Haleluya: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler |
Tidak ada ringkasan suntingan Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler Suntingan seluler lanjutan |
||
(14 revisi perantara oleh 12 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 1:
[[Berkas:Hallelu Yah.JPG|thumb|"Haleluya" (''hllw yh'') dalam abjad Ibrani]]
'''Haleluya''' ([[bahasa Belanda]]/[[bahasa Inggris|Inggris]]: ''hallelujah'') atau '''aleluya''' ({{lang-la|alleluia}}), berasal dari kata {{hebrew name|הַלְלוּיָהּ|Halleluyah|Halləlûyāh}} ({{lang-el|Ἁλληλούϊα}}, {{Strong|1=''Allelouia''|2=239}}) yang memiliki arti "
Bentuk '''aleluya''' diambil dari bahasa Latin dan merupakan pinjaman dari bahasa Yunani, ''Ἁλληλούϊα'' (Allelouia).
Baris 6 ⟶ 7:
[[Bahasa Ibrani|Kata Ibrani]] <big>הַלְּלוּיָהּ</big>, "''halleluyah''", digunakan 24 dalam [[Alkitab Ibrani]] (terutama dalam [[Kitab Mazmur]], misalnya . [[Mazmur 113|pasal 113]]-[[Mazmur 118|118]], [[Mazmur 145|pasal 145]]-[[Mazmur 150|150]]) serta 4 kali dalam bentuk alihaksara [[bahasa Yunani]] dalam bagian [[Perjanjian Baru]] [[Alkitab]] [[Kristen]], yaitu kitab "[[Wahyu kepada Yohanes]]".<ref name=Woods>{{cite encyclopedia |last=Woods|first=F. H. |authorlink= |editor=[[James Hastings]] |encyclopedia=[[Hastings' Dictionary of the Bible|A Dictionary of the Bible]] |title=Hallelujah |url=http://www.ccel.org/ccel/hastings/dictv2/Page_287.html |accessdate= |year=1902 |publisher=Charles Scribner's Sons <!-- |volume=2 (Feign-Kinsman) --> |location=New York |page=287 }}</ref>
Dalam [[Alkitab Ibrani]] ''halleluyah'' sebenarnya bukan satu kata, melainkan merupakan satu frasa yang terdiri dari dua kata. Bagian pertama, ''hallelu'', merupakan bentuk perintah untuk orang kedua laki-laki jamak (seperti "kalian" untuk kaum pria, dalam bahasa Indonesia) dari kata Ibrani ''hallal''.<ref name="Kelley169">Page H. Kelley, ''[[Biblical Hebrew]], an Introductory Grammar'', page 169. Ethics & Public Policy Center, 1959. ISBN 978-0-8028-0598-0.</ref> Namun, "halleluyah" bukan sekadar bermakna "pujilah Yah", karena kata ''hallel'' dalam bahasa Ibrani berarti "pujian gembira dalam nyanyian, untuk memuliakan
Bagian kedua merujuk kepada nama [[Yahweh|"Yah"]], kependekan dari [[YHWH]], yaitu nama
<!--
Dalam {{bibleverse||Psalm|150:6|HE}} the Hebrew reads ''kol han'shamah t'hallel yah;''<ref>All quotes from the Hebrew are taken from ''[[Biblia Hebraica Stuttgartensia]]'', EDITIO FUNDITUS RENOVATA, cooperantibus H. P. Ruger et J. Ziegler ediderunt K. Elliger et W. Rudolph, Textum Masoreticum curavit H. P. Ruger MASORAM ELABORAVIT G. E. WEIL, Editio quinta emendata opera A. Schenker, Deutsche Bibelgesellschaft.</ref> It appears in the Hebrew Bible as הללו-יה and הללו יה. In {{bibleverse||Psalm|148:1|HE}} the Hebrew says "הללו יה ''hallelu yah"''. It then says ''"hallelu eth-YHWH"'' as if using ''"yah"'' and "YHWH" interchangeably. The word ''"Yah"'' appears by itself as a divine name in poetry about 49 times in the Hebrew Bible (including ''hallelu yah''), such as in {{bibleverse||Psalm|68:4–5|HE}} "who rides upon the deserts by his name ''Yah"'' and {{bibleverse||Exodus|15:2|HE}} ''"Yah'' is my strength and song". It also often appears at the end of Israelite [[theophoric name]]s such as [[Isaiah]] ''"yeshayah(u)'', Yahweh is salvation" and [[Jeremiah]] ''"yirmeyah(u)'', Yahweh is exalted".<ref name=Woods/>
Baris 15 ⟶ 16:
-->
Kata alihaksara Yunani, ἀλληλούϊα (''allēlouia'') muncul pada {{Alkitab|Wahyu 19:1–6}}, yang memuat nyanyian pujian agung bagi
== Melihat ke arah Tuhan ==
Baris 37 ⟶ 38:
== Pranala luar ==
* {{id}} [http://diont.blogdetik.com/2008/03/15/haleluya/ Haleluya @ Blog] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20090701072601/http://diont.blogdetik.com/2008/03/15/haleluya/ |date=2009-07-01 }}
* {{en}} [http://www.ccel.org/ccel/hastings/dictv2/Page_287.html Dictionary of the Bible dealing with its Language, Literature and contents] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20180112174259/http://www.ccel.org/ccel/hastings/dictv2/Page_287.html |date=2018-01-12 }}
* {{en}} [http://en.wiki-indonesia.club/wiki/Biblical_Hebrew Biblical Hebrew] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20230618190517/https://en.wiki-indonesia.club/wiki/Biblical_Hebrew |date=2023-06-18 }}
{{Daftar Mazmur}}
|