Kitab Kells: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Add 1 book for Wikipedia:Pemastian (20240209)) #IABot (v2.0.9.5) (GreenC bot |
|||
(48 revisi perantara oleh 8 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 51:
}}
'''Kitab Kells''' ({{lang-la|Codex Cenannensis}}; {{lang-ga|Leabhar Cheanannais}}; Dublin, Perpustakaan Trinity College, kode naskah MS A. I. [58]; adakalanya disebut '''Kitab Kolumba''') adalah sebuah [[naskah]] [[kitab Injil|kitab injil]] [[naskah beriluminasi|beriluminasi]] dalam [[bahasa Latin]] yang memuat [[Injil|keempat
Ilustrasi dan aneka hiasan dalam Kitab Kells jauh lebih mewah dan rumit daripada ilustrasi dan hiasan dalam kitab-kitab injil Insular lainnya. Hiasan-hiasannya merupakan perpaduan seni ikonografi Kristen tradisional dan corak hias gelung-gelungan yang menjadi ciri khas [[seni rupa Insular]]. Gambar-gambar manusia, satwa, makhluk dongeng, [[simpul Kelt]], dan corak anyam dalam warna-warna cerah berpadu menyemarakkan halaman-halamannya. Banyak di antara hiasan-hiasan kecil ini disenyawakan dengan [[simbol Kristen|lambang-lambang khas agama Kristen]] sehingga kian mempertegas tema-tema ilustrasi utama.
Keseluruhan naskah saat ini terdiri atas 340 lembar [[folio]] atau 680 halaman [[rekto dan verso|rekto verso]], dan telah dibagi menjadi empat jilid sejak tahun 1953. Lembaran-lembaran [[vellum|velum]] bermutu tinggi yang bertabur hiasan rumit tiada tara ini mencakup sepuluh halaman penuh ilustrasi serta halaman-halaman bertulisan yang diperindah dengan [[inisial|inisial-inisial hias]] dan [[miniatur (naskah beriluminasi)|gambar-gambar miniatur]] penyeling baris tulisan. Hiasan-hiasan dalam Kitab Kells adalah puncak tertinggi dari ciri antiklasik (penyimpangan dari kaidah seni rupa Yunani-Romawi) dan semangat berapi-api yang terkandung dalam seni rupa Insular. Tampaknya tulisan-tulisan dalam [[Aksara Insular|ragam aksara kapital Insular]] pada lembaran-lembarannya adalah hasil goresan pena dari sekurang-kurangnya tiga orang juru tulis. Huruf-huruf ditulis dengan [[tinta besi majakane]], sementara warna-warni hiasan dihasilkan dari berbagai macam zat pewarna, banyak di antaranya yang didatangkan dari negeri-negeri jauh.
Naskah ini diberi nama Kitab Kells karena selama berabad-abad tersimpan di [[Biara Kells]]. Kitab Kells kini terpajang di [[Perpustakaan Trinity College]], Dublin. Lazimnya ada dua jilid yang dipajang bersamaan. Jilid yang satu menampilkan salah satu ilustrasi utama, sementara jilid yang lain menampilkan salah satu halaman bertulisan. Keseluruhan naskah dapat dilihat di [http://digitalcollections.tcd.ie/home/#folder_id=14&pidtopage=MS58_007v&entry_point=1 Repositorium Koleksi Digital] Perpustakaan Trinity College.
Baris 63:
[[Berkas:KellsFol292rIncipJohn.jpg|jmpl|Kitab Kells, ([http://digitalcollections.tcd.ie/home/index.php?DRIS_ID=MS58_003v&#folder_id=14&pidtopage=MS58_130r&entry_point=585 folio 292r]), ''[[circa|ca.]]'' 800 M, menampilkan ayat pembukaan [[Injil Yohanes]] yang disarati hiasan]]
[[Berkas:LindisfarneFol27rIncipitMatt.jpg|jmpl|[http://digitalcollections.tcd.ie/home/index.php?DRIS_ID=MS58_003v&#folder_id=14&pidtopage=MS58_130r&entry_point=53 Folio 27r] dari [[Injil-Injil Lindisfarne|Kitab Injil Lindisfarne]] menampilkan ayat pertama [[Injil Matius]] dalam bahasa Latin yang diwali dengan kata ''Liber''. Bandingkan halaman ini dengan halaman sejenisnya dalam Kitab Kells (lihat [[:Image:KellsFol029rIncipitMatthew.jpg|di sini]]), teristimewa bentuk monogram ''Lib''.]]
