Kirios: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler |
|||
(34 revisi perantara oleh 5 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 1:
{{italic title}}
{{Kristologi}}
'''''Kirios''''' atau '''''kurios''''' ({{lang-grc|κύριος|kū́rios}}) adalah kata [[bahasa Yunani|Yunani]] yang lazim diterjemahkan menjadi "[[Lord|
== Yunani Klasik ==
Pada [[zaman Klasik]], kata ''kirios'' digunakan di negara kota [[Athena Klasik|Atena]] sebagai sebutan bagi kepala [[oikos|rumah tangga]],<ref>{{cite journal|last=Schaps|first=D.M.|title=What Was Free about a Free Athenian Woman?|page=164|journal=Transactions of the American Philological Society |year=1998|volume=128}}</ref> yakni orang yang bertanggung jawab atas istri, anak-anak, dan kerabat perempuan yang masih gadis. ''Kirios'' bertanggung jawab menikahkan para kerabat perempuannya,<ref>{{cite book|last1=Pomeroy|first1=Sarah B.|title=Goddesses, whores, wives and slaves : women in classical antiquity|date=1994|publisher=Pimlico|location=London|isbn=9780712660549|page=64}}</ref> menyiapkan [[
Keberadaan sistem ''kurioi'' di tempat lain pada zaman Yunani Kuno masih menjadi pokok perdebatan, dan bukti-bukti yang ada tidak begitu jelas, tetapi Cartledge mengemukakan bahwa sistem ''kurioi'' juga diterapkan di [[Sparta]], kendati tampaknya tidak diberlakukan di [[Gortyn|Gortin]].<ref>{{cite journal|last=Cartledge|first=Paul|title=Spartan Wives: Liberation or License?|year=1981|journal=The Classical Quarterly|volume=31|issue=1|page=100|doi=10.1017/S0009838800021091}}</ref>
Istilah "''κύριος''" masih dipakai di dalam [[bahasa Yunani Modern]] dan sepadan dengan istilah "tuan" atau "bapak" (sebutan bagi pria dewasa), "tuan", "empunya", "junjungan", "juragan", "bendara" atau "majikan" (orang yang berkuasa atas sesuatu atau seseorang), dan "tuan", "wan", "den", "pak", "engku" atau "encik" (sapaan hormat bagi kaum pria pada umumnya). Sebagai contoh,
== Perjanjian Baru ==
Kata ''kirios'' muncul sekitar 700 kali di dalam Kitab Suci Perjanjian Baru, biasanya sebagai sebutan bagi [[Yesus]].<ref>{{cite book|title=Holman Treasury of Key Bible Words: 200 Greek and 200 Hebrew Words Defined and Explained|author1=Eugene E. Carpenter|author2=Philip Wesley Comfort|publisher=B&H Publishing Group|year=2000|isbn=9780805493528|pages=326|url=https://books.google.com/books?id=K5ugZP7HQ6oC&pg=PA326}}</ref> Pemakaian kata ''kirios'' di dalam Perjanjian Baru telah menjadi pokok perdebatan di kalangan sarjana modern, sehingga memunculkan tiga aliran pemikiran. Menurut aliran pemikiran pertama, yang berpatokan pada pemakaian kata ''kirios'' di dalam [[Septuaginta]], sebutan
''
''Kirios'' juga merupakan unsur penting dalam perkembangan doktrin [[Tritunggal]] maupun [[Pneumatologi]] (ilmu yang mempelajari tentang [[Roh Kudus]]) Perjanjian Baru. Di dalam suratnya yang kedua kepada umat Kristen di kota Korintus ({{Alkitab|2 Korintus 3:17-18}}), Rasul Paulus mengemukakan sebagai berikut:
<blockquote>'''
== Baca juga ==
Baris 37:
* [[Pater familias]]
* [[Teos Kirios]]
* [[Khi-rho|
{{Div col end}}
|