Alfabet Yunani: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
sejarah Tag: pranala ke halaman disambiguasi |
k (GR) File:Phoenician res.png → File:Phoenician res.svg vva |
||
(37 revisi perantara oleh 10 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 1:
{{About|bentuk modern|bentuk kuno|Alfabet Yunani Kuno}}
{{Infobox Writing system
|name=Alfabet Yunani
Baris 53 ⟶ 54:
| {{IPA|[a] [aː]}}
| {{IPA|[a]}}
| [[Berkas:
| colspan="2" | a
| 1
Baris 63 ⟶ 64:
| {{IPA|[b]}}
| {{IPA|[v]}}
| [[Berkas:
| b
| v
Baris 74 ⟶ 75:
| {{IPA|[g]}}
| {{IPA|[{{Unicode|ɣ}}~{{Unicode|ʝ}}]}}
| [[Berkas:
| g
| gh, g, j
Baris 85 ⟶ 86:
| {{IPA|[d]}}
| {{IPA|[ð]}}
| [[Berkas:
| d
| d, dh
Baris 96 ⟶ 97:
| [[Epsilon]]
| colspan="2" | {{IPA|[e]}}
| [[Berkas:
| colspan="2" | e
| 5
Baris 106 ⟶ 107:
| {{IPA|[zd]}}{{br}}([[Zeta|atau {{IPA|[dz]}}?]]){{br}}kemudian {{IPA|[zː]}}
| {{IPA|[z]}}
| [[Berkas:
| colspan="2" | z
| 7
Baris 116 ⟶ 117:
| {{IPA|[ɛː]}}
| {{IPA|[i]}}
| [[Berkas:
| e, ē
| i
Baris 127 ⟶ 128:
| {{IPA|[tʰ]}}
| {{IPA|[θ]}}
| [[Berkas:
| colspan="2" | th
| 9
Baris 137 ⟶ 138:
| {{IPA|[i] [iː]}}
| {{IPA|[i]}}, {{IPA|[j]}}
| [[Berkas:
| colspan="2" | i
| 10
Baris 147 ⟶ 148:
| {{IPA|[k]}}
| {{IPA|[k~c]}}
| [[Berkas:
| colspan="2" | k
| 20
Baris 157 ⟶ 158:
| [[Lambda]]
| colspan="2" | {{IPA|[l]}}
| [[Berkas:
| colspan="2" | l
| 30
Baris 166 ⟶ 167:
| [[Mu (huruf Yunani)|Mu]]
| colspan="2" | {{IPA|[m]}}
| [[Berkas:
| colspan="2" | m
| 40
Baris 175 ⟶ 176:
| [[Nu (huruf Yunani)|Nu]]
| colspan="2" | {{IPA|[n]}}
| [[Berkas:
| colspan="2" | n
| 50
Baris 185 ⟶ 186:
| [[Ksi (huruf Yunani)|Ksi]]
| colspan="2" | {{IPA|[ks]}}
| [[Berkas:
| x
| x, ks
Baris 196 ⟶ 197:
| [[Omikron]]
| colspan="2" | {{IPA|[o]}}
| [[Berkas:
| colspan="2" | o
| 70
Baris 206 ⟶ 207:
| [[Pi]]
| colspan="2" | {{IPA|[p]}}
| [[Berkas:
| colspan="2" | p
| 80
Baris 216 ⟶ 217:
| {{IPA|[r]}}, {{IPA|[r̥]}}
| {{IPA|[r]}}
