Ceviche: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan |
k ~cite |
||
(16 revisi perantara oleh 10 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 1:
{{Infobox prepared food
| name = Ceviche
| image = [[
| caption = Ceviche [[Peru]]
| country = Peru<ref name="Rodriguez, p. 3">[[#great ceviche|Rodriguez, ''The Great Ceviche Book'']], hal. 3</ref><ref name="Ross, p. 171">[[#entre el comal|González and Ross, ''Entre el comal y la olla: fundamentos de gastronomía costarricense'']], hal. 171</ref><ref name="Butler, p. 150">[[#cleora butler|Butler, ''Cleora's Kitchens'']], hal. 150</ref><ref name="Peschiera, p. 35">[[#peschiera|Peschiera, ''Cocina Peruana'']], hal. 35</ref> ([[#Asal usul|lihat teks]]).
| creator =
| course = Hidangan utama, [[hidangan pembuka]]
Baris 9:
| main_ingredient = [[Ikan (makanan)|Ikan]], [[jeruk limau|limau]], [[lemon]], [[bawang]], [[lada cili]]
}}
'''Ceviche''' ({{IPA-es
Catatan arkeologi menunjukkan makanan yang serupa ceviche sudah dikonsumsi hampir 2.000 tahun yang lalu
Ceviche saat ini merupakan hidangan internasional yang populer yang disiapkan dengan berbagai cara di seluruh Amerika, menjangkau Amerika Serikat
== Etimologi ==
Asal nama hidangan ini masih dipertikaikan. Satu hipotesis mengusulkan kata dalam bahasa Spanyol yang biasa digunakan untuk hidangan itu, '' cebiche '', berasal dari Latin ''cibus'',<ref name = "Ross, p. 171" /> yang dapat diterjemahkan menjadi "makanan untuk manusia dan hewan."<ref>{{cite web | title = Cibus | work = Kamus Latin dan Bantuan Tatabahasa | publisher = Universitas Notre Dame | url = http://www.archives.nd.edu/cgi-bin/lookit.pl? latin = cibus | accessdate = August 28, 2013 }}{{Pranala mati|date=Februari 2021 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}</ref> Hipotesis lain yang didukung oleh [[Akademi Kerajaan Spanyol]] mengusulkan bahwa nama ini mungkin berasal dari kata Spanyol-Arab '' assukkabáǧ '', yang berasal dari kata Arab ''sakbāj'' (سكباج artinya: daging dimasak dalam cuka).<ref name="RAE-cebiche4">{{cite web | title = sebiche | work = Diccionario de la Lengua Española | publisher = Real Academia Española | url = http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=cebiche | accessdate = 2010-08-09}}</ref><ref>Hans Wehr, '' Kamus Arab-Inggris. '' Otto Harrassowitz KG: 1994. Hal. 486</ref> Hipotesis selanjutnya mendasarkan asal-usul istilah pada kata ''escabeche'', atau bahwa kata ''ceviche'' hanya merupakan variasi dari kata ''siwichi '', nama [[Quechua]] tradisional untuk hidangan tersebut.<ref name="Benson p. 78">[[#LP peru|Benson et al. ''Peru'']] hal. 78</ref>
Nama hidangan ini bisa dicebut dengan berbagai cara, baik sebagai ''cebiche'', ''ceviche'', atau ''seviche'', namun ejaan yang lebih umum di Peru adalah Ceviche dengan "v" berdasarkan lokasi;<ref name="Ross, p. 171" /> tiga ejaan ini diterima oleh [[Akademi Kerajaan Spanyol]],<ref name="RAE-cebiche1" /><ref name="RAE-cebiche2" /><ref name="RAE-cebiche3" /> lembaga resmi yang bertanggung jawab atas peraturan bahasa Spanyol. Namun, istilah lokal lainnya, seperti '' cerbiche '' dan '' serviche '', masih digunakan sebagai variasi untuk memberi nama hidangantersebut.<ref name="Harrison, p. 85">[[#beyond gumbo|Harrison, ''Beyond Gumbo'']], hal. 85</ref>
==Lihat pula==
*[[Gohu ikan]]
*[[Pacco']]
== Catatan kaki ==
{{Reflist}}
{{Commonscat}}
[[Kategori:Hidangan Peru]]
[[Kategori:Hidangan Chile]]
[[Kategori:Hidangan Kolombia]]
[[Kategori:Hidangan Meksiko]]
[[Kategori:Hidangan Ekuador]]
[[Kategori:Hidangan Panama]]
[[Kategori:Hidangan Kosta Rika]]
[[Kategori:Hidangan ikan]]
|