Kitab Kells adalah salah satu naskah terindah, termasyhur, dan juga termutakhir di antara kumpulan naskah [[seni rupa Insular|berlanggam Insular]], buatan akhir abad ke-6 sampai awal abad ke-9, hasil karya [[biara (tempat tinggal)|biara-biara]] di Irlandia, Skotlandia, dan Inggris, maupun biara-biara di daratan Eropa yang didirikan oleh rahib-rahib [[Misi Hiberno-Skotlandia|Hibernia-Skotlandia]] atau rahib-rahib [[Misi Angli-Saksen|Angli-Saksen]].<ref name="Henry74">Henry, 1974, hlm. 150.</ref> Naskah-naskah buatan awal abad ke-7 dalam kumpulan ini adalah [[Cathach Santo Kolumba]], [[Orosius Bobbio|Ambrosiana Orosius]], dan [[Fragmen Kitab Injil (Perpustakaan Katedral Durham, A. II. 10.)|bagian-bagian lepas dari kitab injil]] yang tersimpan di [[Perpustakaan Katedral Durham]]. Dari paruh kedua abad ke-7 ada [[Kitab Durrow|Kitab Injil Durrow]], sementara dari permulaan abad ke-8 ada [[Kitab Injil Durham]], [[Kitab Injil Echternach]], [[Injil-Injil Lindisfarne|Kitab Injil Lindisfarne]] (lihat ilustrasi di sebelah kanan), dan [[Kitab Injil Lichfield]]. [[Kitab Injil Santo Galus]] adalah salah satu dari naskah-naskah buatan akhir abad ke-8, dan [[Kitab Armagh|Kitab Injil Armagh]] (perkiraan tarikh pembuatan: 807–809) adalah salah satu di antara naskah-naskah buatan awal abad ke-9.<ref>Seluruh naskah dalam kumpulan ini berikut tarikh pembuatannya dibahas dalam Henry, 1974, hlmn. 150–151.</ref>
Naskah-naskah ini dikelompokkan menjadi satu kumpulan tersendiri oleh para ahli berdasarkan kemiripan langgam seni rupa, ragam aksara, dan tradisi-tradisi penulisan teks naskah.
Biara Kells yang terletak di [[Kells, County Meath]], didirikan atau didirikan kembali oleh rahib-rahib dari Iona. Bangunan biara Kells mulai dikerjakan sejak tahun 807 sampai dengan pemberkatan gedung gerejanya pada tahun 814.<ref>Meyvaert, hlm. 11</ref> Tarikh dan tempat pembuatan Kitab Kells sudah
Sekurang-kurangnya ada lima teori mengenai tempat asal dan tarikh perampungan Kitab Kells. Menurut teori pertama, kitab ini, atau mungkin hanya halaman-halamannya yang berisi tulisan, dikerjakan di [[Biara Iona|Iona]] dan kemudian dirampungkan di Kells. Menurut teori kedua, keseluruhan kitab ini dikerjakan di Iona.<ref name="Dodwell">Dodwell, hlm. 84</ref> Menurut teori ketiga, keseluruhan kitab ini dikerjakan di [[skriptorium]] biara Kells. Menurut teori keempat, kitab ini dikerjakan di kawasan utara Inggris, mungkin di [[Lindisfarne]], kemudian dibawa ke Iona dan selanjutnya ke Kells. Menurut teori kelima, kitab ini adalah hasil karya [[Katedral Dunkeld|biara Dunkeld]] atau biara lain dalam
=== Abad Pertengahan ===
Biara Kells berkali-kali diserbu dan dijarah oleh bangsa Viking pada abad ke-10, sehingga tidak diketahui bagaimana caranya kitab ini dapat terselamatkan hingga sekarang.<ref>Sir Edward Sullivan, hlm.4. Book of Kells 1920</ref> Catatan sejarah tertua yang menyebut-nyebut tentang kitab ini, sekaligus tentang keberadaannya di Kells, termaktub di antara catatan-catatan peristiwa sepanjang tahun 1007 dalam [[Tawarikh Ulster|Kitab Tawarikh Ulster]]. Catatan ini menyebutkan bahwa "kitab injil istimewa dari Columkille (Kolumba),<ref>Columkille adalah sebutan yang paling lazim bagi Santo Kolumba di Irlandia.{{cite web|url=http://www.libraryireland.com/Wonders/St-Columkille-1.php|title=St. Columkille |publisher=Library Ireland|accessdate=8 Maret 2008}}</ref> relikui utama Dunia Barat, telah dicuri secara biadab pada malam hari dari ruang sakristi sebelah barat gereja batu besar di Cenannas karena bingkai logamnya yang berharga".<ref name="Henry74"/><ref>{{cite web|url=http://www.ucc.ie/celt/published/T100001A/ |title= The Annals of Ulster|publisher= CELT: Corpus of Electronic Texts|accessdate=8 Maret 2008}}</ref> Naskah ini ditemukan kembali beberapa bulan kemudian—tanpa sampulnya yang terbuat dari emas bertatahkan permata—"terkubur di bawah [[lapisan rumput]]".<ref>O'Donovan, John. "[http://www.ucc.ie/celt/online/G102003.html The Irish Charters in the Book of Kells]". [[University College Cork]]. Diakses pada 29 Februari 2008.</ref> Kalimat "kitab injil istimewa dari Columkille" pada umumnya ditafsirkan sebagai sebutan bagi Kitab Kells.<ref name=ft>{{cite news|last=Banville|first=John|title=Let there be light: The enduring fascination of Ireland’s monastic masterpiece, the Book of Kells|url=http://www.ft.com/cms/s/2/efba61be-3265-11e2-916a-00144feabdc0.html#axzz2Dms8wCJS|accessdate=1 Desember 2012|newspaper=ft.com|date=23 November 2012}}</ref> Jika benar demikian, maka dapat disimpulkan bahwa kitab ini berada di Kells pada tahun 1007, dan sudah cukup lama tersimpan di sana sehingga hal-ihwal keberadaannya dapat diketahui oleh para pencuri. Pelepasan sampul naskah secara paksa mungkin merupakan sebab dari hilangnya helai-helai [[Penjilidan|folio]] pada bagian depan dan belakang Kitab Kells. Penyebutannya dalam Kitab Tawarikh Ulster sebagai kitab injil istimewa "dari Columkille"—yang dapat berarti kepunyaan Kolumba maupun buatan Kolumba—menyiratkan bahwa kala itu Kitab Kells diyakini sebagai naskah buatan Iona.<ref>Dodwell, hlm. 84. Sebagaimana yang telah disebutkan di atas, Kolumba sesungguhnya hidup pada masa sebelum semua perkiraan tarikh pembuatan naskah ini.</ref>
Terlepas dari semua dugaan dan perkiraan
Biara Kells ditutup sebagai dampak dari keputusan pembaharuan gerejawi yang dikeluarkan oleh pemerintah Kerajaan Inggris pada abad ke-12. Gereja biara ini dialihfungsikan menjadi sebuah gereja paroki, namun tetap menjadi tempat penyimpanan Kitab Kells.