| [[Berkas:
| r ({{polytonic|ῥ}}: rh)
| r
Baris 226 ⟶ 227:
| [[Sigma]]
| colspan="2" | {{IPA|[s]}}
| [[Berkas:
| colspan="2" | s
| 200
Baris 235 ⟶ 236:
| [[Tau]]
| colspan="2" | {{IPA|[t]}}
| [[Berkas:
| colspan="2" | t
| 300
Baris 246 ⟶ 247:
| {{IPA|[y] [yː]{{br}}(awalnya [u] [uː])}}
| {{IPA|[i]}}
| [[Berkas:
| u, y
| y, v, f
Baris 290 ⟶ 291:
| {{IPA|[ɔː]}}
| {{IPA|[o]}}
| [[Berkas:
| o, ō
| o
Baris 310 ⟶ 311:
|-
|style="font-size:133%;"|[[Berkas:Digamma uc lc.svg|25px]]
|[[Berkas:
|[[Wau]] (Digama)
|{{polytonic|ϝαῦ}}
Baris 328 ⟶ 329:
|-
|style="font-size:133%;"|[[Berkas:Heta uc lc.svg|25px]]
|[[Berkas:
|[[Heta]]
|{{polytonic|ἧτα}}
Baris 337 ⟶ 338:
|-
|style="font-size:133%;"|[[Berkas:San uc lc.svg|25px]]
|[[Berkas:
|[[San (huruf Yunani)|San]]
|{{polytonic|ϻάν}}
Baris 346 ⟶ 347:
|-
|style="font-size:133%;"|[[Berkas:Qoppa uc lc.svg|25px]]
|[[Berkas:
|[[Kopa]]
|{{polytonic|ϙόππα}}
Baris 355 ⟶ 356:
|-
|style="font-size:133%;"|[[Berkas:Sampi uc lc.svg|25px]]
|[[Berkas:
|[[Sampi]]
| –
Baris 375 ⟶ 376:
|-
|style="font-size:133%;"|[[Berkas:Sho uc lc.svg|25px]]
|[[Berkas:
|[[Konsonan geser pasca rongga-gigi nirsuara|So]]
|sh
Baris 397 ⟶ 398:
Bahasa Yunani juga memperkenalkan tiga huruf konsonan baru untuk bunyi [[Aspirasi (linguistik)|konsonan teraspirasi]] dan gugus konsonannya: Φ (''[[fi]]'') untuk mewakili bunyi {{IPA|/pʰ/}}, Χ (''[[khi]]'') untuk mewakili bunyi {{IPA|/kʰ/}}, dan Ψ (''[[Psi (huruf Yunani)|psi]]'') untuk mewakili bunyi {{IPA|/ps/}}. Dalam alfabet Yunani Kuno ragam barat, Χ malah digunakan untuk mewakili bunyi {{IPA|/ks/}} (menjadi asal-usul huruf [[X|Xx]] (eks) dalam [[alfabet Latin]]) dan Ψ untuk mewakili bunyi {{IPA|/kʰ/}}.
=== Bentuk kuno ===
{{Main|Alfabet Yunani Kuno}}
[[Berkas:Ancient Greek epichoric alphabets (Indonesian version).svg|thumb|right|400px|Penyebaran jenis alfabet "hijau", "merah", "biru muda"' dan "biru tua", menurut Kirchhoff.]]
