Brave New World (novel): Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Wagino Bot (bicara | kontrib)
k minor cosmetic change
InternetArchiveBot (bicara | kontrib)
Add 1 book for Wikipedia:Pemastian (20240109)) #IABot (v2.0.9.5) (GreenC bot
 
(11 revisi perantara oleh 5 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 3:
| title_orig = Brave New World
| author = Aldous Huxley
| image = Aldous Huxley - Brave New World.jpg
| caption = Sampul edisi Indonesia
| country = {{UK}}
| language = [[bahasa Inggris|Inggris]]
Baris 12 ⟶ 14:
'''''Brave New World''''' adalah sebuah novel karya [[Aldous Huxley]] yang ditulis tahun [[1931]] dan diterbitkan tahun [[1932]]. Novel ini meramalkan sebuah masyarakat yang sudah berubah total di bawah pengaruh teknologi reproduksi manusia, pembelajaran sambil tidur, manipulasi psikologis, dan [[pengkondisian]] klasik. Kemudian, Huxley meneruskan buku ini dengan sebuah penelitian di dalam esainya ''[[Brave New World Revisited]]'' (1958) dan buku terakhirnya, ''[[Island (buku)|Island]]'' (1962).
 
DiPada tahun 1999, ''[[Modern Library]]'' mendaftarkan ''Brave New World'' sebagai novel nomor 5 dari 100 novel berbahasa Inggris terbaik abad ke-20.<ref>{{Cite web |title=100 Best Novels |publisher=Random House |year=1999 |url=http://www.randomhouse.com/modernlibrary/100bestnovels.html |accessdate=23 June 2007}}</ref> DiPada tahun 2003, Robert McCrum dari ''[[The Observer]]'' menempatkan ''Brave New World'' nomor 53 dari "100 novel terbaik sepanjang masa",<ref>{{Cite news|title=100 greatest novels of all time|publisher=Guardian|url=http://www.guardian.co.uk/books/2003/oct/12/features.fiction|accessdate=10 October 2012|location=London|first=Robert|last=McCrum|date=12 October 2003}}</ref> sementara survey [[BBC]], ''[[The Big Read]]'', menempatkannya di nomor 87.
 
== Judul ==
Judul ''Brave New World'' diambil dari dialog Miranda dalam karya [[William Shakespeare]], ''[[The Tempest]]'', Act 5, Adegan I:<ref>{{Cite web |url=http://www.bbc.co.uk/radio4/history/inourtime/inourtime.shtml |title=Brave New World |last=Anon |work=In Our Time |publisher=British Broadcasting Corporation |accessdate=9 April 2009}}</ref>
 
Baris 25 ⟶ 27:
Baris ini sesungguhnya ironis, karena Miranda sendiri dibesarkan dari kecil dalam sebuah pulau yang terisolir dan orang-orang yang ia ketahui hanyalah ayah dan para pelayannya, seorang ''savage'' ([[barbar]]) yang diperbudak, dan hantu. Ia mengucapkan kalimat terkenal ini ketika senang melihat orang lain untuk pertama kalinya. Namun yang sesungguhnya ia saksikan bukanlah orang-orang yang memiliki adat, namun merupakan perwakilan terjelek kemanusiaan, yang mengkhianati atau mencoba mengkhianati saudara atau pemimpin mereka untuk mendapatkan kekuasaan. Huxley menggunakan ironi yang sama ketika "orang liar" John, yang di dalam novelnya membaca karya-karya Shakespeare, mengatakan bahwa apa yang dia lihat (peradaban modern) adalah sebuah ''brave new world'' (dunia baru yang berani).
 
== Latar belakang ==
Novel ini sudah diterjemahkan ke bahasa Indonesia.
Huxley menulis ''Brave New World'' dipada tahun 1931 ketika ia hidup di Inggris. Pada saat itu, Huxley telah menjadi seorang penulis dan [[satiris]] sosial. Dia merupakan kontributor pada majalah [[Vanity Fair]] dan [[Vogue]]. Ia juga sudah menerbitkan kumpulan puisinya, ''The Burning Wheel'', dipada tahun 1916, dan empat novel satir yang sukses: ''Crome Yellow'' (1921), ''Antic Hay'' (1923), ''Those Barren Leaves'' (1928), serta ''Point Counter Point'' (1928). ''Brave New World'' merupakan novel kelima Huxley dan merupakan novel [[distopia]]nya yang pertama.
 
