Bahasa Inuinnaqtun: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Frans7710 (bicara | kontrib)
←Membuat halaman berisi '{{Short description|Indigenous Inuit language of Canada}} {{Infobox language | name = Inuinnaqtun | nativename = | states = Kanada (Nunavut dan Wilayah Barat Laut) | speakers =1,310 | date = 2016 sensus | ref = <ref>{{Cite web|url=http://www12.statcan.gc.ca/census-recensement/2016/as-sa/98-200-x/2016022/98-200-x2016022-eng.cfm|title=Census in Brief: The Aboriginal languages of First Nations people, Métis and Inuit|website=www12.statcan.gc.ca|language=en...'
Tag: tanpa kategori [ * ] tidak menyebut judul [ * ] Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler
 
k ~cite
 
(5 revisi perantara oleh 4 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 23:
}}
 
'''Inuinnaqtun''' ({{IPA-all|inuinːɑqtun}}; aslinya berarti ''seperti manusia/bangsa yang sebenarnya''), adalah [[Bahasa Inuit|bahasa Inuit]] asli. Bahasa ini diucapkan di Kanada tengah, [[Arktik]], hal ini terkait sangat erat dengan [[Inuktitut]], dan beberapa sarjana, seperti [[Richard Guy Condon|Richard Condon]], percaya bahwa Inuinnaqtun lebih tepat diklasifikasikan sebagai dialek Inuktitut.<ref>{{cite book | terakhir = Maaf | pertama = Richard | author-link = Richard Guy Condon |author2=Julia Ogina |author3=The Holman Elders | title = Inuit Tembaga Utara | url = https://archive.org/details/northerncopperin0000cond | url-akses = pendaftaran | tanggal akses = 2011-02-09 | tahun = 1996 | penerbit = Pers Universitas Toronto/Pers Universitas Oklahoma | isbn = 0-8020-0849-6 | halaman = xix | bab = Kata Pengantar | quote = "...mayoritas penduduk Holman berbicara dengan dialek Arktik tengah, Inuinnaqtun..."}}</ref> Pemerintah [[Nunavut]] mengakui Inuinnaqtun sebagai bahasa resmi selain Inuktitut, dan bersama-sama, mereka kadang-kadang disebut sebagai Inuktut.<ref name="OLA-NU">[https://www.canlii.org/en/nu/laws/stat/snu-2008-c-10/latest/snu-2008 -c-10.html ''Undang-Undang Bahasa Resmi'', S.Nu. 2008, c. 10], s. 3(1) dengan [https://www.canlii.org/en/nu/laws/stat/snu-2008-c-17/latest/snu-2008-c-17.html ''Inuit Language Protection Act' ', S.Nu. 2008, c. 17], s. 1(2).</ref><ref>{{cite web|url=https://gov.nu.ca/culture-and-heritage/information/we-speak-inuktut |title=We Speak Inuktut|access -date=2021-02-27}}</ref> Bahasa ini juga digunakan di [[Northwest Territories]] dan juga diakui sebagai bahasa resmi selain [[Inuvialuktun]] dan Inuktitut.<ref name=" OLA-NT">[https://www.justice.gov.nt.ca/en/files/legislation/official-languages/official-languages.a.pdf ''Official Languages ​​ActAct'', RSNWT 1988, c. O-1], s. 4 dalam versi 2003; [[Pusat Warisan Utara Prince of Wales|PWNHC]]]: ''[https://www.pwnhc.ca/official-languages-of-the-northwest-territories/ Bahasa Resmi Wilayah Barat Laut]''</ref >
 