Awalnya ada banyak [[Alfabet Yunani Kuno|ragam alfabet Yunani]], yang berbeda dalam penggunaan dan non-penggunaan huruf vokal dan konsonan tambahan dan beberapa fitur lainnya. Ragam-ragam alfabet umumnya terbagi menjadi empat jenis utama menurut perlakuan yang berbeda dari huruf tambahan untuk [[Aspirasi (linguistik)|konsonan teraspirasi]] (/pʰ, kʰ/) dan [[gugus konsonan]] (/ks, ps/).{{sfn|Voutiras|2007|page=270}} Empat jenis ini sering secara umum diberi label sebagai jenis "hijau", "merah", "biru muda", dan "biru tua", berdasarkan peta berkode warna dalam karya mani abad ke-19 dengan judul, ''Studien zur Geschichte des griechischen Alphabets'' oleh [[Adolf Kirchhoff]] (1867).{{sfn|Voutiras|2007|page=270}}
Jenis "hijau" (atau selatan) adalah yang paling kuno dan paling dekat dengan Fenisia.{{sfn|Woodard|2010|pages=26–46}} Jenis "merah" (atau barat) adalah yang kemudian disebarkan terus ke daerah Barat dan menjadi leluhur [[alfabet Latin]], dan memiliki beberapa hal penting yang menjadi ciri perkembangan selanjutnya.{{sfn|Woodard|2010|pages=26–46}} Jenis "biru" (atau timur) adalah leluhur dari alfabet Yunani baku modern.{{sfn|Woodard|2010|pages=26–46}} [[Kota Athena|Athena]] dan daerah sekitarnya di [[Attika]] menggunakan bentuk setempat dari jenis alfabet "biru muda" hingga akhir abad ke-5 SM, yang tidak mempunyai huruf konsonan Ξ dan Ψ serta huruf vokal Η dan Ω.{{sfn|Woodard|2010|pages=26–46}}{{sfn|Jeffery|1961|page=66}} Dalam ragam Attika, [[digraf]] {{lang|grc|ΧΣ}} mewakili bunyi {{IPA|/ks/}}, dan digraf {{lang|grc|ΦΣ}} mewakili bunyi {{IPA|/ps/}}. {{lang|grc|Ε}} digunakan untuk tiga bunyi {{IPA|/e, eː, ɛː/}} (sesuai dengan {{lang|grc|Ε, ΕΙ, Η}} pada zaman Klasik), dan {{lang|grc|Ο}} digunakan untuk mewakili bunyi {{IPA|/o, oː, ɔː/}} (masing-masing sesuai dengan {{lang|grc|Ο, ΟΥ, Ω}} pada zaman klasik).{{sfn|Jeffery|1961|page=66}} Huruf {{lang|grc|Η}} (heta) digunakan untuk mewakili bunyi {{IPA|/h/}}.{{sfn|Jeffery|1961|page=66}} Beberapa ragam huruf lokal juga merupakan ciri khas tulisan Athena, beberapa di antaranya sama dengan alfabet Euboia (tetapi digolongkan sebagai jenis alfabet "merah"): yaitu {{lang|grc|Λ}} yang menyerupai huruf ''L'' di alfabet Latin ({{GrGl|Lambda Athenian}}) dan bentuk {{wikt-lang|grc|Σ}} yang menyerupai huruf ''S'' di alfabet Latin ({{GrGl|Sigma Z-shaped}}).{{sfn|Jeffery|1961|page=66}}
{|class="noresize wikitable"
!colspan="2"|Sumber Fenisia
|[[File:Phoenician aleph.svg|x12px]]
|[[File:Phoenician beth.svg|x12px]]
|[[File:Phoenician gimel.svg|x12px]]
|[[File:Phoenician daleth.svg|x12px]]
|[[File:Phoenician he.svg|x12px]]
|[[File:Phoenician waw.svg|x12px]]
|[[File:Phoenician zayin.svg|x12px]]
|colspan="2" align="center"|[[File:Phoenician heth.svg|x12px]]
|[[File:Phoenician teth.svg|x12px]]
|[[File:Phoenician yodh.svg|x12px]]
|[[File:Phoenician kaph.svg|x12px]]
|[[File:Phoenician lamedh.svg|x12px]]
|[[File:Phoenician mem.svg|x12px]]
|[[File:Phoenician nun.svg|x12px]]
|[[File:Phoenician samekh.svg|x12px]]
|[[File:Phoenician ayin.svg|x12px]]
|[[File:Phoenician pe.svg|x12px]]
|[[File:Phoenician sade.svg|x12px]]
|[[File:Phoenician qoph.svg|x12px]]
|[[File:Phoenician res.svg|x12px]]
|[[File:Phoenician sin.svg|x12px]]
|[[File:Phoenician taw.svg|x12px]]
|-
!style="background-color:#9afa95;"|Selatan
!style="background-color:#9afa95;"|"hijau"
|rowspan="5" valign="top" style="background-color:#9afa95;"|{{GrGl|Alpha 03}}