Baris 83:
Pujangga abad ke-12, [[Gerald dari Wales|Giraldus orang Wales]], dalam karya tulisnya yang berjudul ''Topographia Hibernica'' (Topografi Irlandia), meriwayatkan pengalamannya melihat langsung sebuah kitab injil yang sangat istimewa di [[Kildare]]. Banyak pihak telah menafsirkan bahwa kitab injil yang dilihat Giraldus adalah Kitab Kells. Penggambaran Giraldus mengenai kitab injil yang ia lihat di Kildare berikut ini memang sangat cocok dengan Kitab Kells:
{{quote|Kitab ini memuat karya-karya selaras dari [[Keempat Penginjil|keempat penulis Injil]] menurut terjemahan [[Hieronimus]]. Nyaris pada setiap halamannya terdapat beragam corak hias yang ditonjolkan dengan penggunaan warna yang beraneka. Di dalamnya
Karena Giraldus mengaku melihat kitab ini di Kildare, maka mungkin saja yang ia lihat bukanlah Kitab Kells melainkan kitab lain yang kini sudah hilang tetapi setara mutunya dengan Kitab Kells. Mungkin pula Giraldus keliru menyebut nama tempat.<ref>Henry, 1974, hlm. 165.</ref><ref>Sullivan, The Book of Kells 1920, hlm. 5.</ref>
Baris 94:
Naskah ini mulai terkenal ke seluruh dunia semenjak abad ke-19. Penisbahannya kepada Santo Kolumba, yang wafat pada tahun kedatangan [[Agustinus dari Canterbury|Agustinus]] dari Roma membawa agama Kristen dan kepandaian baca-tulis ke Canterbury, yang sengaja ditonjolkan untuk memperlihatkan keunggulan budaya Irlandia, tampaknya menghasilkan "preseden yang tak terbantahkan dalam perdebatan mengenai kewenangan relatif Gereja Irlandia dan Gereja Roma".<ref>De Hamel, hlm.133</ref> [[Ratu Victoria]] dan [[Albert dari Saxe-Coburg dan Gotha|Pangeran Albert]] diundang untuk menandatangai Kitab Kells pada tahun 1849.<ref>De Hamel, hlm.134 Sebenarnya mereka menandatangani lembaran kosong buatan zaman modern yang selanjutnya dijilid bersama-sama dengan Kitab Kells. Halaman yang memuat tanda tangan pasangan ini dikeluarkan ketika Kitab Kells dijilid ulang pada tahun 1953.</ref> Seni rupa yang terkandung dalam Kitab Kells berdampak besar terhadap gerakan [[Kebangunan Kelt]]; sejumlah buku bergambar buatan zaman Victoria mengenai karya-karya iluminasi Abad Pertengahan menampilkan corak-corak hias dari Kitab Kells yang di kemudian hari banyak sekali disalin dan diadaptasi. Corak-corak hias ini ditampilkan pada hasil kriya logam, sulaman, perabot, tembikar, dan berbagai macam hasil kriya lainnya.<ref>De Hamel, hlmn.134-135</ref>
Dari abad ke abad, Kitab Kells sudah beberapa kali [[Penjilidan|dijilid ulang]]. Ketika dijilid ulang pada abad ke-18, pinggiran halaman-halamannya dipangkas secara kurang cermat sehingga menghilangkan sebagian kecil dari beberapa ilustrasi. Kitab Kells kembali dijilid ulang pada tahun 1895, namun jilidannya lepas tak lama kemudian. Pada akhir era 1920-an, beberapa helai folio sengaja dilepas dan disimpan terpisah dari keseluruhan naskah. Pada tahun 1953, ahli jilid, [[Roger Powell (
Pada tahun 2000, jilid yang memuat [[Injil Markus]] dikirim ke [[Canberra]], Australia, untuk dipajang dalam sebuah pameran naskah beriluminasi. Pengiriman ke Australia ini adalah kali keempat Kitab Kells dikirim ke luar negeri untuk dipamerkan. Sayangnya, jilid ini mengalami
== Deskripsi ==
Kitab Kells memuat keempat
Ukuran dwimatra Kitab Kells saat ini adalah 330 x 250 mm. Mula-mula ukuran folio-folio Kitab Kels berbeda-beda, namun dipangkas sewaktu dijilid ulang pada abad ke-19 sehingga
=== Isi ===
[[
Kitab Kells memuat tulisan-tulisan pengantar, teks lengkap [[Injil Matius]], [[Injil Markus]], dan [[Injil Lukas]], serta [[Injil Yohanes]] dari bab pertama sampai dengan bab 17 ayat ke-13. Teks Injil Yohanes selebihnya serta sekumpulan tulisan-tulisan pengantar yang tidak dapat diperkirakan jumlahnya mungkin hilang ketika kitab ini dicuri pada awal abad ke-11. tulisan-tulisan pengantar yang masih ada terdiri atas dua sisa daftar nama [[bahasa Ibrani|Ibrani]] dalam injil-injil, ''Breves causae'' (ikhtisar injil), ''Argumenta'' (
