Bahasa Melayu Kelantan-Pattani: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan
InternetArchiveBot (bicara | kontrib)
Add 1 book for Wikipedia:Pemastian (20231209)) #IABot (v2.0.9.5) (GreenC bot
 
(31 revisi perantara oleh 19 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1:
{{Short description|bahasa Austronesian}}{{Infobox language
{{Incubator|code=mfa}}
| name = Bahasa Melayu Kelantan-Pattani
{{Infobox Bahasa
| altname =
|name=Melayu Pattani
| nativename =ภาษายาวี بهاس جاويملايو كلنتن-ڤطاني<br>''BahasaBaso Taning, Baso JawiKelaté''
| states = [[Malaysia]], [[Thailand]]
|familycolor=Austronesian
| ethnicity = [[Melayu Thai|Melayu Patani]]<br/>[[Melayu Bangkok]]<br/>[[Orang Melayu Kelantan|Melayu Kelantan]]<br/>[[Melayu Baling]]<br/>[[Melayu Perak]]<br/>[[kerajaan Reman|Melayu Reman]]
|states=[[Thailand]]
| region = [[Malaysia]]:<br/><small>[[Kelantan]]<br/>[[Merapoh]], [[Pahang]]<br/>[[Besut]] dan [[Setiu]], [[Terengganu]]<br/>[[Baling]], [[Sik District|Sik]] dan [[Padang Terap]], [[Kedah]]<br/>[[Hulu Perak]] ([[Pengkalan Hulu]] dan [[Grik]]), [[Perak]]</small><br/>[[Thailand]]:<br/><small>[[Patani|Wilayah Patani]], [[Provinsi Songkhla]] ([[Distrik Saba Yoi|Sabayoi]], [[Distrik Chana|Chana]], [[Distrik Na Thawi|Nathawi]], [[Thepha District|Thepha]]), [[Distrik Min Buri|Minburi (Min Buri)]], [[Distrik Lat Krabang|Lat Krabang]], [[Distrik Khlong Sam Wa|Khlongsamwa]], [[Distrik Nong Chok|Nong Chok]])</small>
|region=[[Provinsi Pattani]]
| speakers = sekitar 3,100,000 (1998)juta di Thailand
| date = 2006
|fam2=[[Bahasa-bahasa Melayu-Polinesia|Melayu-Polinesia]] (MP)
| ref = e18
|fam3=[[Bahasa-bahasa Melayu-Polinesia Nuklear|MP Nuklear]]
| speakers2 = sekitar 2 juta di Malaysia| familycolor = Austronesian
|fam4=[[Bahasa-bahasa Sunda-Sulawesi|Sunda-Sulawesi]]
| fam2 = [[rumpun bahasa Malayo-Polynesia|Malayo-Polynesia]]
|fam5=[[Bahasa-bahasa Malayik|Malayik]]
|fam6 fam3 = [[Bahasa-Rumpun bahasa MalayaMelayik|MalayaMelayik]]
| script = [[Aksara Latin]], [[Aksara Thai]], [[Aksara Jawi]]
|fam7=[[Bahasa-bahasa Melayu|Melayu Tempatan]]
| iso3 = mfa
| iso3comment = (Pattani)
|notice=IPA}}
| glotto = patt1249
| glottorefname = Kelantan-Pattani Malay
| notice = IPA
}}
'''Bahasa Melayu Kelantan-Pattani''' ({{Lang-th|ภาษายาวี}}; {{lang|mfa-Latn-TH|Jawi}} di Pattani; {{lang|mfa-Latn-MS|baso Kelaté}} di Kelantan) adalah sebuah bahasa dalam rumpun [[rumpun bahasa Austronesia|Austronesia]] dan sub-rumpun [[rumpun bahasa Melayik|Melayik]] yang dituturkan di negara bagian [[Kelantan]] dan provinsi tetangga dari bagian paling selatan [[Thailand]] yang berdekatan. Bahasa ini dituturkan sebagai bahasa utama untuk [[orang Melayu Thailand]], juga sebagai [[basantara]] untuk etnis Thailand Selatan di area rural, orang Muslim dan non-Muslim Sam-Sam, dan kebanyakan juga dituturkan oleh keturunan campuran Melayu-Thailand.
 
