|religious_affiliation=
|online_address=[http://alkitab.sabda.org/verse.php?version=tb Alkitab Terjemahan Baru - Bahasa Suku]
|kejadian= Ing jaman kawitan Gusti Allah nitahake langit lan bumi.}}
|yohanes=Awitdene Gusti Allah anggone ngasihi marang jagad iku nganti masrahake Kang Putra ontang-anting, supaya saben wong kang pracaya marang Panjenengane aja nganti nemu karusakan, nanging nduwenana urip langgeng.
}}
'''Alkitab bahasa Jawa''', juga dikenal dengan nama '''Kitab Suci''', adalah [[Alkitab]] yang diterjemahkan ke dalam [[bahasa Jawa]]. Terjemahan ini diterbitkan oleh [[Lembaga Alkitab Belanda]] pertama kalinya pada tahun 1854.<ref name=kilgour/>
Kebanyakan Kitab Suci bahasa Jawa mula-mula dipublikasikan dalam bentuk [[huruf Jawa]], meskipun sedikit diantaranya diterbitkan dalam [[huruf Arab]] (biasa dikenal di Jawa sebagai huruf Pegon), dan Perjanjian Baru diterbitkan dalam huruf roman pada tahun 1911. Kitab Suci pertama kali adalah [[Perjanjian Baru]], yang diterjemahkan oleh Gottlob Bruckner, seorang misionaris dari Baptist missionary of Semarang. Versi ini dicetak pada tahun 1829 di Serampore. [[British and Foreign Bible Society]] memberikan penerjemah £500 untuk 1.000 kopi.<ref name=kilgour/>
Pada tahun 1848 pemerintah Hindia- Belanda akhirnya mengizinkan untuk mengedarkan beberapa [[Perjanjian Baru]] terjemahan Brückner, yang 17 tahun lalu telah disita. Dalam tahun yang sama terbitlah pula suatu terjemahan baru dalam bahasa Jawa, yang diselenggarakan oleh ahli bahasa [[J.F.C. Gericke]] atas tugas [[Lembaga Alkitab Belanda]] (Netherlands Bible Society).<ref>Kruger, Dr. Th. Muller. 1966. Sejarah Gereja Di Indonesia. Badan Penerbitan Kristen-Djakarta. Halaman 169-171.</ref> Tugas ini sudah dimulainya tahun 1841. [[J.F.C. Gericke|Gericke]] melengkapi [[Perjanjian Baru]] pada tahun 1852 dan seluruh [[Alkitab]] pada tahun 1854. Ini dipublikasikan oleh the Netherlands Bible Society. Pada tahun 1886 P. Janz dari the Mennonite Missionary Union mulai satu penerjemahan terbaru. Dia menyelesaikan Perjanjian Baru pada tahun 1897 dan Alkitab pada tahun 1906.<ref name=kilgour>Kilgour, Rev. R, D.D. Alkitab di Tanah Hindia Belanda. Halaman 173.</ref>
== Pembagian Alkitab ==
# Kaimaman
# Wilangan
# AndharaningPangandharing Toret
# YosuaYusak
# Para Hakim
# Rut
# I1 Samuel
# II2 Samuel
# I1 Para Raja
# II2 Para Raja
# I1 Babad
# II2 Babad
# Ezra
# NehemiaNehemya
# Ester
# Ayub
# MasmurJabur
# Wulang Bebasan
# Kohelet
# Juru Kotbah
# Musthikaning Kidung
# Kidung Agung
# Yesaya (Kitab Yésaya|Yésaya)
# Yeremia (Kitab Yérémia|Yérémia)
# Kidung PasambatPangadhuh
# Yeheskiel
# Yehezkiel
# DanielDhaniel
# Hosea
# Yoel
=== [[:jv:Prejanjèn Anyar|Prejanjèn Anyar]] ===
{{col|3}}
# Mateus
# Injil Matius
# Injil Markus
# Injil Lukas
# Yokanan
# Injil Yohanes
# Lelakoning Para Rasul
# Rum
# Layang Paulus Roma
# I1 KorintusKorinta
# II2 KorintusKorinta
# Galati
# Layang Paulus Galatia
# Layang Paulus Efesus
# Filipi
# Layang Paulus Kolose
# I1 Tesalonika
# II2 Tesalonika
# I1 TimotiusTimoteus
# II2 TimotiusTimoteus
# Kitab Titus|Titus
# Filemon
# Layang Ibrani
# Yakobus
# I1 Petrus
# II2 Petrus
# I1 YohanesYokanan
# II2 YohanesYokanan
# III3 YohanesYokanan
# Layang Yudas
# Kitab Wahyu
{{end-col}}