Ada dua sisa daftar nama Ibrani. Sisa daftar yang pertama terdapat pada halaman rekto folio pertama, dan sisa daftar yang kedua terdapat pada folio 26, yang kini
Sisa daftar yang pertama diikuti oleh
[[
Penambahan ''Breves causae'' dan ''Argumenta'' sudah mentradisi sebelum Vulgata wujud. ''Breves causae'' adalah ikhtisar injil versi [[Vetus Latina
=== Teks dan huruf ===
[[
[[Berkas:KellsFol200rGeneolgyOfChrist.jpg|jmpl|[[Silsilah Yesus]] menurut Lukas (tersaji dalam tiga halaman)]]
Kitab Kells memuat teks keempat Injil yang bersumber dari Alkitab Vulgata. Meskipun demikian,
Sebagian besar teks dalam naskah ditulis dalam ragam [[huruf
==== Kekeliruan dan penyimpangan ====
Baris 127:
Teks {{Alkitab|Matius 10:34b}} yang sahih berbunyi "Aku datang bukan untuk membawa damai, melainkan pedang ({{lang-la|gladium}})," tetapi teks yang sama dalam Kitab Kells berbunyi "Aku datang bukan untuk membawa damai, melainkan sukacita ({{lang-la|gaudium}})".<ref>{{cite book|last=Nathan|first=George Jean Nathan|title=The American Mercury|year=1951|page=572|url=https://books.google.com/?id=pXgWAQAAIAAJ&dq=%22refused%20to%20adopt%20St.%20Jerome's%20phrase%22|author2=Henry Louis Mencken|quote=Penyusun naskah akhir abad ketujuh ini, yakni Kitab Kells, menolak menggunakan kalimat terjemahan Santo Hieronimus yang berbunyi, "Aku datang bukan untuk membawa damai, melainkan pedang." (" . . . non-pacem sed gladium.") ...}}</ref>
Hiasan yang memenuhi halaman awal Injil Yohanes dalam Kitab Kells pernah diteliti oleh George Bain. Menurutnya, kalimat yang dihiasi pada halaman itu berbunyi "''In principio erat verbum verum''"<ref>{{cite book |first=George|last=Bain |title=Celtic Art: The Methods of Construction |url=https://archive.org/details/methodsofconstru00bain|year=1973 |publisher=Dover Publications, Inc |location= |isbn=0-486-22923-8}}, halaman 95, gambar 14.</ref> yang berarti "pada mulanya adalah Firman Sejati".
=== Hiasan ===
Tulisan-tulisan dalam Kitab Kells ditata bersama banyak [[miniatur (naskah beriluminasi)|lukisan miniatur]] sehalaman penuh, sementara lukisan-lukisan hiasan yang lebih kecil bertebaran di seluruh halaman bertulisan dalam jumlah yang belum pernah tercapai sebelumnya. Hiasan Kitab Kells terkenal memadukan detail yang memikat dengan komposisi yang berani dan berapi-api. Ciri khas inisial naskah insular, sebagaimana yang dijabarkan oleh Carl Nordenfalk, mencapai puncak realisasinya dalam Kitab Kells. Carl Nordenfalk mengemukakan bahwa, "inisial-inisial ... dirancang sebagai wujud-wujud lentur yang menjalar
[[Berkas:KellsFol002rCanonTable.jpg|jmpl|[http://digitalcollections.tcd.ie/home/index.php?DRIS_ID=MS58_003v&#folder_id=14&pidtopage=MS58_130r&entry_point=3 Folio 2r] Kitab Kells memuat sebagian [[kanon Eusebius]].]]
Kumpulan folio Kitab Kells yang sintas diawali oleh lembaran folio 1r. Folio ini adalah sisa-sisa lembaran glosarium nama-nama Ibrani, yang ditata kolom kiri folio, sementara kolom kanan folio yang sudah rusak berat memuat miniatur lambang keempat penulis injil. Miniatur ini ditata sedemikian rupa sehingga posisi buku harus diputar sembilan puluh derajat bilamana orang hendak menikmati keindahannya secara lebih leluasa.<ref name="Henry167">Henry, 1974, hlm. 167.</ref> Lambang-lambang keempat penulis injil adalah tema visual yang kerap muncul di seluruh bagian Kitab Kells. Keempat lambang hampir selalu ditampilkan berdampingan untuk menyiratkan kesatuan pesan keempat injil.
