Tripitaka Taishō: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
InternetArchiveBot (bicara | kontrib)
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.8.5
Faredoka (bicara | kontrib)
kTidak ada ringkasan suntingan
 
(7 revisi perantara oleh pengguna yang sama tidak ditampilkan)
Baris 1:
{{tentang|salah satu versi Tripitaka aliran [[Mahayana|Mahāyāna]]|penjelasan secara umum|Tripitaka}}
{{Buddhisme di Tiongkok}}
{{Buddhisme|kitab}}
'''Tripiṭaka Taishō''' ({{Zh|t=大正新脩大藏經|p=Dàzhèng Xīnxīu Dàzàngjīng}}; [[bahasa Jepang|Jepang]]: ''Taishō Shinshū Daizōkyō''; [[bahasa Inggris|Inggris]]: ''Taishō Revised Tripiṭaka'')<ref name="Taisho Tripitaka">{{cite book|last1=Takakusu|first1=Junjirō|last2=Watanabe|first2=Kaigyoku (eds)|title=The Taisho shinshu daizokyo (100 volumes)|date=1924|publisher=Taisho shinshu daizokyo kanko kai (repr. 1962)|location=Tokyo|edition=first|url=http://21dzk.l.u-tokyo.ac.jp/SAT/index_en.html}}</ref> adalah sebuah edisi definitif dari [[kitab Buddha Tiongkok]] dan tanggapan Jepangnya yang dipakai oleh para cendekiawan pada abad ke-20. Karya tersebut disunting oleh [[Takakusu Junjiro]] dan lainnya.
'''Tripiṭaka Taishō''' ({{Zh|t=大正新脩大藏經|p=Dàzhèng Xīnxīu Dàzàngjīng}}; [[bahasa Jepang|Jepang]]: ''Taishō Shinshū Daizōkyō''; [[bahasa Inggris|Inggris]]: ''Taishō Revised Tripiṭaka'')<ref name="Taisho Tripitaka">{{cite book|last1=Takakusu|first1=Junjirō|last2=Watanabe|first2=Kaigyoku (eds)|title=The Taisho shinshu daizokyo (100 volumes)|date=1924|publisher=Taisho shinshu daizokyo kanko kai (repr. 1962)|location=Tokyo|edition=first|url=http://21dzk.l.u-tokyo.ac.jp/SAT/index_en.html}}</ref> adalah sebuah edisi definitif dari [[Tripitaka Tionghoa]] dengan komentar [[Bahasa Jepang|berbahasa Jepang]] yang digunakan oleh para cendekiawan pada abad ke-20. Kitab ini disunting oleh [[Takakusu Junjiro]] dan lainnya.
 
Nama kitab ini disingkat sebagai “大正藏” dalam [[bahasa Tionghoa]] ([[Hanyu Pinyin|Pinyin]]: d''àzhèngzàng'') dan [[bahasa Jepang]] ([[Romaji]]: ''taishōzō'').
 
== Daftar Isi ==
Terdapat total 100 volume pada Tripitaka Taishō dengan perincian sebagai berikut:
 
* Volume 1–85 berisi literatur Buddhis Mahāyāna.
* Volume 56–84 berisi literatur Buddhis Jepang, yang ditulis dalam [[bahasa Tionghoa Klasik]].
* Volume 86–97 berisi gambar yang berhubungan dengan agama Buddha, termasuk gambar banyak Buddha dan bodhisattva.
* Volume 98–100 berisi teks dari berbagai indeks teks Buddhis yang dikenal di Jepang sekitar tahun 1930.
 