|rowspan="5" valign="top" style="background-color:#9afa95;"|{{GrGl|Beta 16}}
|rowspan="5" valign="top" style="background-color:#9afa95;"|{{GrGl|Gamma archaic 1}}
|rowspan="5" valign="top" style="background-color:#9afa95;"|{{GrGl|Delta 04}}
|rowspan="5" valign="top" style="background-color:#9afa95;"|{{GrGl|Epsilon archaic}}
|rowspan="4" valign="top" style="background-color:#9afa95;"|{{GrGl|Digamma oblique}}
|rowspan="5" valign="top" style="background-color:#9afa95;"|{{GrGl|Zeta archaic}}
|rowspan="4" valign="top" style="background-color:#9afa95;"|{{GrGl|Eta archaic}}
|rowspan="4" valign="top" |—
|rowspan="5" valign="top" style="background-color:#9afa95;"|{{GrGl|Theta archaic}}
|rowspan="5" valign="top" style="background-color:#9afa95;"|{{GrGl|Iota normal}}
|rowspan="5" valign="top" style="background-color:#9afa95;"|{{GrGl|Kappa normal}}
|rowspan="5" valign="top" style="background-color:#9afa95;"|{{GrGl|Lambda 09}}
|rowspan="5" valign="top" style="background-color:#9afa95;"|{{GrGl|Mu 04}}
|rowspan="5" valign="top" style="background-color:#9afa95;"|{{GrGl|Nu 01}}
|rowspan="3" valign="top" |—
|rowspan="5" valign="top" style="background-color:#9afa95;"|{{GrGl|Omicron 04}}
|rowspan="5" valign="top" style="background-color:#9afa95;"|{{GrGl|Pi archaic}}
|rowspan="4" valign="top" style="background-color:#9afa95;"|{{GrGl|San 02}}
|rowspan="4" valign="top" style="background-color:#9afa95;"|{{GrGl|Koppa normal}}
|rowspan="5" valign="top" style="background-color:#9afa95;"|{{GrGl|Rho pointed}}
|rowspan="5" valign="top" style="background-color:#9afa95;"|{{GrGl|Sigma normal}}
|rowspan="5" valign="top" style="background-color:#9afa95;"|{{GrGl|Tau normal}}
|rowspan="5" valign="top" style="background-color:#9afa95;"|{{GrGl|Upsilon normal}}*
|rowspan="1" valign="top" |—
|rowspan="1" valign="top" |—
|rowspan="1" valign="top" |—
|rowspan="3" valign="top" |—
|rowspan="4" valign="top" |—
|-
!rowspan="1" style="background-color:#f9d7b3;"|Barat
!style="background-color:#f9d7b3;"|"merah"
|rowspan="1" valign="top" style="background-color:#f9d7b3;"|{{GrGl|Chi normal}}
|rowspan="4" valign="top" style="background-color:#f9d7b3;"|{{GrGl|Phi archaic}}
|rowspan="1" valign="top" style="background-color:#f9d7b3;"|{{GrGl|Psi straight}}
|-
!rowspan="2" style="background-color:#d1cfff;"|Timur
!style="background-color:#d1cfff;"|"biru muda"
|rowspan="3" valign="top" |—
|rowspan="3" valign="top" style="background-color:#d1cfff;"|{{GrGl|Chi normal}}
|-
!style="background-color:#a39efe;"|"biru tua"
|rowspan="2" valign="top" style="background-color:#a39efe;"|{{GrGl|Xi archaic}}
|rowspan="2" valign="top" style="background-color:#a39efe;"|{{GrGl|Psi straight}}
|-
!colspan="2" style="background-color:#a39efe;"|Ionia
| valign="top" | —
| valign="top" | —
| valign="top" style="background-color:#a39efe;"|{{GrGl|Eta normal}}
| valign="top" | —
| valign="top" | —
| valign="top" style="background-color:#a39efe;"|{{GrGl|Omega normal}}
|-
!colspan="2"|Alfabet Yunani Baku Modern
|[[Α]]||[[Β]]||[[Γ]]||[[Δ]]||[[Ε]]||—||[[Ζ]]||—||[[Η]]||[[Θ]]||[[Ι]]||[[Κ]]||[[Λ]]||[[Μ]]||[[Ν]]||[[Ξ]]||[[Ο]]||[[Pi (huruf Yunani)|Π]]||—||—||[[Ρ]]||[[Σ]]||[[Τ]]||[[Υ]]||—||[[Φ]]||[[Χ]]||[[Ψ]]||[[Ω]]
|-
!colspan="2"|Bunyi dalam [[bahasa Yunani Kuno]]
|a||b||g||d||e||w||zd||h||ē||tʰ||i||k||l||m||n||ks||o||p||s||k||r||s||t||u||ks||pʰ||kʰ||ps||ō
|-
|}
<nowiki>*</nowiki>Upsilon juga diturunkan dari huruf [[Waw (huruf Semit)|waw]] ([[File:Phoenician waw.svg|x12px]]).