Huxley menyatakan bahwa ''Brave New World'' terinspirasi dari novel-novel utopis karya [[H.G. Wells]], termasuk ''[[A Modern Utopia]]'' (1905) dan ''[[Men Like Gods]]'' (1923).<ref>Aldous Huxley, ''Letters of Aldous Huxley'', ed. by Grover Smith (New York and Evanston: Harper & Row, 1969), p. 348: "I am writing a novel about the future — on the horror of the Wellsian Utopia and a revolt against it. Very difficult. I have hardly enough imagination to deal with such a subject. But it is none the less interesting work" (letter to Mrs. Kethevan Roberts, 18 May 1931).</ref> Harapan Wells terhadap kemungkinan-kemungkinan masa depan memberikan ide kepada Huxley untuk menulis novel parodi yang akhirnya menjadi ''Brave New World''.<ref>{{cite book|last=Heje|first=Johan|chapter=Aldous Huxley|editor-last=Harris-Fain|editor-first=Darren|title=British Fantasy and Science-Fiction Writers, 1918–1960|url=https://archive.org/details/britishfantasysc0000unse|location=Detroit|publisher=Gale Group|year=2002|page=[https://archive.org/details/britishfantasysc0000unse/page/100 100]|isbn=0-7876-5249-0}}</ref> Tidak seperti novel-novel utopia optimis yang populer pada saat itu, Huxley berusaha menciptakan sebuah visi yang menakutkan mengenai masa depan. Huxley menggambarkan ''Brave New World'' sebagai sebuah utopia negatif yang sebagiannya terinspirasi oleh ''[[The Sleeper Awakes]]'' karya Wells (yang berbicara tentang tirani korporasi dan pengkondisian behavioral), serta karya-karya [[D.H. Lawrence]].
==Latar belakang==
Huxley menulis ''Brave New World'' di tahun 1931 ketika ia hidup di Inggris. Pada saat itu, Huxley telah menjadi seorang penulis dan [[satiris]] sosial. Dia merupakan kontributor pada majalah [[Vanity Fair]] dan [[Vogue]]. Ia juga sudah menerbitkan kumpulan puisinya, ''The Burning Wheel'', di tahun 1916, dan empat novel satir yang sukses: ''Crome Yellow'' (1921), ''Antic Hay'' (1923), ''Those Barren Leaves'' (1928), serta ''Point Counter Point'' (1928). ''Brave New World'' merupakan novel kelima Huxley dan merupakan novel [[distopia]]nya yang pertama.
 