Kesatuan pesan keempat injil kian dipertegas dengan penambahan hiasan pada tabel-tabel kanon Eusebius. Tabel-tabel kanon itu sendiri pada hakikatnya menghadirkan gambaran kesatuan injil-injil sahih melalui pengelompokan ayat-ayat keempat injil yang mirip satu sama lain. Keseluruhan tabel kanon Eusebius biasanya memakan dua belas halaman penuh. Dalam Kitab Kells, para [[penulis naskah]] mula-mula menyiapkan dua belas halaman (folios 1v sampai folio 7r) tetapi kemudian meringkas keseluruhan tabel kanon menjadi sepuluh halaman saja, sehingga menyisakan dua halaman kosong (folio 6v dan folio 7r), entah apa alasannya. Peringkasan membuat tabel-tabel kanon menjadi tidak berguna. Hiasan pada delapan halaman pertama yang memuat tabel kanon sangat dipengaruhi kitab-kitab injil terdahulu dari kawasan Laut Tengah, yang lazim membingkainya dengan gambar gawang pintu berpelengkung (seperti yang tampak pada [[Tabel Kanon London]]).<ref name="Henry167"/> Kitab Kells menyajikan [[ragam hias]] ini dalam nuansa Insular, di mana gawang-gawang pintu berpelengkung tidak dipandang sebagai unsur arsitektur melainkan sebagai corak geometri terstilisasi dengan hiasan-hiasan khas Insular. Lambang-lambang keempat penulis injil menempati ruang di bawah dan di atas gambar gawang pintu. Dua tabel kanon terakhir disajikan dalam gambar latar kotak-kotak. Penyajian semacam ini hanya muncul dalam naskah-naskah Insular, dan pertama kali terlihat dalam Kitab Injil Durrow.<ref name="Calkins7982">Calkins 1983, 79–82.</ref>
[[Berkas:KellsFol007vMadonnaChild V2.jpg|jmpl|kiri|[http://digitalcollections.tcd.ie/home/index.php?DRIS_ID=MS58_003v&#folder_id=14&pidtopage=MS58_130r&entry_point=14 Folio 7v] memuat gambar [[Madonna (seni rupa)|Bunda Maria dan Kanak-Kanak Yesus]]. Gambar ini adalah gambar Bunda Maria tertua dalam naskah buatan Dunia Barat yang masih lestari sampai sekarang.]]
Lembaran-lembaran selebihnya dibagi menjadi bagian-bagian yang diantarai gambar-gambar miniatur dan halaman-halaman tulisan berhiasan. Tiap-tiap injil didahului oleh hiasan-hiasan dalam tata urutan yang konsisten. Pengantar-pengantar dijadikan bagian tersendiri dan diawali dengan hiasan yang berlimpah ruah. Selain pengantar-pengantar dan injil-injil, bagian "awal kedua" Injil Matius juga diberi hiasan pembuka tersendiri.
Baris 146:
[[Berkas:KellsFol291vPortJohn.jpg|jmpl|[http://digitalcollections.tcd.ie/home/index.php?DRIS_ID=MS58_003v&#folder_id=14&pidtopage=MS58_130r&entry_point=584 Folio 291v] menampilkan potret [[Yohanes|Yohanes Penulis Injil]].]]
Kitab Kells dirancang sedemikian rupa sehingga tiap-tiap
Sejumlah kata pertama dari kalimat pembuka injil dihiasi dengan mewah. Halaman-halaman yang memuat kata-kata pertama ini akhirnya berubah menjadi halaman-halaman permadani. Hiasan pada kata-kata dibuat sedemikian rumitnya sampai-sampai tulisannya sendiri menjadi nyaris tak terbaca. Halaman awal Injil Matius (folio 29r) adalah salah satu contohnya (lihat ilustrasi di sebelah kiri). Halaman ini hanya berisi dua patah kata, yakni, ''liber generationis'' ("kitab silsilah", diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia menjadi "inilah silsilah"). Suku kata ''lib'' dari kata ''liber'' diubah sedemikian rupa menjadi sebuah monogram raksasa yang nyaris memenuhi seisi halaman. Suku kata ''er'' dari kata ''liber'' dijadikan hiasan yang teranyam pada huruf ''b'' dalam monogram suku kata ''lib''. Kata ''generationis'' dipecah menjad tiga baris huruf yang terbingkai indah di kuadran kanan bawah halaman. Keseluruhan isi halaman terangkai dalam sebuah bingkai indah.<ref name="Calkins85">Calkins 1983, 85.</ref>
[[Berkas:KellsFol029rIncipitMatthew.jpg|jmpl|kiri|[http://digitalcollections.tcd.ie/home/index.php?DRIS_ID=MS58_003v&#folder_id=14&pidtopage=MS58_130r&entry_point=57 Folio 29r] berisi ''[[incipit]]'' [[Injil Matius]].]] Bingkai halaman dan huruf-huruf itu sendiri selanjutnya dihias lagi dengan gelung-gelungan serta [[Simpul Kelt|anyam-anyaman]] yang rumit, banyak di antaranya membentuk aneka sosok serupa satwa. Kata-kata pertama Injil Markus, ''[[:Image:KellsFol130rIncipitMark.jpg|Initium evangelii]]'' ("permulaan injil", diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia menjadi "inilah permulaan injil"), Injil Lukas, ''[[:Image:KellsFol188rQuoniam.gif|Quoniam quidem multi]]'' ("lantaran sudah banyak", diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia menjadi "Teofilus yang mulia, banyak orang telah berusaha"), dan Injil Yohanes, ''[[:Image:KellsFol292rIncipJohn.jpg|In principio erat verbum]]'' ("pada mulanya adalah Firman"), juga diberi perlakuan yang sama. Kendati dihias sangat mewah dalam Kitab Kells, halaman-halaman yang sama dalam semua kitab injil Insular juga diberi hiasan.<ref>Calkins 1983, 82–85.</ref>
