Brave New World (novel): Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
InternetArchiveBot (bicara | kontrib)
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.8
InternetArchiveBot (bicara | kontrib)
Add 1 book for Wikipedia:Pemastian (20240109)) #IABot (v2.0.9.5) (GreenC bot
 
(4 revisi perantara oleh 2 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 3:
| title_orig = Brave New World
| author = Aldous Huxley
| image = Aldous Huxley - Brave New World.jpg
| caption = Sampul edisi Indonesia
| country = {{UK}}
| language = [[bahasa Inggris|Inggris]]
Baris 28 ⟶ 30:
Huxley menulis ''Brave New World'' pada tahun 1931 ketika ia hidup di Inggris. Pada saat itu, Huxley telah menjadi seorang penulis dan [[satiris]] sosial. Dia merupakan kontributor pada majalah [[Vanity Fair]] dan [[Vogue]]. Ia juga sudah menerbitkan kumpulan puisinya, ''The Burning Wheel'', pada tahun 1916, dan empat novel satir yang sukses: ''Crome Yellow'' (1921), ''Antic Hay'' (1923), ''Those Barren Leaves'' (1928), serta ''Point Counter Point'' (1928). ''Brave New World'' merupakan novel kelima Huxley dan merupakan novel [[distopia]]nya yang pertama.
 
Huxley menyatakan bahwa ''Brave New World'' terinspirasi dari novel-novel utopis karya [[H.G. Wells]], termasuk ''[[A Modern Utopia]]'' (1905) dan ''[[Men Like Gods]]'' (1923).<ref>Aldous Huxley, ''Letters of Aldous Huxley'', ed. by Grover Smith (New York and Evanston: Harper & Row, 1969), p. 348: "I am writing a novel about the future — on the horror of the Wellsian Utopia and a revolt against it. Very difficult. I have hardly enough imagination to deal with such a subject. But it is none the less interesting work" (letter to Mrs. Kethevan Roberts, 18 May 1931).</ref> Harapan Wells terhadap kemungkinan-kemungkinan masa depan memberikan ide kepada Huxley untuk menulis novel parodi yang akhirnya menjadi ''Brave New World''.<ref>{{cite book|last=Heje|first=Johan|chapter=Aldous Huxley|editor-last=Harris-Fain|editor-first=Darren|title=British Fantasy and Science-Fiction Writers, 1918–1960|url=https://archive.org/details/britishfantasysc0000unse|location=Detroit|publisher=Gale Group|year=2002|page=[https://archive.org/details/britishfantasysc0000unse/page/100 100]|isbn=0-7876-5249-0}}</ref> Tidak seperti novel-novel utopia optimis yang populer pada saat itu, Huxley berusaha menciptakan sebuah visi yang menakutkan mengenai masa depan. Huxley menggambarkan ''Brave New World'' sebagai sebuah utopia negatif yang sebagiannya terinspirasi oleh ''[[The Sleeper Awakes]]'' karya Wells (yang berbicara tentang tirani korporasi dan pengkondisian behavioral), serta karya-karya [[D.H. Lawrence]].
 
[[George Orwell]] percaya bahwa karya ''Brave New World'' pasti sebagiannya diambil dari ''We'' karya [[Yevgeny Zamyatin]].<ref>[[George Orwell]]: [http://www.orwelltoday.com/weorwellreview.shtml ''Review''], ''Tribune'', 4 January 1946.</ref> Dalam sebuah surat tahun 1962, Huxley menyatakan bahwa ia menulis Brave New World jauh sebelum ia mengenal ''We''.<ref name="Russell, p. 13">Russell, p. 13.</ref> Menurut penerjemah ''We'' ke bahasa Inggris, Natasha Randall, Orwell percaya bahwa Huxley berbohong.<ref name="NR1">{{Cite news|url=http://www.wnyc.org/shows/lopate/episodes/2006/08/18|publisher=WNYC|title=Leonard Lopate Show|date=18 August 2006|access-date=2014-08-29|archive-date=2006-08-22|archive-url=https://web.archive.org/web/20060822151248/http://www.wnyc.org/shows/lopate/episodes/2006/08/18|dead-url=yes}} (radio interview with ''We'' translator Natasha Randall)</ref>
 
Huxley mengunjungi pabrik ''Brunner and Mont'' yang baru dibuka dan maju secara teknologis, yang merupakan bagian dari [[Imperial Chemical Industries]] atau ICI Billingham di Inggris. Ia kemudian menggambarkan proses-prosesnya dengan detail dan rapih. Prakata untuk cetakan paling baru ''Brave New World'' menyatakan bahwa ia terinspirasi menulis novel klasik ini dari kunjungannya ke Billingham itu.
Baris 96 ⟶ 98:
== Bacaan lanjutan ==
* {{cite book|last=Huxley|first=Aldous|authorlink=Aldous Huxley|title=Brave New World|location=New York|publisher=HarperCollins Publishers|year=1998|edition=First Perennial Classics|isbn=0-06-092987-1}}
* {{cite book|last=Huxley|first=Aldous|authorlink=Aldous Huxley|title=Brave New World and Brave New World Revisited|url=https://archive.org/details/bravenewworldand0000huxl_j4b5|location=New York|publisher=HarperCollins Publishers|year=2005|edition=First Perennial Classics|isbn=0-06-077609-9}}
* {{cite book|last=Huxley|first=Aldous|authorlink=Aldous Huxley|title=Brave New World Revisited|url=https://archive.org/details/bravenewworldrev00huxl_1|location=New York|publisher=HarperCollins Publishers|year=2000|edition=First Perennial Classics|isbn=0-06-095551-1}}
* {{cite book|title=Amusing Ourselves to Death: Public Discourse in the Age of Show Business|last=Postman|first=Neil|authorlink=Neil Postman|location=USA|publisher=[[Penguin Books|Penguin]] USA|year=1985|isbn=0-670-80454-1}}
* {{cite book|title=Cliff Notes on Huxley's Brave New World|url=https://archive.org/details/cliffsnotesbrave0000higg|last1=Higgins|first1=Charles|last2=Higgins|first2=Regina|location=New York|publisher=[[Wiley Publishing]]|year=2000|isbn=0-7645-8583-5}}
* {{cite book|last=Russell|first=Robert|title=Zamiatin's We|year=1999|publisher=Bristol Classical Press|location=Bristol|isbn=978-1-85399-393-0}}