[[George Orwell]] percaya bahwa karya ''Brave New World'' pasti sebagiannya diambil dari ''We'' karya [[Yevgeny Zamyatin]].<ref>[[George Orwell]]: [http://www.orwelltoday.com/weorwellreview.shtml ''Review''], ''Tribune'', 4 January 1946.</ref> Dalam sebuah surat tahun 1962, Huxley menyatakan bahwa ia menulis Brave New World jauh sebelum ia mengenal ''We''.<ref name="Russell, p. 13">Russell, p. 13.</ref> Menurut penerjemah ''We'' ke bahasa Inggris, Natasha Randall, Orwell percaya bahwa Huxley berbohong.<ref name="NR1">{{Cite news|url=http://www.wnyc.org/shows/lopate/episodes/2006/08/18|publisher=WNYC|title=Leonard Lopate Show|date=18 August 2006|access-date=2014-08-29|archive-date=2006-08-22|archive-url=https://web.archive.org/web/20060822151248/http://www.wnyc.org/shows/lopate/episodes/2006/08/18|dead-url=yes}} (radio interview with ''We'' translator Natasha Randall)</ref>
Huxley menyatakan bahwa ''Brave New World'' terinspirasi dari novel-novel utopis karya [[H.G. Wells]], termasuk ''[[A Modern Utopia]]'' (1905) dan ''[[Men Like Gods]]'' (1923).<ref>Aldous Huxley, ''Letters of Aldous Huxley'', ed. by Grover Smith (New York and Evanston: Harper & Row, 1969), p. 348: "I am writing a novel about the future — on the horror of the Wellsian Utopia and a revolt against it. Very difficult. I have hardly enough imagination to deal with such a subject. But it is none the less interesting work" (letter to Mrs. Kethevan Roberts, 18 May 1931).</ref> Harapan Wells terhadap kemungkinan-kemungkinan masa depan memberikan ide kepada Huxley untuk menulis novel parodi yang akhirnya menjadi ''Brave New World''.<ref>{{cite book|last=Heje|first=Johan|chapter=Aldous Huxley|editor-last=Harris-Fain|editor-first=Darren|title=British Fantasy and Science-Fiction Writers, 1918–1960|location=Detroit|publisher=Gale Group|year=2002|page=100|isbn=0-7876-5249-0}}</ref> Tidak seperti novel-novel utopia optimis yang populer pada saat itu, Huxley berusaha menciptakan sebuah visi yang menakutkan mengenai masa depan. Huxley menggambarkan ''Brave New World'' sebagai sebuah utopia negatif yang sebagiannya terinspirasi oleh ''[[The Sleeper Awakes]]'' karya Wells (yang berbicara tentang tirani korporasi dan pengkondisian behavioral), serta karya-karya [[D.H. Lawrence]].
 
[[George Orwell]] percaya bahwa karya ''Brave New World'' pasti sebagiannya diambil dari ''We'' karya [[Yevgeny Zamyatin]].<ref>[[George Orwell]]: [http://www.orwelltoday.com/weorwellreview.shtml ''Review''], ''Tribune'', 4 January 1946.</ref> Dalam sebuah surat tahun 1962, Huxley menyatakan bahwa ia menulis Brave New World jauh sebelum ia mengenal ''We''.<ref name="Russell, p. 13">Russell, p. 13.</ref> Menurut penerjemah ''We'' ke bahasa Inggris, Natasha Randall, Orwell percaya bahwa Huxley berbohong.<ref name="NR1">{{Cite news|url=http://www.wnyc.org/shows/lopate/episodes/2006/08/18|publisher=WNYC|title=Leonard Lopate Show|date=18 August 2006}} (radio interview with ''We'' translator Natasha Randall)</ref>
 
Huxley mengunjungi pabrik ''Brunner and Mont'' yang baru dibuka dan maju secara teknologis, yang merupakan bagian dari [[Imperial Chemical Industries]] atau ICI Billingham di Inggris. Ia kemudian menggambarkan proses-prosesnya dengan detail dan rapih. Prakata untuk cetakan paling baru ''Brave New World'' menyatakan bahwa ia terinspirasi menulis novel klasik ini dari kunjungannya ke Billingham itu.
Baris 42:
Sementara itu, di Eropa, terjadi sebuah ketakutan atas [[Amerikanisasi]]. Setelah melihat Amerika dengan mata kepala sendiri, dan melihat ide serta rencana dari salah satu penduduk paling terpelajarnya, Huxley menulis ''Brave New World'' sambil memikirkan Amerika. Sebagai contoh, permen karet hormon seks yang digambarkannya di dalam novel ini adalah sebuah parodi kepada [[permen karet]] yang dijual di mana-mana, yang pada waktu itu merupakan semacam simbol Amerika.
 