Alfabet klasik dua puluh empat huruf yang sekarang digunakan untuk mewakili alfabet Yunani baku modern pada awalnya adalah alfabet [[Ionia]] setempat.{{sfn|Threatte|1980|page=26}} Pada abad ke-5 SM, ragam Ionia mulai umum digunakan oleh banyak penduduk Athena.{{sfn|Threatte|1980|page=26}} Pada k. 403 SM, atas saran dari [[Eponymous arkhon|arkhon]] bernama [[Eukleides (arkhon)|Eukleides]], Majelis Athena secara resmi meninggalkan alfabet Attika kuno dan mengadopsi alfabet Ionia sebagai bagian dari reformasi demokrasi setelah [[Kampanye Fyle|penggulingan]] [[Tiga Puluh Tiran]].{{sfn|Threatte|1980|page=26}}{{sfn|Horrocks|2010|page=xiix}} Karena peran Eukleides yang menyarankan untuk mengadopsi alfabet Ionia, alfabet Yunani baku modern dua puluh empat huruf kadang-kadang dikenal sebagai "alfabet Eukleides".{{sfn|Threatte|1980|page=26}} Kira-kira tiga puluh tahun kemudian, alfabet Eukleides diadopsi di [[Boiotia]] dan mungkin telah diadopsi beberapa tahun sebelumnya di [[Makedonia (kerajaan kuno)|kerajaan Makedonia]].{{sfn|Panayotou|2007|page=407}} Pada akhir abad keempat SM, alfabet Eukleides menggantikan alfabet-alfabet setempat di seluruh daerah berbahasa Yunani untuk menjadi bentuk baku alfabet Yunani.{{sfn|Panayotou|2007|page=407}}
== Aksara turunan ==
Baris 412 ⟶ 513:
{{Tabel Unicode Greek and Coptic}}
{{Tabel Unicode Greek Extended}}
== Lihat pula ==
* [[Yunani]]
* [[Angka Yunani]]
* [[Aksara]]
* [[Huruf]]
* [[Silabogram]]
* [[Angka romawi]]
* [[Suara (fonetik)]]
== Referensi ==
Baris 420 ⟶ 530:
{{refbegin|30em}}
* {{cite book|last=Adams|first=Douglas Q.|author-link=Douglas Q. Adams|date=1987|title=Essential Modern Greek Grammar|url=https://books.google.com/books?id=aZMrAQAAQBAJ&q=modern+Greek+alphabet+pronunciation|location=New York City, New York|publisher=Dover Publications|isbn=978-0-486-25133-2}}
* {{cite book|title=Greek inscriptions|url=https://archive.org/details/greekinscription0000cook|last=Cook|first=B. F.|publisher=University of California Press/British Museum|year=1987}}
* {{cite book|title=The Blackwell Encyclopedia of Writing Systems|last=Coulmas|first=Florian|publisher=Blackwell Publishers Ltd.|year=1996|isbn=978-0-631-21481-6|location=Oxford}}
* {{cite book|title=The World's Writing Systems|url=https://archive.org/details/isbn_9780195079937|last2=Bright|first2=William|publisher=Oxford University Press|year=1996|last1=Daniels|first1=Peter T}}
* {{cite book|last=Dickey|first=Eleanor|date=2007|title=Ancient Greek Scholarship: A Guide to Finding, Reading, and Understanding Scholia, Commentaries, Lexica, and Grammatical Treatises, from Their Beginnings to the Byzantine Period|url=https://archive.org/details/trent_0116405690920|url-access=registration|page=[https://archive.org/details/trent_0116405690920/page/93 93]|quote=Aristophanes of Byzantium Greek diacritics.|location=Oxford, England|publisher=Oxford University Press|isbn=978-0-19-531293-5}}
