klasifikasi ==
[[Bangsa Basque|Leluhur bangsa Basque]] adalah salah satu penghuni tertua [[Eropa]], dan asal usul mereka masih belum diketahui., Demikiandemikian pula dengan asal usul bahasa mereka. Kebanyakan sarjana menganggap Basque sebagai [[bahasa yang terisolasi]].
 
Tulisan-tulisan Latin dalam [[Aquitania]] melestarikan sejumlah kata yang mirip dengan bahasa proto-Basque, misalnaymisalnya dalam nama diri Nescato (''neskato'' berarti "gadis muda" dalam bahasa Basque modern). Bahasa yang diusulkan ini dinamai "Aquitania" dan diduga digunakan sebelum orang-orang [[Kekaisaran Romawi|Romawi]] membawa bahasa Latin ke wilayah PyreneaPirenia barat. Karena orang-orang Romawi mengabaikan daerah pedalaman ini, bahasa Basque Aquitania pun dapat bertahan, sementara bahasa Iberia dan [[bahasa Tartessia|Tartessia]] mati. Basque memang kemudian mengambil sejumlah kosakata Latin, baik sebelum dan sesudah bahasa Latin di daerah itu berkembang menjadi bahasa Gascon (sebuah cabang dari [[Bahasa Oksitan|bahasa OccitanOsitan]]) dan [[bahasa Roman Iberia|Roman Navarro]].
 
Karena perbatasan antara Basque dan daerah Gascon lebih kabur daripada antara daerah Basque dan KastilianKastilia, pada umumnya diduga bahwa bangsa BasquesBasque berasal di Aquitania dan bahwa mereka bermigrasi ke selatan.<!--===Theories on connections with other languages===
Many scholars have tried to link Basque to [[Etruscan language|Etruscan]], [[African languages]], [[Languages of the Caucasus|Caucasian languages]] and so on. A connection with the [[Iberian language]] gave some hope, but it is unclear whether similarities are due to genetic relations or [[Sprachbund|mere vicinity]].
 
Baris 111 ⟶ 110:
* ''-zki-'' marks the equivalent of a plural direct object (in this case the newspapers; if it were singular there would be no infix); and
* ''-t'' is the equivalent of the indirect object mark: "to/for me".
 
* in this instance an unmarked or "null case" equates to the "nork", which in most European languages would be the subject.
 
Baris 125 ⟶ 123:
 
*''di-'' = direct object
 
*''-zki-'' = marks plural of direct object
 
*''-da-'' = indirect object ( to/for me ) {-t becomes -da- when intercalated.}
 
*''-zue'' = subject ( you pl. )
 
Baris 305 ⟶ 300:
 
== Kamus ==
* [http://www.websters-online-dictionary.org/translation/Basque/ Basque Dictionary] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20070203053554/http://www.websters-online-dictionary.org/translation/Basque/ |date=2007-02-03 }} from [http://www.websters-online-dictionary.org Webster's Dictionary] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20120223164907/http://www.websters-online-dictionary.org/ |date=2012-02-23 }}
 
== Pranala luar ==
Baris 312 ⟶ 307:
* [http://basque.unr.edu/ Center for Basque Studies at University of Nevada, Reno]
* [http://www.hermanboel.be/taal-en-basque.htm Concise course of Basque]
* [http://www.cogs.susx.ac.uk/users/larryt/basque.sketch.html Larry Trask: A Linguistic Sketch of Basque] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20051215085614/http://www.cogs.susx.ac.uk/users/larryt/basque.sketch.html |date=2005-12-15 }}
* [http://www.cogs.susx.ac.uk/users/larryt/basque.words.html Larry Trask: Some Important Basque Words (And a Bit of Culture)] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20051220195018/http://www.cogs.susx.ac.uk/users/larryt/basque.words.html |date=2005-12-20 }}
* [http://bips.bi.ehu.es/ahoweb/files/sampa.html A proposal for Basque SAMPA]
* [http://basque.unr.edu/09/9.3/9.3.18t/9.3.18.05.misc1.htm Basque Studies Program Newsletter] · Issue 18, 1978. Miguel Echegaray memberikan sejumlah usulan tentang kemungkinan hubungan etimologis antara kata-kata Basque dan Inggris.
* [http://www.francemonthly.com/n/0205/index.php#article7 The Devil Wanted to Learn Basque] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20060506115347/http://www.francemonthly.com/n/0205/index.php#article7 |date=2006-05-06 }} dari [http://www.francemonthly.com/ France Monthly] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20060516012919/http://www.francemonthly.com/ |date=2006-05-16 }}
 
=== Tata bahasa ===
* [http://www.ehu.es/grammar/ University of the Basque Country: A Brief Grammar of Euskara, the Basque Language]
* [http://www.euskalnet.net/chief/aditz/ Basque Verb Tables] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20051215124814/http://www.euskalnet.net/chief/aditz/ |date=2005-12-15 }}
 
=== Kamus ===