Seratus volume literatur berisi 5.320 teks individu diklasifikasikan sebagai berikut:
{| class="wikitable"
|'''Volume'''
|'''Urutan'''
|'''Nama'''
|'''[[Hanyu Pinyin|Pinyin]]'''
|'''[[Romaji]]'''
|'''[[Bahasa Sanskerta|Sanskerta]]'''
|'''Keterangan (Inggris)'''
|-
|T01–02
|1–151
|阿含部
|Āhán bù
|Agon-bu
|Āgama
|Āgama Section
|-
|T03–04
|152–219
|本緣部
|Běnyuán bù
|Hon'en-bu
|Jātaka
|Birth Stories
|-
|T05–08
|220–261
|般若部
|Bōrě bù
|Hannya-bu
|Prajñapāramitā
|Perfection of Wisdom
|-
|T09a
|262–277
|法華部
|Fǎhuá bù
|Hokke-bu
|Saddharma Puṇḍarīka
|The Lotus Sūtra
|-
|T09b–10
|278–309
|華嚴部
|Huáyán bù
|Kegon-bu
|Avataṃsaka
|Flower Garland
|-
|T11–12a
|310–373
|寶積部
|Bǎojī bù
|Hōshaku-bu
|Ratnakūṭa
|Jewel Peak
|-
|T12b
|374–396
|涅槃部
|Nièpán bù
|Nehan-bu
|Nirvāṇa
|The Parinirvāṇa
|-
|T13
|397–424
|大集部
|Dàjí bù
|Daishū-bu
|Mahāsannipāta
|The Great Collection
|-
|T14–17
|425–847
|經集部
|Jīngjí bù
|Kyōshū-bu
|Sūtrasannipāta
|Collected Sūtras
|-
|T18–21
|848–1420
|密教部
|Mìjiào bù
|Mikkyō-bu
|Tantra
|Esoteric Teachings
|-
|T22–24
|1421–1504
|律部
|Lǜ bù
|Ritsu-bu
|Vinaya
|Monastic Discipline
|-
|T25–26a
|1505–1535
|釋經論部
|Shìjīnglùn bù
|Shakukyōron-bu
|Sūtravyākaraṇa
|Sūtra Explanations
|-
|T26b–29
|1536–1563
|毗曇部
|Pítán bù
|Bidon-bu
|Abhidharma
|Systematic Analyses
|-
|T30a
|1564–1578
|中觀部類
|Zhōngguān bùlèi
|Chūgan-burui
|Mādhyamaka
|Mādhyamaka Texts
|-
|T30b–31
|1579–1627
|瑜伽部類
|Yújiā bùlèi
|Yuga-burui
|Yogācāra
|Yogācāra Texts
|-
|T32
|1628–1692
|論集部
|Lùnjí bù
|Ronshū-bu
|Śāstra
|Treatises
|-
|T33–39
|1693–1803
|經疏部
|Jīngshū bù
|Kyōsho-bu
|Sūtravibhāṣa
|Sūtra Clarifications
|-
|T40a
|1804–1815
|律疏部
|Lǜshū bù
|Rissho-bu
|Vinayavibhāṣa
|Vinaya Clarifications
|-
|T40b–44a
|1816–1850
|論疏部
|Lùnshū bù
|Ronsho-bu
|Śāstravibhāṣa
|Śāstra Clarifications (sub-commentaries)
|-
|T44b–48
|1851–2025
|諸宗部
|Zhūzōng bù
|Shoshū-bu
|Sarvasamaya
|Sectarian Teachings (Nichiren etc.)
|-
|T49–52
|2026–2120
|史傳部
|Shǐchuán bù
|Shiden-bu
|
|Histories
|-
|T53–54a
|2121–2136
|事彙部
|Shìhuì bù
|Jii-bu
|
|Cyclopedia
|-
|T54b
|2137–2144
|外教部
|Wàijiào bù
|Gekyō-bu
|
|Non-Buddhist Texts (Hinduism, Manichaeism, Nestorianism, etc.)
|-
|T55
|2145–2184
|目錄部
|Mùlù bù
|Mokuroku-bu
|
|Catalogues
|-
|T56–83
|2185–2700
|續經疏部
|Xùjīngshū bù
|Zokukyōsho-bu
|
|Additional Sūtra Clarifications (influential Japanese sub-commentaries)
|-
|T84
|2701–2731
|悉曇部
|Xītán bù
|Shittan-bu
|Siddhaṃ
|Siddhaṃ Script (esoteric script imported to Japan by Kūkai)
|-
|T85a
|2732–2864
|古逸部
|Gǔyì bù
|Koitsu-bu
|
|Ancient
|-
|T85b
|2865–2920
|疑似部
|Yísì bù
|Giji-bu
|
|Doubtful
|-
|T86–97
|
|圖像部
|Túxiàng bù
|Zuzō-bu
|
|Illustrations (exegesis of standard Buddhist imagery, with inserts)
|-
|T98–100
|
|昭和法寶
總目錄
|Zhāohé fǎbǎo
zǒngmùlù
|Shōwa Hōbō
Sōmokuroku
|
|Shōwa Treasures of the Faith (catalogs of scripture collections and canon editions)
|}
 
== Catatan ==