* {{cite journal|last=Elsie|first=Robert|year=1991|title=Albanian Literature in Greek Script: the Eighteenth and Early Nineteenth-Century Orthodox Tradition in Albanian Writing|url=http://www.elsie.de/pdf/articles/A1991AlbLitGreek.pdf|journal=Byzantine and Modern Greek Studies|volume=15|issue=20|pages=20–35|doi=10.1179/byz.1991.15.1.20|s2cid=161805678|access-date=2011-10-30|archive-date=2020-04-28|archive-url=https://web.archive.org/web/20200428032127/http://www.elsie.de/pdf/articles/A1991AlbLitGreek.pdf|url-status=dead}}
Baris 431 ⟶ 541:
* {{cite book|title=Grammatiki tis ellinikis glossas|last2=Mackridge|first2=Peter|last3=Philippaki-Warburton|first3=Irini|publisher=Pataki|year=1998|last1=Holton|first1=David|place=Athens}}
* {{cite book|title=Ellinika: istoria tis glossas kai ton omiliton tis|last=Horrocks|first=Geoffrey|publisher=Estia|year=2006|location=Athens}} [Greek translation of ''Greek: a history of the language and its speakers'', London 1997]
* {{cite book|last=Horrocks|first=Geoffrey|date=2010|chapter=The Greek Alphabet|title=Greek: A History of the Language and its Speakers|edition=2nd|chapter-url=https://www.academia.edu/26727256|location=Hoboken, New Jersey|publisher=Wiley-Blackwell|isbn=978-1-4051-3415-6|access-date=2022-07-05|archive-date=2020-08-07|archive-url=https://web.archive.org/web/20200807071148/https://www.academia.edu/26727256/Horrocks_Greek_Language_and_its_History|dead-url=yes}}
* {{cite encyclopedia|year=2003|title=The alphabet|encyclopedia=Sea Routes from Sidon to Huelva: Interconnections in the Mediterranean
* {{cite journal|last=Kristophson|first=Jürgen|year=1974|title=Das Lexicon Tetraglosson des Daniil Moschopolitis|journal=Zeitschrift für Balkanologie|volume=10|pages=4–128}}
* {{cite book|url=https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3atext%3a1999.04.0057|title=A Greek-English Lexicon|last2=Scott|first2=Robert|publisher=Clarendon|year=1940|location=Oxford|last1=Liddell|first1=Henry G}}
* {{cite book|title=Greek letters: from tablets to pixels|last=Macrakis|first=Stavros M|publisher=Oak Knoll Press|year=1996|editor-last=Macrakis|editor-first=Michael|location=Newcastle|page=265|chapter=Character codes for Greek: Problems and modern solutions}}
* {{cite book|last=Mastronarde|first=Donald J.|author-link=Donald Mastronarde|date=2013|title=Introduction to Attic Greek|url=https://books.google.com/books?id=LmdCUAW8FAYC&q=Introduction+to+Attic+Greek+Donald+J.+Mastronarde+textbook|edition=Second|location=Berkeley, California, Los Angeles, California, and London, England|publisher=University of California Press|isbn=978-0-520-27571-3}}
* {{cite book|title=L'Evangéliaire de Kulakia, un parler slave de Bas-Vardar|last2=Vaillant|first2=André|publisher=Librairie Droz|year=1938|series=Bibliothèque d'études balkaniques|volume=6|last1=Mazon|first1=André|place=Paris}}
