Tondu' Majâng: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
k AbdiAfrizal memindahkan halaman Tanduk Majeng ke Tondu' Majâng: Perbaikan ejaan bahasa Madura. Selain itu sudah menjadi salah kaprah yang umum bahwa lagu ini ditulis dan diinterpretasikan tidak tepat.
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler
 
(8 revisi perantara oleh 4 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1:
'''Todhu’ Majâng''' adalah sebuah lagu berbahasa Madura ciptaan [[R. Amiruddin Tjitraprawira]].<ref>{{Cite web|last=|first=|date=6 Maret 2015|title=Amiruddin Tjitraprawira, Ciptaan Lagunya tetap Abadi|url=www.lontarmadura.com/amiruddin-tjitraprawira-ciptaan-lagunya-tetap-abadi/|website=Lontar Madura|access-date=3 Juni 2020}}</ref> Lagu ini menjadi lagu daerah [[Madura]] karena sangat menggambarkan kehidupan masyarakat [[pesisir]] Madura yang berprofesi sebagai [[nelayan]].
'''Tanduk Majeng''' atau '''Tondu’ Majâng''' (lit. "Nikmatnya mencari ikan") adalah sebuah [[lagu daerah]] [[suku Madura|penduduk Madura]]<ref>Kaba Lintau dan Nagari Perantauan. [http://www.lintau.net/musik-lagu/lagu-daerah-nusantara/lagu-daerah-provinsi-jawa-timur/tanduk-majeng.html Lagu Daerah Provinsi Jawa Timur (Madura), Tanduk Majeng].</ref> yang menceritakan kehidupan masyarakat [[Madura]] sebagai [[nelayan]]. Kehidupan sebagai nelayan sangat keras karena harus menghadapi bahaya di laut (''atemmo bhabhâjâ''), mempertaruhkan nyawa (''bhândhâ nyabâ''), hidup ''berbantal ombak dan berselimut angin'' (''abhantal omba’ sapo’ angèn''), untuk menghidupi keluarga.<ref name=unair>Dewi Maratus Sholikhah. 2012-2013. ETNOGRAFI MADURA (SOA255). [http://madib.blog.unair.ac.id/files/2012/10/dewi-maratus-sholikhah-tanduk-majeng.pdf MAKNA LAGU“TANDUK MAJENG”]. PROGRAM STUDI ANTROPOLOGI
FAKULTAS ILMU SOSIAL DAN ILMU POLITIK, UNIVERSITAS AIRLANGGA</ref>
 
== Lirik ==
{| class="wikitable"
|-
!Lirik asli ([[Bahasabahasa Madura]])
!Terjemahan [[bahasa Indonesia]]
|-
!Ngapotè wakwa’ lajârâhlajârâ è tangalè,<br />ètangalè
 
Rèng majâng tantona lahla padâ molè<br />
Mon è tengguh deri abid pajâlânnah,<br />
 
Masè benyak’ah onggu le ollèna<br />
Mon tèngghu dâri ambet dâ’ jhâlanna
!Layar putih mulai kelihatan<br />
 
Nelayan tentulah sudah pada pulang<br />
Ma’ sè bânnya’a ongghu ollèna<br />
Kalau dihitung dari lamanya perjalanan,<br />
!Layar putih mulai kelihatan<br />terlihat
Tentu sangat banyak perolehannya<br />
 
Nelayan tentulahtentunya sudah pada pulang<br />
 
Kalau dilihat dari berat perjalanannya
 
TentuSepertinya sangatsungguh banyak perolehannya<br />
|-
!Duuh Du....mon ajâllingajhâlling odiknahodi’na orengorèng majângan,<br />
 