Bahasa Melayu Kelantan-Pattani sangat berbeda dengan varietas bahasa Melayu lainnya karena isolasi secara geografis dari dunia Melayu sekitarnya oleh pegunungan tinggi, hutan hujan lebat dan [[Teluk Thailand]]. Di wilayah Thailand, bahasa ini juga dipengaruhi oleh [[bahasa Thailand]].
'''Melayu Pattani''', atau dalam bahasa Thailand adalah '''Yawi''' atau '''Jawi''' dalam bahasa Melayu Pattani, adalah sebuah [[dialek]] dari [[bahasa Melayu]] yang dituturkan di provinsi paling selatan dari [[Thailand]] yang berbatasan dengan [[Malaysia]]. Dialek Melayu Pattani adalah bahasa utama dari grup etnik [[Melayu Thai]], namun juga merupakan [[lingua franca]] orang Thai di daerah perumahan, baik Muslim dan non-Muslim, dan juga ''samsam'', yang merupakan penduduk percampuran etnik Melayu dan Thai. Melayu Pattani adalah dialek Melayu yang paling berbeda, karena lebih terpengaruh oleh bahasa Thai dan juga terisolasi dari tempat bahasa Melayu dituturkan karena dibatasi oleh pegunungan tinggi. Dialek tersebut hampir mirip dengan [[Bahasa Melayu Kelantan]] yang dituturkan di seberang perbatasan. Dialek Kelantan dan Pattani sangat berbeda jauh sampai-sampai rekaman radio dalam bahasa Melayu Standar agak sulit dimengerti. Keduanya juga berbeda dari dialek [[Bahasa Melayu Terengganu]].
 
Selain itu, bahasa Melayu Kelantan-Pattani juga sangatlah berbeda dengan [[bahasa Malaysia|Melayu baku]], sehingga bahasa ini tidak dapat dipahami oleh penutur Melayu Baku, dan hal ini juga mempengaruhi penutur di daerah Thailand yang tidak diajarkan [[bahasa Baku|varietas baku]] bahasa Melayu. Hal ini diperparah dengan tidak adanya seperti pengajaran Bahasa Melayu Baku sebagai subjek pembelajaran wajib dalam kurikulum sekolah seperti layaknya di Malaysia di daerah Thailand, sehingga ada kemungkinan pengaruh bahasa ini lebih sedikit yang berasal dari Bahasa Melayu Baku, tetapi berpotensi lebih banyak dari [[Bahasa Thailand|Thailand]]. Bahasa ini juga berbeda dari bahasa [[bahasa Melayu Kedah|Melayu Kedah]], [[bahasa Melayu Pahang|Melayu Pahang]], dan [[bahasa Melayu Terengganu|Melayu Terengganu]] yang letaknya berdekatan.
{{bahasa-stub}}
 
==Nama==
[[Kategori:Bahasa Melayu]]
Bahasa ini sering disebut sebagai {{transl|th|phasa Yawi}} ({{Lang-th|ภาษายาวี}}; {{IPA-th|pʰāːsǎː jāːwīː|IPA}}) di Thailand, nama ini berasal dari salah pengertian sekaligus pandanan nama dari abjad Arab yang dimodifikasi untuk menulis bahasa Melayu, yakni [[aksara Jawi]] ([[aksara Jawi|Jawi]]: جاوي; {{IPA-xx|ɟaˈwi|IPA}}). Bahasa ini juga dikenal di Thailand sebagai {{transl|th|phasa Malayu Pattani}} ({{Lang-th|ภาษามลายูปัตตานี}}; {{IPA-th|pʰāːsǎː mālāːjūː pàttāːnīː|IPA}}), nama ini juga mirip dengan penamaan di bahasa Melayu, yakni {{lang|ms|bahasa Melayu Patani}} ([[Aksara Jawi|Jawi]]: بهاس ملايو ڤطاني, [[Aksara Latin|Rumi]]: ''bahasa Melayu Patani'', {{IPA-xx|baˈsɔ ˈnːaju ˈtːaniŋ|local}}). Selain itu, bahasa ini juga sering dikenal sebagai {{transl|th|bahasa Patani}} di Pattani.
[[Kategori:Bahasa Melayu-Polinesia]]
 
Dalam bahasa Melayu Kelatan itu sendiri, bahasa ini dikenal sebagai {{lang|mfa-Latn-MS|baso Kelaté}} dan juga ''baso Besut'' atau ''Kecek Kelaté-Besut'' di daerah Besut dan Setiu di negara bagian Terengganu.
 