== Tokoh ==
Berikut tokoh-tokoh utama novel ini, yang nama-namanya kebanyak terambil dari tokoh dunia saat itu. Untuk asal-usul nama masing-masing karakter, lihat bagian [[#Sumber nama dan referensi nama]] di bawah.
* '''Bernard Marx '''— seorang spesialis pembelajar sambil tidur Alpha-Plus di Kantor Penetasan dan Pengkondisian Pusat London. Bernard merupakan sebuah kesalahan. Dia terlalu pendek untuk seorang Alpha, dan dikatakan bahwa ada sebuah kesalahan dengan alkohol saat peramuannya membuat dia menjadi pendek. Namanya diambil dari nama [[Karl Marx]]
* '''Helmholtz Watson '''— seorang dosen Alpha-Plus yang tampan dan sukses di Sekolah Tinggi Manipulasi Emosi dan seorang teman Bernard. Dia merasa tidak puas dengan menulis [[propaganda]] yang tidak ada habisnya dan merasa lelah dengan ketertundukan Negara Dunia.
* '''Lenina Crowne '''— seorang suster Beta di Kantor Penetasan dan Pengkondisian Pusat London. Lenina berkencan dengan Bernard dan ia berangkat ke Penangkaran Liar bersamanya. Dia mencoba untuk menggoda John. John sesungguhnya mencintai dan menginginkan Lenina namun ia tidak menyukai keterbukaannya dan seks pranikah.
* '''Mustapha Mond '''— Pengendali Dunia Bagian [[Eropa Barat]]. "Yang Diper-Ford" (''His Fordship'') Mustapha Mond menguasai satu dari sepuluh zona Negara Dunia.
* '''Fanny Crowne '''— teman Lenina Crowne.
* '''Henry Foster''' — salah satu pecinta Lenina Crowne.
* '''Thomas "Tomakin" '''— Direktur Kantor Penetasan dan Pengkondisian Pusat London.
* '''John''' — anak terlarang Direktur dan Linda, lahir dan dibesarkan di Penangkaran Liar ("Malpais") setelah Linda ditinggalkan oleh kekasihnya setelah tidak sengaja.
* '''Linda '''— ibu John, dilahirkan sebagai seorang Beta-Minus di Negara Dunia dan hilang ketika mengunjungi Penangkaran Liar New Mexico dengan sang Direktur bertahun-tahun sebelum di novel.
* '''Arch-Community-Songster '''— secara sekuler sama dengan [[Uskup Agung Canterbury]] di masyarakat Negara Dunia.
* '''The Warden''' — seorang administratur Alpha-Minus Penangkaran Liar New Mexico.
* '''Darwin Bonaparte''' — seorang pembuat film yang menangkap film John mencambuki dirinya sendiri.
 
=== Tokoh-tokoh Malpais, New Mexico ===
* '''Popé''' — seorang pribumi Malpais
* '''Mitsima''', seorang dukun suku yang mengajari John keterampilan bertahan hidup seperti membuat panah
 
=== Tokoh-tokoh latar belakang ===
Tokoh-tokoh ini adalah karakter non-fiksi dan faktual yang hidup sebelum peristiwa-peristiwa di dalam buku ini:
* '''[[Henry Ford]]''' — figur [[mesias|mesianis]] Negara Dunia. "Ford Kami" (''Our Ford'') digunakan sebagai pengganti "[[Doa Bapa Kami|Bapa Kami]]" (''Our Lord'') sebagai bentuk terima kasih karena telah memopulerkan penggunaan proses [[lini perakitan]].
* '''[[Sigmund Freud]]''' — "Freud Kami" kadang digunakan untuk menggantikan "Ford Kami" karena hubungan yang kuat antara psikoanalisa Freud dengan pengkondisian manusia dan idenya bahwa aktivitas seksual itu penting bagi kebahagiaan manusia dan tidak harus dibatasi dengan reproduksi.
* '''[[H.G. Wells]]''', "Dr. Wells" merupakan seorang penulis Inggris dan sosialis-utopis. Bukunya ''Men Like Gods'' adalah inspirator ''Brave New World''.
* '''[[Ivan Pavlov]]''', psikolog. Teknik pengkondisian Pavlov digunakan untuk melatih bayi.
* '''[[William Shakespeare]]''', penulis paling terkenal Inggris
* '''[[Thomas Robert Malthus]]''' yang namanya digunakan untuk menggambarkan teknik-teknik kontrasepsi yang dipraktikkan oleh perempuan di Negara Dunia.
* '''[[Reuben Rabinovitch]]''', pemrakarsa hypnopaedia.
 