Abental ombek asapok angèn salanjânggah<br />
Abhântal ombâ’ sapo’ angèn salanjhânga<br />
!DuuhDu.... kalau dilihat kehidupan pencari ikan,<br />
Berbantal ombak berselimut angin selamanya (sepanjang malam)<br />
|-
!OlèOle...olang, paraonahparaona alajârâh,alajârâ<br />Ole...olang alajârâ ka Madhurâ<br />
Olè!Ole....olang, alajârâhperahunya kaakan Mâdurâberlayar<br />
!OlèOle.... olang, perahunyaakan berlayar, ke Madura<br />
Olè... olang, berlayar ke Madura<br />
|-
!Rèng majâng bennya’bânnya’ onggguongghu bâbâjâna,<br />bhâbhâjâna
 
Kabileng alako bendhe nyabânah.<br />
Kabhilâng alako bhândhâ nyabâna<br />
!Nelayan banyak sekali hambatannya<br />
Dapat dikatakan bekerja bermodalkan nyawanya<br />
|-
!OlèOle...olang, paraonahparaona alajârâh,alajârâ<br />Ole...olang alajârâ ka Madhurâ<br />
Olè!Ole....olang, alajereh kaperahunya Mâdurâ<brakan />berlayar
 
!Olè... olang, perahunya berlayar,<br />
OlèOle.... olang, akan berlayar ke Madura<br />
 
|}
 
== Makna filosofis ==
Lagu ''Tondhu’ Majâng'' menceritakan kehidupan nelayan Madura. Kehidupan mereka digambarkan sangat keras karena harus berhadapan dengan banyak mara bahaya di [[laut]] (''atemmo bhâbhâjâ''). Mereka juga harus mempertaruhkan nyawa (''abhândhâ nyabâ'') untuk menghidupi keluarga yang ditinggalkan di rumah. Kadang untuk mendapat tangkapan [[ikan]] yang banyak mereka harus tinggal berhari-hari di [[perahu]] sehingga mereka menjadi terbiasa dengan laut dan mengandalkan [[ombak]] sebagai bantal dan [[angin]] sebagai selimut mereka (''abhântal ombâ’ sapo’ angèn salanjhânga'').<ref>{{Cite journal|last=Azhar|first=Iqbal Nurul|year=2009|title=Karakter Masyarakat Madura dalam Syair-syair Lagu Daerah Madura|url=http://atavisme.kemdikbud.go.id/index.php/atavisme/article/view/171|journal=Atavisme|volume=12|issue=2|pages=217-228|doi=https://doi.org/10.24257/atavisme.v12i2.171.217-228}}</ref>
Secara filosofis, lagu ini merupakan kiasan yang bermakna bahwa perjuangan orang Madura yang mayoritas nelayan, terus berjuang menangkap ikan untuk menghidupi keluarga mereka meskipun nyawa taruhannya. Lagu ini
 
menggambarkan betapa gembiranya keluarga [[nelayan]] setelah melihat layar putih dari kejauhan, pastinya itu keluarga mereka yang telah pergi berhari–hari dan kini pulang membawa ikan segar.<ref name=unair/>
== Kesalahkaprahan ==
Banyak yang menulis lagu asal Madura ini dengan “tanduk majeng”, padahal kata tanduk atau ''tandu’'' berarti tanduk dalam bahasa Indonesia. Sedangkan bila dipasangkan ke konteks dan lirik lagu ini, yang benar ada ''tondhu’'' yang berarti tiba. Jadi tepatlah apabila menggunakan ''tondhu’'' alih-alih ''tanduk'' karena yang diceritakan di lagu ini adalah ketibaan nelayan dari waktu mencari ikan.<ref>{{Cite web|url=https://surabaya.tribunnews.com/2012/07/06/awas-terpeleset-tondhu-majang|title=Awas Terpeleset Tondhu Majang!|last=Kristika|first=Indra|date=6 Juli 2012|website=Surya|access-date=3 Juni 2020}}</ref>
 
== Lihat pula ==
Baris 47 ⟶ 56:
== Referensi ==
{{reflist}}
{{lagu-stub}}
 
[[Kategori:Lagu daerah Indonesia]]
 
 
{{lagu-stub}}