Injil Matius bermula dengan [[silsilah Yesus]]. Narasi [[Kelahiran Yesus|riwayat hidup Yesus]] sendiri baru dirawikan mulai dari {{Alkitab|Matius 1:18}}. "Permulaan kedua" dari Injil matius ini ditonjolkan dalam banyak kitab-kitab injil terdahulu, sampai-sampai permulaan pertama dan permulaan kedua kerap diperlakukan seolah-olah dua karya tulis yang berbeda. Permulaan kedua diawali dengan kata ''Kristus''. Aksara Yunani [[Khi|Ki]] dan [[Ro (huruf Yunani)|Ro]] lumrah digunakan dalam naskah-naskah Abad Pertengahan sebagai singkatan dari kata ''Kristus''. Dalam kitab-kitab injil Insular, monogram [[Labarum|Ki Ro]] diperbesar ukurannya dan diberi hiasan. Dalam Kitab Kells, permulaan kedua ini diberi urut-urutan hiasan yang sama seperti urut-urutan hiasan yang mengawali tiap injil.<ref name="Calkins85"/> Folio 32 halaman verso memuat gambar miniatur Kristus bersemayam di atas singgasana (miniatur ini dulu dikira salah satu lembar halaman potret penulis injil yang hilang, tetapi ikonografinya cukup berbeda dari potret-potret penginjil yang ada, dan para ahli kini membenarkan bahwa miniatur ini adalah gambar Kristus bersemayam di atas singgasana serta membenarkan penempatannya). [[:Image:KellsFol033rCarpetPage.jpg|folio 33 halaman rekto]], yang
[[Berkas:KellsFol034rChiRhoMonogram.jpg|jmpl|[http://digitalcollections.tcd.ie/home/index.php?DRIS_ID=MS58_003v&#folder_id=14&pidtopage=MS58_130r&entry_point=67 Folio 34r] memuat monogram [[Labarum|Ki Ro]].<ref>Werner 1972, 129–139.</ref> [[Khi|Ki]] (''χ'') dan [[Ro (huruf Yunani)|Ro]] (''ρ'') adalah dua huruf pertama yang membentuk kata ''Kristus'' dalam [[bahasa Yunani]].]]
Dalam Kitab Kells, monogram Ki Ro diperbesar ukurannya sehingga nyaris memenuhi seluruh halaman. Huruf Ki mendominasi luas halaman dengan satu lengan terjulur panjang sehingga memakan banyak tempat. Huruf Ro tampak meringkuk di bawah lengan-lengan huruf Ki. Masing-masing huruf dibagi-bagi menjadi sejumlah ruas yang dipenuhi corak hias simpul dan corak-corak hias lainnya. Latar belakangnya juga terdiri atas sekumpulan besar corak hias gelung dan anyaman. Di sela-sela hiasan latar belakang ini terselip gambar beraneka jenis satwa dan serangga. Tiga sosok malaikat tampak menyembul dari salah satu lengan huruf Ki. Miniatur ini adalah monogram Ki Ro yang paling besar ukurannya dan yang paling sarat hiasannya di antara semua monogram Ki Ro yang terdapat dalam kitab-kitab injil Insular, sekaligus merupakan wujud terindah dari corak hias Ki Ro khas Insular yang mula-mula muncul dalam [[Kitab Durrow|Kitab Injil Durrow]].<ref name="Calkins85"/>
Kitab Kells memuat dua minatur sehalaman penuh lainnya, yang menggambarkan rangkaian peristiwa dalam [[Kesengsaraan Yesus|Kisah Sengsara Yesus Kristus]]. Teks Injil Matius disisipi sehalaman penuh iluminasi ''Penangkapan Kristus'' ([[:Image:KellsFol114rArrestOfChrist.jpg|folio 114r]]). Sosok Yesus ditampilkan di bawah sebuah serambi beratap yang distilisasi, ia tampak ditahan oleh dua sosok manusia yang lebih kecil ukurannya.<ref>Nordenfalk 1977, 124.</ref> Teks Injil Lukas disisipi sehalaman penuh miniatur ''[[Pencobaan Yesus|Pencobaan Kristus]]'' ([[:Image:KellsFol202vTemptationOfChrist.jpg|folio 202v]]). Sosok Kristus ditampilkan dari pinggul sampai kepala di atas bubungan Bait Allah. Di sebelah kanannya tampak khalayak ramai, mungkin melambangkan murid-muridnya. Di sebelah kirinya dan sebelah bawahnya tampak sosok [[Setan]] berwarna hitam. Di sebelah atasnya dua sosok malaikat tampak mengambang di udara.<ref>Nordenfalk 1977, 123.</ref>
Halaman verso dari folio ini memuat riwayat ''[[Penangkapan Kristus]]'' dalam bentuk sehalaman penuh teks berhiasan yang diawali kalimat "[[:Image:KellsFol114vTuncDicit.gif|Tunc dicit illis]]". Halaman yang bersebelahan dengan miniatur Pencobaan Kristus juga adalah sehalaman penuh teks berhiasan (folio 203r "Iesus autem plenus"). Selain halaman ini, masih ada lima lagi halaman teks berhiasan. Dalam Injil Matius, ada satu lagi halaman teks yang dipenuhi hiasan ([[:Image:KellsFol124rTuncCrucixerant.jpg|folio 124r]], "Tunc crucifixerant Xpi cum eo duos latrones"). Dalam Injil Markus, ada dua halaman berisi teks berhiasan ([[:Image:KellsFol183rEratAutem.jpg|folio 183r]], "Erat autem hora tercia", dan folio 187v, "[Et Dominus] quidem [Iesus] postquam"). Injil Lukas memuat dua halaman teks berhiasan penuh (folio 188v, "Fuit in diebus Herodis ", dan [[:Image:KellsFol285rUnaAutem.jpg|folio 285r]], "Una autem sabbati valde"). Kendati teks-teks ini tidak dihiasi miniatur-miniatur yang selaras temanya, mungkin saja penyusun Kitab Kells berencana untuk membuat miniatur-miniatur sebagai pelengkap teks-teks ini tetapi tak kunjung rampung dikerjakan atau sudah dikerjakan namun hilang. Tidak ada lagi lembaran-lembaran berisi teks sehalaman penuh yang tersisa dari Injil Yohanes selain halaman Incipit. Dalam ketiga
[[Berkas:KellsDecoratedInitial.jpg|jmpl|kiri|Hampir semua folio Kitab Kells memuat iluminasi-iluminasi kecil semacam inisial hias ini.]]