=== Sumber nama dan referensi nama ===
Nama-nama terbatas yang diberikan kepada penduduk Negara Dunia dapat dijejak balik kepada figur kultural dan politik yang berkontribusi terhadap sistem-sistem birokratik, ekonomi, dan teknologis di zaman Huxley, dan juga sistem-sistem tersebut di ''Brave New World'':<ref>{{cite book|first=Jerome|last=Meckier|editor1-last=Firchow|editor1-first=Peter Edgerly|editor2-last=Nugel|editor2-first=Bernfried|chapter=Onomastic Satire: Names and Naming in ''Brave New World''|chapterurl=http://books.google.com/books?id=D159Z5kJa_YC&pg=PR5&source=gbs_selected_pages&cad=0_1#PPA185,M1|title=Aldous Huxley: modern satirical novelist of ideas|publisher=Lit Verlag|year=2006|pages=187ff|isbn=3-8258-9668-4|oclc=71165436|accessdate=28 January 2009}}</ref>
* '''Bernard Marx''', dari [[George Bernard Shaw]] atau mungkin [[Bernard dari Clairvaux]] atau mungkin [[Claude Bernard]], dan [[Karl Marx]].
Baris 91:
* '''Clara Deterding''', dari [[Henri Deterding]], salah satu pendiri Royal Dutch Petroleum Company.
* '''Tom Kawaguchi''', dari pendeta Buddhisme Jepang pertama [[Ekai Kawaguchi]]
* '''Darwin Bonaparte''', ''[[lakuran]]'' dari [[Charles Darwin]] sang pencetus [[teori evolusi]], dan [[Napoleon Bonaparte]] yang merupakan [[kaisar PerancisPrancis]].
 
== Referensi ==
{{reflist}}
 
== Bacaan lanjutan ==
* {{cite book|last=Huxley|first=Aldous|authorlink=Aldous Huxley|title=Brave New World|location=New York|publisher=HarperCollins Publishers|year=1998|edition=First Perennial Classics|isbn=0-06-092987-1}}
* {{cite book|last=Huxley|first=Aldous|authorlink=Aldous Huxley|title=Brave New World and Brave New World Revisited|url=https://archive.org/details/bravenewworldand0000huxl_j4b5|location=New York|publisher=HarperCollins Publishers|year=2005|edition=First Perennial Classics|isbn=0-06-077609-9}}
* {{cite book|last=Huxley|first=Aldous|authorlink=Aldous Huxley|title=Brave New World Revisited|url=https://archive.org/details/bravenewworldrev00huxl_1|location=New York|publisher=HarperCollins Publishers|year=2000|edition=First Perennial Classics|isbn=0-06-095551-1}}
* {{cite book|title=Amusing Ourselves to Death: Public Discourse in the Age of Show Business|last=Postman|first=Neil|authorlink=Neil Postman|location=USA|publisher=[[Penguin Books|Penguin]] USA|year=1985|isbn=0-670-80454-1}}
* {{cite book|title=Cliff Notes on Huxley's Brave New World|url=https://archive.org/details/cliffsnotesbrave0000higg|last1=Higgins|first1=Charles|last2=Higgins|first2=Regina|location=New York|publisher=[[Wiley Publishing]]|year=2000|isbn=0-7645-8583-5}}
* {{cite book|last=Russell|first=Robert|title=Zamiatin's We|year=1999|publisher=Bristol Classical Press|location=Bristol|isbn=978-1-85399-393-0}}
 
== Pranala luar ==
{{Wikiquote}}
{{wikibooks}}
* {{en}} [http://www.yoism.org/?q=node/143 1957 interview with Huxley]
* {{en}} [http://somaweb.org/w/bioethics.html Aldous Huxley: Bioethics and Reproductive Issues]
* {{en}} [http://www.sfbrp.com/archives/111 Audio review and discussion of Brave New World]
* {{en}} [http://literapedia.wikispaces.com/Brave+New+World Literapedia page for ''Brave New World''] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20090202225715/http://literapedia.wikispaces.com/Brave+New+World |date=2009-02-02 }}
 
[[Kategori:Buku Britania Raya]]