Waw (huruf Semit): Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
ChuispastonBot (bicara | kontrib)
k r2.7.1) (bot Menambah: ar:ܘ, et:Waw (süüria täht)
Mrmw (bicara | kontrib)
 
(17 revisi perantara oleh 9 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1:
<!--{{Phoenician glyph|letname=Waw|previouslink=He (letterhuruf Ibrani)|previousletter=He|nextlink=Zayin (huruf Ibrani)|nextletter=Zayin|archar=و|sychar=ܘ|hechar=ו|amchar=waw|gechar=ወ|phchar=waw|grchar=Ϝ Υ|lachar=F V U W Y|cychar=У|ipa=w, v, o, u|num=6|gem=6}}-->
'''Waw''' (dibaca ''wau'', kadang dibaca ''vau'', atau ''vav'') adalah huruf ke-6 dari abjad Semitik termasuk [[Abjadabjad Fenisia]], [[Abjadabjad Aram|Aram]], [[Abjadabjad Ibrani|Ibrani]], [[Abjadabjad SiriaSuryani|Suryani]], dan [[Abjadabjad Arab|Arab]] ("ke-6" dalam [[Sistemsistem bilangan abjad]]; ke-27 dalam abjad Arab modern).
 
Dalam [[bahasa Yunani]] menjadi huruf gabungan ({{polytonic|Ϝ}}, yang namanya {{polytonic|Ϝαυ}}) dan huruf [[upsilon]] ({{polytonic|Υ}}), serta [[alfabet EtruscanEtruria]] [[V]] ([[ImageBerkas:EtruscanV-01.png|14px|V]] atau [[ImageBerkas:EtruscanF-01.png|14px|V]]). Yang terakhir ini menjadi sumber huruf Latin [[F]].
 
Waw secara harafiahharfiah berarti '''''mata pancing/pasak/tombak'''''.
 
== Huruf Ibrani Waw ==
<!--{{Semitic alphabet}}-->
{|class=wikitable style="text-align:center;"
Baris 20:
|width=20%|<span style="font:29pt 'arial';">ו</span>
|width=20%|<span style="font:30pt 'courier new';">ו</span>
|width=20%|[[ImageBerkas:Hebrew letter Vav handwriting.svg|18px]]
|width=20%|[[ImageBerkas:Hebrew letter Vav (Rashi-script - Hebrew letter).pngsvg|31px]]
|}
 
Ejaan Ibrani: <big>{{script/Hebrew|וָו}}</big>
 
=== Pelafalan dalam bahasa Ibrani modern ===
Waw mempunyai 3 variasi ortografi, dengan nila fonemik dan realisasi fonetik yang berbeda<ref name="transliterations_of_vav">[{{Cite web |url=http://hebrew-academy.huji.ac.il/hahlatot/TheTranscription/Documents/LAT-HEB.pdf |title=Announcements of the Academy of the Hebrew Language] |access-date=2011-11-09 |archive-date=2013-10-15 |archive-url=https://web.archive.org/web/20131015060444/http://hebrew-academy.huji.ac.il/hahlatot/TheTranscription/Documents/LAT-HEB.pdf |dead-url=yes }}</ref>
{{anchor|orthographic_variants}}
{|class=wikitable style="text-align:center;"
Baris 60:
Dalam bahasa Ibrani modern, penggunaan huruf Waw di antara huruf-huruf lain, sekitar 10%.
<!--
====VavWaw assebagai consonantkonsonan====
ConsonantalKonsonan vavwaw (ו) generally represents a [[voiced labiodental fricative]] (like the English [[v]]) in [[Ashkenazi]], European [[Sephardi]], and [[Hebrew language|modern Israeli Hebrew]]; and originally a [[labial-velar approximant]] {{IPA|/w/}}. It is still pronounced as a {{IPAblink|w}} by some Jews of Oriental ([[Arabic language|Arabic]] speaking) origin.
 
In modern Israeli Hebrew, some [[loanword]]s, the pronunciation of whose source contains {{IPAslink|w}}, and their [[Derivation (linguistics)|derivations]], are pronounced with {{IPAblink|w}}, too, e.g. ואחד – {{IPA|/ˈwaχad/}} (but: [[Wadi|ואדי]] – {{IPA|/ˈvadi/}}).
Baris 81:
[[Shuruk]] and vav with a [[dagesh]] look identical ("{{Hebrew|וּ}}") and are only distinguishable through the fact that in text with [[nikud]], vav with a [[dagesh]] will normally be attributed a vocal point in addition, e.g. {{Hebrew|שׁוּק}} ({{IPA|/ʃuk/}}), "a market", (the "{{Hebrew|וּ}}" denotes a [[shuruk]]) as opposed to {{Hebrew|שִׁוֵּק}} ({{IPA|/ʃiˈvek/}}), "to market" (the "{{Hebrew|וּ}}" denotes a vav with [[dagesh]] and is additionally pointed with a [[zeire]], "{{Hebrew|ֵ}}", denoting {{IPA|/e/}}). In the word {{Hebrew|שִׁוּוּק}} ({{IPA|/ʃiˈvuk/}}), "marketting", the first ("{{Hebrew|וּ}}") denotes a vav with dagesh, the second a shuruk, being the vowel attributed to the first.
-->
=== Nilai huruf ===
Waw dalam [[gematria]] melambangkan angka 6, dan jika dipakai di awal [[Kalender Ibrani]] berarti 6000 (misalnya ותשנד dalam angka Arab menjadi tahun 6754.)
 