* {{cite journal|last=Miletich|first=L.|year=1920|title=Dva bŭlgarski ru̐kopisa s grŭtsko pismo|journal=Bŭlgarski Starini|volume=6}}
* {{cite book|title=Early Germanic literature and culture|url=https://archive.org/details/earlygermaniclit00murd|url-access=limited|last=Murdoch|first=Brian|publisher=Camden House|year=2004|location=Woodbridge|pages=[https://archive.org/details/earlygermaniclit00murd/page/n159 149]–170|chapter=Gothic|isbn=9781571131997|editor1-last=Murdoch|editor1-first=Brian|editor2-last=Read|editor2-first=Malcolm}}
* {{cite book|last=Panayotou|first=A.|date=12 February 2007|chapter=Ionic and Attic|title=A History of Ancient Greek: From the Beginnings to Late Antiquity|chapter-url=https://books.google.com/books?id=WJbd0m6YaFkC&q=A+History+of+Ancient+Greek+Christides|location=Cambridge, England|publisher=Cambridge University Press|isbn=978-0-521-83307-3|pages=405–416}}
* {{cite book|title=Die Druckerei von Moschopolis, 1731–1769: Buchdruck und Heiligenverehrung in Erzbistum Achrida|last=Peyfuss|first=Max Demeter|publisher=Böhlau Verlag|year=1989|series=Wiener Archiv für Geschichte des Slawentums und Osteuropas|volume=13}}
* {{cite web |url=http://www.gengo.l.u-tokyo.ac.jp/~hkum/bactrian.html |title=New Findings in Ancient
* {{cite encyclopedia|year=1996|title=Transmission of the Phoenician Script to the West|encyclopedia=The World's Writing Systems|publisher=University Press|last=Swiggers|first=Pierre|pages=261–270|editor1-last=Daniels|editor2-last=Bright|place=Oxford}}
* {{cite book|title=Translation: an international encyclopedia of translation studies|last=Stevenson|first=Jane|publisher=de Gruyter|year=2007|volume=2|location=Berlin|pages=1157–1159|chapter=Translation and the spread of the Greek and Latin alphabets in Late Antiquity|display-editors=etal|editor=Harald Kittel}}
* {{cite book|last=Threatte|first=Leslie|year=1980|title=The Grammar of Attic Inscriptions|url=https://books.google.com/books?id=Epx_0Y8dB9QC&q=The+Grammar+of+Attic+Inscriptions+Volume+1%3A+phonology|volume=I: Phonology|location=Berlin, Germany|publisher=Walter de Gruyter|isbn=978-3-11-007344-7}}
* {{cite book|title=An introduction to Greek and Latin palaeography|url=https://archive.org/details/introductiontogr00thomuoft|last=Thompson|first=Edward M|publisher=Clarendon|year=1912|location=Oxford}}
* {{citation|last=Verbrugghe|first=Gerald P.|date=1999|title=Transliteration or Transcription of Greek|journal=The Classical World|doi=10.2307/4352343|volume=92|issue=6|pages=499–511|jstor=4352343}}
* {{cite book|last=Voutiras|first=E.|date=2007|chapter=The Introduction of the Alphabet|title=A History of Ancient Greek: From the Beginnings to Late Antiquity|chapter-url=https://books.google.com/books?id=WJbd0m6YaFkC&q=A+History+of+Ancient+Greek|editor-last=Christidis|editor-first=Anastasios-Phoivos|location=Cambridge, England|publisher=Cambridge University Press|pages=266–276|isbn=978-0-521-83307-3}}
|