Sanatsujatiya: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Blackman Jr. (bicara | kontrib)
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler
M. Adiputra (bicara | kontrib)
kTidak ada ringkasan suntingan
 
(14 revisi perantara oleh 5 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1:
[[Berkas:Sri_Santsujata_and_King_DritarastraSage_Sanathkumara_teaches_King_Dhirutarashtra.jpg|ka|jmpl|250x250px|SanatsugataSanatasugata mengajarkan [[Atman|Atma vidya]] kepada Raja [[Dretarastra|Dṛetarāṣṭra]]]]
'''''SānatasugātiyaSanatsujatiya''''' {{sanskerta|सानत्सुजातिय|Sānatsujātiya}} mengacu pada satu parwabagian dalam ''[[Mahabharata|Mahābhārata]]'', sebuah epik[[wiracarita]] [[Umat Hindu|Hindu]]. Itu muncul dalam ''[[Udyogaparwa|Udyoga Parva]]'' dan terdiri dari lima bab (Adhyāya''adhyāya'' 41–46).<ref>Buitenen (1978) identifies it as chapters 42–46, whereas Müller (p. 135, footnote 1) identifies it as chapters 41–46.</ref> Salah satu alasan pentingnya ''SānatasugātiyaSanatsujatiya'' adalahberisi karenaajaran dikomentaritentang olehkeabadian [[Adidan Shankara]],brahmacarya.<ref name="vanb78">Johannes Buitenen (1978). ''[https://books.google.com/books?id=wFtXBGNn0aUC&pg=PA182&dq=sanatsujatiya&cd=19#v=onepage&q=sanatsujatiya&f=false The Mahābhārata (vol. 3)]''. Chicago: University of Chicago Press. {{ISBN|0-226-84665-2}}</ref> ekspositor terkemuka [[Adwaita Wedanta|Advaita Vedanta]], dan salah satu orang bijak, filsuf, dan mistikus Hindu terpenting.
 
Salah satu alasan pentingnya ''Sanatsujatiya'' adalah karena diulas oleh [[Adi Shankara]],<ref name="vanb78">Johannes Buitenen (1978). ''[https://books.google.com/books?id=wFtXBGNn0aUC&pg=PA182&dq=sanatsujatiya&cd=19#v=onepage&q=sanatsujatiya&f=false The Mahābhārata (vol. 3)]''. Chicago: University of Chicago Press. {{ISBN|0-226-84665-2}}</ref> ekspositor terkemuka [[Adwaita Wedanta]], dan salah satu [[resi]], filsuf, dan mistikus Hindu terpenting. Buitenen menulis bahwa "SānatasugātiyaSanatsujatiya kurang mendapat perhatian sebagai bahan filosofi klasik. . . . Teks tersebut layak mendapat studi lebih dari yang telah diterimanya saat ini” (hal. 182).<ref name="vanb78" /> Dia juga menulis:<blockquote>SānatasugātiyaSanatsujatiya lebih tepat didekati sebagai naskah pendek, teks [[Upanisad|upaniṣadik]] akhir yang paling sejak awal mengundang perhatian, melalui lampiran, komentar, dan kelanjutan, teks lain yang dianggap memiliki inspirasi yang sama. . . . Inti pengajarannya terdapat pada tiga bait awal yang membahas masalah kematian. Ini diikuti, dalam bentuk ''[[śloka]]'', perenungan tentang ''[[brahman]]'' dan kebijaksanaan, tentang dua belas sifat buruk dan dua belas kebajikan, dan tentang ''[[brahmacarya]]''. Teks ini diakhiri dengan himne mistis tentang manifestasi Yang Mahakuasa... dengan pengulangan: "Para [[Yoga|yogi]] melihat Tuhan yang terberkati yang kekal." (hal.182)<ref name="vanb78" /></blockquote>
 
== Edisi ==
 
* Terjemahan ''[[Mahabharata|Mahābhārata]]'' karya Johannes Buitenen (1978) berisi ringkasan (hal. 285) dan terjemahan (hal. 285–294) dari ''SānatasugātiyaSanatsujatiya'' (sebagian tersedia online melalui pratinjau buku Google).
* Kashinath Trimbak Telang (1882) menerjemahkan ''Sānatsugātiya'' (tersedia gratis – lihat ''Pranala luar''), yang muncul di volume 8 dari seri ''Sacred Books of the East'' yang diedit oleh [[Max Müller]]. Volume tersebut dicetak ulang dalam edisi tahun 2001.<ref>{{Cite book|last=Telang|first=Kâshinâth Trimbak (''trans''.)|year=1882|url=http://www.sacred-texts.com/hin/sbe08/index.htm|title=The Bhagavâdgîta with the Sanatsugâtîya and the Anugîtâ|location=Oxford, UK|publisher=Clarendon|editor-last=F. Max Müller|editor-link=Max Müller|series=Sacred books of the East (vol. 8)|pages=135–194|access-date=19 March 2010|url-status=live}}</ref>
 
== Referensi ==
{{Reflist}}
 
== Pranala luar ==
 
* ''Bhagvadgita'' dengan ''Sanatsugatiya'' dan ''Anugita'' Vol.8, Buku Suci dari Timur. Diterjemahkan oleh Kashinath Trimbak Telang (teks lengkap [http://www.sacred-texts.com/hin/sbe08/index.htm online] )
* Pengantar Müller (hal.&nbsp;135), dan terjemahan terkait (hal.&nbsp;149) dari ''Sanatsujatiya'' [https://www.amazon.com/dp/0700715479] (sebagian daring)
* Terjemahan SN Sastri tentang ''Sanatsugatiya'' [http://www.celextel.org/othervedantabooks/sanatsujatiyam.html] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20171226192449/http://www.celextel.org/othervedantabooks/sanatsujatiyam.html |date=2017-12-26 }} (online). Termasuk bahasa Sansekerta yang diromanisasi berdasarkan ITRANS, ditambah komentar "Berdasarkan bhAshya dari [[Adi Shankara|SrI Sankara]] bhagavatpAda" (diakses 22 Maret 2010).
* Bahasa [[Bahasa Sanskerta|Sanskerta]] Paralel dan Bahasa [[Bahasa Sanskerta|Sansekerta]] yang Diromanisasi, dapat dilihat secara bebas di sacred.texts.com – Buku 5, bab: [http://www.sacred-texts.com/hin/mbs/mbs05041.htm 41], [http://www.sacred-texts.com/hin/mbs/mbs05042.htm 42], [http://www.sacred-texts.com/hin/mbs/mbs05043.htm 43], [http://www.sacred-texts.com/hin/mbs/mbs05044.htm 44], [http://www.sacred-texts.com/hin/mbs/mbs05045.htm 45]
 
{{Mahabharata}}
 
[[Kategori:Mahabharata]]
[[Kategori:Kitab Mahabharata]]