== GaleriKoleksi ==
{|
|- valign="top"
|[[FileBerkas:EersteDe GrondenBoeken derdes Ouden Verbonds in de Javaansche Taal deel 1.pdf|page=146|thumbjmpl|EersteKitab-kitab Gronden[[Perjanjian derLama]] Javaansche(''De TaalBoeken des Ouden Verbonds'') dalam bahasa Jawa, bagian 1 - Johann Friedrich Carl Gericke, Taco Roorda - Batavia's Gravenhage 18311854]]
|[[FileBerkas:SchoolboekjeDe tenBoeken behoevedes vanOuden Verbonds in de Javaansche Taal deel 2.pdf|page=26|thumbjmpl|SchoolboekjeKitab-kitab ten[[Perjanjian behoeveLama]] van(''De deBoeken Javaanschedes Ouden Verbonds'') dalam bahasa Jawa, bagian 2 - J.F.C.Johann Friedrich Carl Gericke, Taco Roorda - Enschedé,'s Gravenhage 18391854]]
|[[ FileBerkas:De Boeken des Ouden Verbonds in de Javaansche Taal deel 3.pdf|page=1| thumbjmpl| Kitab-kitab [[Perjanjian Lama]] (''De Boeken des Ouden Verbonds '') indalam debahasa JavaanscheJawa, Taal deelbagian 3 - Johann Friedrich Carl Gericke, Taco Roorda - 's Gravenhage 1854]] ▼
|[[File:Leesboek voor de Javanen.pdf|page=2|thumb|Leesboek voor de Javanen - J.F.C. Gericke - Haarlem 1841]]
|[[ FileBerkas:Iki Tjarita Satus Papat.pdf|page=2| thumbjmpl| ''Iki Tjarita Satus Papat: pepetikan saka ing Pradjang-djejan Lawas lan saka ing Pradjangdjejan Anjar '' ("Ini cerita 104 - petikan dari Perjanjian Lama dan Perjanjian Baru") - Johann Friedrich Carl Gericke, Christian Gottlob Barth - 1855]] ▼
|[[File:Javaansche Spraakkunst Leesboek en Woordenboek.pdf|page=5|thumb|Javaansche Spraakkunst Leesboek en Woordenboek - [[Adriaan David Cornets de Groot|A.D. Cornets de Groot]], J.F.C. Gericke, T. Roorda - Amsterdam 1843]]
|- valign="top"
|[[File:Sĕrat Wiwaha Jarwa.pdf|page=1|thumb|Sĕrat Wiwaha Jarwa - Johann Friedrich Carl Gericke, Kanwa (Empu) - Bataviaasch Genootschap van Kunsten en Wetenschappen, 1844]]
|[[File:Het boek Adji Såkå.pdf|page=3|thumb|Het boek Adji Såkå - - C.F. Winter Sr., Gericke, Roorda - Amsterdam 1857]]
|[[File:Javaansch Nederduitsch Woordenboek.pdf|page=2|thumb|Javaansch Nederduitsch Woordenboek - J.F.C. Gericke, T. Roorda - Amsterdam 1847]]
|[[File:Sakathahipun sĕrrat Prajangjeyan Enggal.pdf|page=4|thumb|Sakathahipun sĕrrat Prajangjeyan Enggal - Johann Friedrich Carl Gericke - Nederlandsch Bijbelgenootschap, 1848]]
|- valign="top"
|[[File:De Boeken des Ouden Verbonds in de Javaansche Taal deel 1.pdf|page=6|thumb|De Boeken des Ouden Verbonds in de Javaansche Taal deel 1 - Johann Friedrich Carl Gericke, Taco Roorda - 's Gravenhage 1854]]
|[[File:De Boeken des Ouden Verbonds in de Javaansche Taal deel 2.pdf|page=6|thumb|De Boeken des Ouden Verbonds in de Javaansche Taal deel 2 - Johann Friedrich Carl Gericke, Taco Roorda - 's Gravenhage 1854]]
▲|[[File:De Boeken des Ouden Verbonds in de Javaansche Taal deel 3.pdf|page=1|thumb|De Boeken des Ouden Verbonds in de Javaansche Taal deel 3 - Johann Friedrich Carl Gericke, Taco Roorda - 's Gravenhage 1854]]
▲|[[File:Iki Tjarita Satus Papat.pdf|page=2|thumb|Iki Tjarita Satus Papat: pepetikan saka ing Pradjang-djejan Lawas lan saka ing Pradjangdjejan Anjar - Johann Friedrich Carl Gericke, Christian Gottlob Barth - 1855]]
|}
|