==Fonologi==
Terdapat 21 konsonan dan 12 vokal dalam bahasa Melayu Kelantan-Pattani.{{sfn|Nawanit Yupho|1989|pp=126–127}} Fonem /{{IPA|r}}/ dan /{{IPA|z}}/ hanya terjadi dalam kata pinjam ataupun penamaan.
 
=== Konsonan ===
{| class="wikitable" style="text-align: center;"
|+Nawawit (1986)
! colspan="2" |
![[Konsonan dwibibir|Dwibibir]]
![[Konsonan rongga-gigi|Rongga-gigi]]
![[Konsonan langit-langit|langit-langit]]
![[Konsonan langit-langit belakang|langit-langit belakang]]
![[Konsonan celah-suara|Celah-suara]]
|-
! colspan="2" |[[Konsonan sengau|Sengau]]
|{{IPAlink|m}}
|{{IPAlink|n}}
|{{IPAlink|ɲ}}
|{{IPAlink|ŋ}}
|
|-
! rowspan="2" |[[Konsonan letup|Letup]]
!<small>[[Penirsuaraan|nirsuara]]</small>
|{{IPAlink|p}}
|{{IPAlink|t}}
|{{IPAlink|c}}
|{{IPAlink|k}}
|{{IPAlink|ʔ}}
|-
!<small>[[Suara (fonetik)|Bersuara]]</small>
|{{IPAlink|b}}
|{{IPAlink|d}}
|{{IPAlink|ɟ}}
|{{IPAlink|ɡ}}
|
|-
! rowspan="2" |[[Konsonan frikatif|Geseran]]
!<small>[[Penirsuaraan|Nirsuara]]</small>
|
|{{IPAlink|s}}
|
|
|{{IPAlink|h}}
|-
!<small>[[suara (fonetik)|Bersuara]]</small>
|
|{{IPAlink|z}}
|
|{{IPAlink|ɣ}}
|
|-
! colspan="2" |[[Semivokal]]
|{{IPAlink|w}}
|
|{{IPAlink|j}}
|
|
|-
! colspan="2" |[[konsonan sisi|Sisian]]
|
|{{IPAlink|l}}
|
|
|
|-
! colspan="2" |[[Konsonan getar|Getar]]
|
|{{IPAlink|r}}
|
|
|
|}
 
=== Vokal ===
{| class="wikitable" style="text-align: center;"
|+Nawawit (1986)
! rowspan="2" |
! colspan="2" |[[Vokal depan|Depan]]
! colspan="2" |[[Vokal madya|Madya]]
! colspan="2" |[[Vokal belakang|Belakang]]
|-
!{{small|lisan}}
!{{small|sengau}}
!{{small|lisan}}
!{{small|sengau}}
!{{small|lisan}}
!{{small|sengau}}
|-
![[vokal tertutup|Tertutup]]
|{{IPA link|i}}
|
|{{IPA link|ɨ}}
|
|{{IPA link|u}}
|{{IPA link|ũ}}
|-
![[vokal tengah|Tengah]]
|{{IPA link|e̞}}
|
|
|
|{{IPA link|o̞|o}}
|
|-
![[vokal terbuka|Terbuka]]
|{{IPA link|ɛ}}
|{{IPA link|ɛ̃}}
|{{IPA link|ä|a}}
|{{IPA link|ã}}
|{{IPA link|ɔ}}
|{{IPA link|ɔ̃}}
|-
|}
{| class="wikitable" style="text-align: center;"
|+Adi Yasran (2010), Teoh (1994)
|-
!
! colspan="2" |[[Vokal depan|Depan]]
! colspan="2" |[[Vokal madya|Madya]]
! colspan="2" |[[Vokal belakang|Belakang]]
|-
![[vokal tertutup|Tertutup]]
| colspan="2" |{{IPA link|i}}
| colspan="2" |
| colspan="2" |{{IPA link|u}}
|-
![[vokal tengah|Tengah]]
| colspan="2" |{{IPA link|e̞|e}}
| colspan="2" |{{IPA link|ə}}
| colspan="2" |{{IPA link|o̞|o}}
|-
![[vokal terbuka|Terbuka]]
| colspan="2" |
| colspan="2" |{{IPA link|a}}
| colspan="2" |
|}
Catatan:
 