Hiasan kitab ini tidak terbatas pada halaman-halaman utama saja. Inisial-inisial hias dan gambar-gambar mini berupa sosok satwa dan manusia, yang
[[Berkas:KellsFol034rXRhoDet3.jpeg|jmpl|Tingkat kerumitan hiasan Kitab Kells kadang-kadang mencengangkan, sebagaimana yang tampak pada sepenggal kecil hiasan dari halaman yang memuat monogram Ki Ro ([http://digitalcollections.tcd.ie/home/index.php?DRIS_ID=MS58_003v&#folder_id=14&pidtopage=MS58_130r&entry_point=67 Folio 34r])]]
Semua hiasan Kitab Kells bermutu tinggi dan
== Tujuan pembuatan ==
Kitab Kells dibuat untuk kepentingan peribadatan, bukan untuk kepentingan pendidikan. Kitab injil yang sebesar dan semewah Kitab Kells tentunya dibuat untuk dipajang di atas altar gereja, dan hanya dipindahkan dari altar untuk keperluan pembacaan
== Reproduksi ==
Baris 190:
== Dalam film ==
Film animasi produksi tahun 2009 yang berjudul ''[[The Secret of Kells]]'' menceritakan sebuah kisah fiksi mengenai pembuatan Kitab Kells oleh seorang rahib uzur bernama Aidan dibantu seorang rahib muda bernama Brendan, yang gigih mengerjakan naskah ini di tengah-tengah ancaman penyerbuan bangsa Viking. Film animasi ini dikerjakan di bawah arahan [[Tomm Moore]], dan dinominasikan sebagai penerima penghargaan [[Film Animasi Terbaik (Oscar)|Piala Oscar untuk Film Animasi Terbaik]] pada tahun 2009.<ref>{{cite web|url=http://www.oscars.org/awards/academyawards/legacy/ceremony/82nd-winners.html |title=The 82nd Academy Awards (2010) Nominees and Winners |publisher=[[Academy of Motion Picture Arts and Sciences]] |accessdate=28 November 2012 |deadurl=yes |archiveurl=https://web.archive.org/web/20141006110009/http://www.oscars.org/awards/academyawards/legacy/ceremony/82nd-winners.html |archivedate=6 Oktober 2014 }}</ref> Film ini menuai pujian karena menampilkan kilasan gambar-gambar animasi dari halaman-halaman beriluminasi yang terdapat dalam Kitab Kells.<ref>{{cite news|last=Felperin|first=Leslie|date=25 Februari 2009|title=''Brendan and the Secret of Kells''|url=http://www.variety.com/review/VE1117939771.html?categoryid=31&cs=1&query=The+Secret+of+Kells
== Rujukan ==
Baris 196:
== Sumber ==
* {{cite book |title= Insular Manuscripts: Sixth to Ninth Century |url= https://archive.org/details/insularmanuscrip0000alex |trans-title= Naskah-Naskah Insular: Abad VI Sampai Abad IX |last= Alexander|first= J.J.G. |year=1978|publisher= Harvey Miller|location= London|isbn= 0-905203-01-1}}
* {{cite book |title= Illuminated Books of the Middle Ages |url= https://archive.org/details/illuminatedbooks0000calk_j2s0 |trans-title=Buku-Buku Beriluminasi dari Abad Pertengahan|last= Calkins|first= Robert G. |year=1983 |publisher= Cornell University Press|location= Ithaca, NY|isbn= 0-8014-1506-3}}
* {{cite book|last=de Hamel|first=Christopher |authorlink=Christopher de Hamel|title=Meetings with Remarkable Manuscripts|trans-title=Perjumpaan-Perjumpaan Dengan Naskah-Naskah Yang Menakjubkan|publisher= Allen Lane|year= 2016|isbn= 978-0-241-00304-6}}
* {{cite book | last =Dodwell | first = Charles Reginald |authorlink=Charles Reginald Dodwell |title =The pictorial arts of the West, 800–1200 | url =https://archive.org/details/pictorialartsofw00dodw |trans-title=Seni-Seni Gambar Dunia Barat, 800-1200| publisher =Yale University Press | year =1993 | location =New Haven | pages = | isbn =0-300-06493-4 }}
* {{cite book|last=Fuchs|first=Robert|author2=Doris Oltrogge|editor=Felicity O'Mahony|title=The Book of Kells: Proceedings of a conference at Trinity College, Dublin, September 6–9, 1992|url=https://archive.org/details/bookofkellsproce0000unse|trans-title=Kitab Kells: Notula konferensi di Trinity College, Dublin, 6-9 September 1992|year=1994|publisher=Scolar Press|location=Brookfield, Vt.|isbn=0-85967-967-5|pages=
* {{cite book |title= From Durrow to Kells: The Insular Gospel-books, 650–800|trans-title=Dari Durrow Sampai Kells: Kitab-Kitab Injil Insular, 650-800|last= Henderson|first=George |year= 1987|publisher= Thames and Hudson |location= New York|isbn= 0-500-23474-4 }}