<!--
===Words writtenKata-kata asyang ditulis sebagai waw ===
{{main|Hebrew grammar}}-->
<!-- this section belongs in "Hebrew grammar" or "Hebrew language"; it is not about the letter, but about words written with the letter. As a comparison, the English indefinite article 'a' is not discussed under the letter 'a'; the Greek privative prefix 'α-' is not discussed under the letter 'α'-->
Waw di permulaan suatu kata mempunyai sejumlah kemungkinan makna:
<!--
* ''waw'' sebagai konjunktif atau kata sambung (Waw Hakhibur, artinya "Waw penghubung" -- khibur berarti "menyambung, atau menyatukan") yaitu waw yang menyambung dua kata atau bagian kalimat; merupakan kata sambung secara gramatik dan dapat diterjemahkan sebagai "dan", sama dengan penggunaan dalam bahasa Arab. Ini penggunaan yang paling umum.
Vav at the beginning of the word has several possible meanings:
* ''waw'' sebagai konsekutif atau kata penerus (Waw Hahipukh, artinya "Waw pembalik" -- hipukh berarti "kebalikan"), umumnya dalam kitab suci, seringkali disalah artikan dengan waw sebagai kata sambung; menunjukkan runtunan tindakan dan membalikkan kata keterangan waktu ("tense") dari kata kerja yang mengikutinya:
* ''[[waw-conjunctive|Vav Conjunctive]]'' (Vav Hachibur, literally "the Vav of Connection" -- chibur means "joining, or bringing together") is a vav connecting two words or parts of a sentence; it is a [[grammatical conjunction]] meaning '' 'and' '', cognate to the Arabic. This is the most common usage.
** jika ditempatkan di depan kata kerja dengan "imperfect tense" (keterangan waktu tidak lengkap), akan mengubah kata kerja menjadi "perfect tense" (keterangan waktu lengkap). Misalnya, ''yomar'' berarti 'ia akan mengatakan' dan ''wayomar'' berarti 'ia telah mengatakan';
* ''[[waw-consecutive|Vav Consecutive]]'' (Vav Hahipuch, literally "the Vav of Reversal" -- hipuch means "inversion"), mainly biblical, commonly mistaken for the previous type of vav; it indicates consequence of actions and reverses the tense of the verb following it:
**when placedjika inditempatkan frontdi ofdepan akata verbkerja indengan the imperfect"perfect tense", itakan changesmengubah thekata verbkerja tomenjadi the perfect"imperfect tense". For example,Misalnya: ''yomarahavtah'' meansberarti 'heengkau willsudah saymencintai', anddan ''vayomarwe'ahavtah'' meansberarti 'heengkau saidakan mencintai';.
(Catatan: Bahasa Ibrani kuno tidak mempunyai "tense" dalam artian waktu. Bentuk "perfect," dan "imperfect" sebenarnya menandai apakah suatu tindakan sudah lengkap/selesai atau masih sedang dilakukan. Bahasa Ibrani modern menggunakan "verbal tenses" mirip dengan bahasa Indo-European, umumnya menandai waktu, bukannya aspek tindakan itu. Sebagai aturan, Ibrani Modern tidak menggunakan waw bentuk konsekutif.)
**when placed in front of a verb in the perfect, it changes the verb to the imperfect tense. For example, ''ahavtah'' means 'you loved', and ''ve'ahavtah'' means 'you will love'.
 
(Note: Older Hebrew did not have "tense" in a temporal sense, "perfect," and "imperfect" instead denoting aspect of completed or continuing action. Modern Hebrew verbal tenses have developed closer to their Indo-European counterparts, mostly having a temporal quality rather than denoting aspect. As a rule, Modern Hebrew does not use the "Vav Consecutive" form.)
== Huruf Siria Waw ==
-->
==Huruf Siria Waw==
{| class="wikitable"
|-
!'''Waw'''
|-
| [[FileBerkas:Syriac Eastern waw.svg|50px]] ''Madnḫaya'' Waw
|-
| [[FileBerkas:Syriac Estrangela waw.svg|50px]] ''Serṭo'' Waw
|-
| [[FileBerkas:Syriac Serta waw.svg|50px]] ''Esṭrangela'' Waw
|}
 
[[FileBerkas:Syriac letter shapes Waw.PNG|600px]]
<!--
In the Syriac alphabet, the sixth letter is ܘ — Waw ܘܐܘ, it is pronounced as a [w]. When used as a mater lectionis, a Waw with a dot '''above''' the letter is an [o] vowel, and a Waw with a dot '''under''' the letter is an [u] vowel. It's alphabetic-numeral is 6.
-->
== Huruf Arab: Wau ==
{{main|Wau (huruf Arab)}}
Huruf '''و''' dibaca "Wau" dalam bahasa Arab.
Baris 127 ⟶ 125:
-->
 
== Referensi ==
{{reflist}}
 
[[Kategori:{{Bahasa Ibrani]]}}
{{jenis aksara|state=show|state1=show}}
 
[[Kategori:Abjad Ibrani]]
[[Kategori:Bahasa Ibrani]]
 
[[als:ו]]
[[am:ዋዌ]]
[[ar:ܘ]]
[[arc:ܘܐܘ]]
[[br:Waw]]
[[ca:Vau]]
[[ceb:Vav]]
[[de:Waw (Hebräisch)]]
[[en:Waw (letter)]]
[[es:ו]]
[[et:Waw (süüria täht)]]
[[fa:واو (حرف عبری)]]
[[fi:Vav]]
[[fr:Vav (lettre)]]
[[he:ו]]
[[ht:ו]]
[[ka:ვავი]]
[[nl:Waw (Hebreeuwse letter)]]
[[pl:Waw (litera)]]
[[ru:Вав (буква еврейского алфавита)]]
[[sv:Vav]]
[[tr:Vav (harf)]]
[[yi:ו]]