* Vokal takbulat tertutup madya /{{IPA link|ɨ}}/ kemungkinan merupakan pepet /{{IPA link|ə}}/ menurut (1994) dan Adi Yasran (2005)
* Sebelum fonem koda akhiran /{{IPA link|k}}/ dan /{{IPA link|h}}/ dan kata-kata dengan vokal akhiran terbuka, /a/ diucapkan sebagai:
** Vokal takbulat terbuka belakang [{{IPA link|ɑ}}] menurut Adi Yasran (2006, 2010){{sfn|Adi Yasran Abdul Aziz|Zaharani Ahmad|p=76}}{{sfn|Adi Yasran Abdul Aziz|2010|p=1}} dan Zaharani (2006){{sfn|Adi Yasran Abdul Aziz|Zaharani Ahmad|p=76}}
** Vokal bulat setengah terbuka belakang [{{IPA link|ɔ}}] menurut Nawanit (1986)
** Vokal hampir-terbuka madya [{{IPA link|ɐ}}] menurut Teoh (1984){{sfn|Adi Yasran Abdul Aziz|2010|pp=14–15}}
* Banyak sumber, seperti Adi Yasran (2010) dan Teoh and Yeoh (1988) yang menyatakan bahwa vokal sengau dalam bahasa Melayu Kelantan-Pattani Malay tidak terhitung sebagai fonem.
 
==Referensi==
{{Reflist}}
==Bacaan lebih lanjut==
 
{{refbegin}}
* {{Cite journal |author=Adi Yasran Abdul Aziz |date=2010 |title=Inventori Vokal Dialek Melayu Kelantan: Satu Penilaian Semula |url=https://plm.org.my/ejurnal/index.php/jurnallinguistik/article/view/153 |journal=Jurnal Linguistik |language=ms |volume=11 |pages=1–19 }}{{Pranala mati|date=Oktober 2022 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}
* {{Cite journal |author=Adi Yasran Abdul Aziz |author2=Zaharani Ahmad |title=Kelegapan Fonologi dalam Rima Suku Kata Tertutup Dialek Kelantan: Satu Analisis Teori Simpati |url=http://digitalkelantancollection.umk.edu.my/koleksikelantan/items/show/516 |journal=Jurnal Bahasa |language=ms |volume=6 |page=76–96}}
* {{Cite book |last=Ishii |first=Yoneo |title=The Junk Trade from Southeast Asia: Translations from the Tôsen Fusetsu-gaki, 1674–1723 |url=https://archive.org/details/isbn_9812300228 |date=1998 |publisher=Institute of Southeast Asian Studies |isbn=981-230-022-8 |location=Singapore}}
* {{Cite book |last=Laver |first=John |title=Principles of Phonetics |url=https://archive.org/details/principlesofphon0000lave |date=1994 |publisher=Cambridge University Press |isbn=0-521-45655-X |location=Cambridge}}
* {{Cite journal |author=Nawanit Yupho |date=1989 |title=Consonant Clusters and Stress Rules in Pattani Malay |url=http://sealang.net/sala/archives/pdf8/nawanit1986consonant.pdf |journal=Mon-Khmer Studies |volume=15 |pages=125–137}}
* {{Cite book |last=Reungnarong |first=Prapon (ประพนธ์ เรืองณรงค์) |script-title=th:บุหงาปัตตานี: คติชนไทยมุสลิมชายแดนภาคใต้ |date=1997 |publisher=มติชน |location=Bangkok |language=th}}
* {{Cite book |last=Smalley |first=William A. |title=Linguistic Diversity and National Unity: Language Ecology in Thailand |url=https://archive.org/details/linguisticdivers0000smal |date=1994 |publisher=University of Chicago Press |isbn=0-226-76288-2 |location=Chicago |author-link=William A. Smalley}}
* {{Cite book |title=Thailand |url=https://archive.org/details/thailand0000unse_a8x2 |date=2005 |publisher=Lonely Planet |isbn=1-74059-697-8 |edition=11th |location=Footscray, Victoria}}
{{refend}}
 
==Pranala luar==
{{Incubator|code=mfa}}