* {{cite book |title= The Book of Kells: Reproductions from the Manuscript in Trinity College, Dublin|trans-title=Kitab Kells: Reproduksi-Reproduksi Naskah di Trinity College, Dublin|last= Henry|first= Françoise|authorlink= Françoise Henry|year= 1974|publisher= Alfred A Knopf|location= New York|isbn= 0-394-49475-X}}
* {{cite book |title= The Book of Kells: An Illustrated Introduction to the Manuscript in Trinity College Dublin|url= https://archive.org/details/bookofkellsillus00meeh|trans-title=Kitab Kells: Sebuah Pengantar Berilustrasi Atas Naskah di Trinity College Dublin|last= Meehan|first=Bernard |year= 1994|publisher= Thames and Hudson|location= New York|isbn=0-500-27790-7}}
* Meyvaert, Paul. "The Book of Kells and Iona." [Kitab Kells dan Iona]. ''[[College Art Association of America|The Art Bulletin]]'', Jld. 71, No. 1 (Mar. 1989), hlmn. 6–19 [https://www.jstor.org/discover/10.2307/3051211?uid=3738016&uid=2&uid=4&sid=21104123157537 JSTOR]
* {{cite book |title= Celtic and Anglo-Saxon Painting: Book Illumination in the British Isles 600–800 |url= https://archive.org/details/celticanglosaxon00nord |trans-title=Lukisan Kelt dan Angli-Saksen: Iluminasi Buku di Kepulauan Britania|last= Nordenfalk|first=Carl |year= 1977|publisher= George Braziller|location= New York|isbn=0-8076-0825-4}}
* {{cite book |title= The Book of Kells|trans-title=Kitab Kells|last= Sullivan|first= Edward| year=1952 |publisher= Studio Publications|location= London |isbn= 1-85170-196-6}}
* {{cite book |title= Codices Illustres: The World's Most Famous Illuminated Manuscripts, 400 to 1600|url= https://archive.org/details/codicesillustres0000walt_u2l5|trans-title=Codices Illustres: Naskah-Naskah Beriluminasi Paling Sohor di Dunia|last= Walther |first= Ingo F.|author2=Norbert Wolk|year= 2001|publisher= Taschen|location= Köln|isbn= 3-8228-5852-8 }}
* {{cite journal |last=Werner |first=Martin |date=June 1972|title= The Madonna and Child Miniature in the Book of Kells, Part II |url=https://archive.org/details/sim_art-bulletin_1972-06_54_2/page/129 |trans-title=Miniatur Bunda dan Kanak-Kanak dalam Kitab Kells, Bagian II|journal= Art Bulletin|volume= 54|issue=2 |pages= 129–139|doi= 10.2307/3048962 |publisher=College Art Association |jstor=3048962}}
== Bacaan lebih lanjut ==
Baris 218:
* Forbes, Andrew ; Henley, David (2012). ''Pages from the Book of Kells''. Chiang Mai: Cognoscenti Books. ASIN: B00AN4JVI0
* Friend, A. M., Jr. "The Canon Tables of the Book of Kells". Dalam ''Mediæval Studies in Memory of A. Kingsley Porter'', penyunting W. R. K. Koehler. Jld. 2, hlmn. 611–641. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1939.
* Henderson, Isabel, "Pictish art and the Book of Kells", dalam
* Lewis, Susanne. "Sacred Calligraphy: The Chi Rho Page in the Book of Kells". ''Traditio'' 36 (1980): 139–159.
* Lyons, Martyn. ''Books: A Living History''. Los Angeles: J. Paul Getty Museum. (2011). 43-44.
Baris 237:
* [https://www.tcd.ie/library/manuscripts/book-of-kells.php Trinity College, ikhtisar informasi mengenai naskah Kitab Kells]
* Informasi pameran mengenai [https://www.tcd.ie/visitors/book-of-kells/ Kitab Kells di Perpustakaan Trinity College]
* [http://libmma.contentdm.oclc.org/cdm/compoundobject/collection/p15324coll10/id/113771/rec/1 Harta karun seni rupa Irlandia purba, 1500 SM sampai 1500 M], 1978, katalog pameran dari [[Metropolitan Museum of Art]] (tersedia daring secara lengkap dalam format PDF), yang memuat materi mengenai Kitab Kells (katalog no. 37-38)
* [https://elmss.nuigalway.ie/catalogue/593 Informasi lebih lanjut mengenai naskah-naskah Latin yang lebih tua] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20210519174458/https://elmss.nuigalway.ie/catalogue/593 |date=2021-05-19 }}
[[Kategori:Buku Latin abad ke-9]]
|