Inuinnaqtun digunakan terutama di komunitas wilayah [[Kanada|Teluk Cambridge]], [[Kugluktuk]] dan [[Gjoa Haven]] di [[Wilayah Kitikmeot]] Nunavut. Di luar Nunavut diucapkan di dusun [[Ulukhaktok]],<ref>{{cite web|url=https://www.inuinnaqtun.ca/about |title=Ayo Bicara Inuinnaqtun - Tentang Kami|access-date =2021-02-27}}</ref> yang juga dikenal sebagai ''[[Kangiryuarmiutun]]'', merupakan bagian dari Inuvialuktun.<ref>Pusat Kebudayaan Inuvialuit: ''[https://inuvialuitdigitallibrary. ca/languages Perpustakaan Digital Inuvialuit – Sumber Daya Bahasa]''</ref> Ini ditulis menggunakan [[Alfabet Latin|Roman orthography]]<ref>[[Canadian Broadcasting Corporation|CBC]] Suara Asli: ''[https: //www.cbc.ca/originalvoices/language/inuinnaqtun/ Inuinnaqtun]''</ref> kecuali di Gjoa Haven, di mana [[Bahasa Inuktitut|Suku kata Inuit]] digunakan (seperti untuk [[Natsilingmiutut]]).
 
== Frase Inuinnaqtun ==
[[File:Nutqarrit - Stop sign in CYCB.JPG|thumb|300px|Tanda berhenti Nutqarrit]]
 
{| class="IPA wikitable"
! Inggris || Inuinnaqtun || pengucapan
|-
|Selamat tinggal || Ilaanilu || /ilaːnilu/
|-
|Selamat pagi || Ublaami || /ublaːmi/
|-
| Apa kabar? || Pin Qanurit || /qanuɢitpin/
|-
|Aku baik-baik saja || Namamaktunga || /naːmːaktuŋa/
|-
|Aku baik || Nakuyunga || /nakujuŋa/
|-
| Bagaimana denganmu? || Ilvittauq || /ilvitːauq/
|-
| Apa yang kamu lakukan? || Huliyutin? || /hulijutin/
|-
| Apa yang akan kamu lakukan? || Huliniaqpin? || /huliniaqpin/
|-
|Aku tidak akan melakukan apa-apa || Huliniahuanngittunga || /huliniahuaŋːitːuŋa/
|-
|Aku mencintaimu || Piqpagiyagin || /piqpaɡijaɡin/
|-
|Aku tidak tahu || Nauna || /nauna/
|-
|Ya/Ya || aku || /saya/
|-
|Tidak || Imanaq || /imanːaq/
|-
| Siapa kamu? || Kinauvin? || /kinauvin/
|-
| Dari mana asalmu? || Namirmiutauyutin? || /namiɢmiutaujutin/
|-
| Dimana aku? || Namiitunga? || /namiːtuŋa/
|-
| Siapa orang itu? || Kina taamna? || /kina taːmna/
|-
| Dimana tokonya? || Nauk niuvirvik? || /nauk niuviɢvik/
|-
| Berapa ini? || Una qaffitaalaauyuk? || /una qafːitaːlaujuk/
|-
| Apakah Anda punya telepon? || Talafuutiqaqtutin? || /talafuːtiqaqtutin/
|-
|Apakah Anda punya kamera? || Piksaliutiqaqtutin? || /piksaliutiqaqtutin/
|-
| Bisakah kamu memotong ini? || Una pilakaalaaqtan? || /una pilakaːlaːqtan/
|-
|Apakah Anda ingin jalan-jalan? || Pihuuyarumayutin? || /pihuːjaɢumajutin/
|-
|Ini bagus || Una pinniqtuq || /una pinːiqtuq/
|-
|Aku akan bekerja || Havagiarniaqpunga || /havaɡiaɢniaqpuŋa/
|-
|Aku pulang sekarang || Angilrauniaqpunga || /aŋilɢauniaqpuŋa/
|-
|Aku lapar || Kaagliqpunga || /kaːɡliqpuŋa/
|-
|Saya butuh bantuan (bantu saya)|| Ikayullannga || /ikajulːaa/
|-
|Aku suka itu || Aliagiyatka taapkua || /aliagijakta /taːpkua/
|-
|Sampai jumpa besok || Aqaguttauq || /aqaɡutːauq/
|-
|Namaku... || Atira ... || /atiɢa/
|-
|Aku punya anak perempuan || Paniqaqpunga || /paniqaqpuŋa/
|-
|Aku punya anak laki-laki || Irniqaqpunga || /iɢniqaqpuŋa/
|-
|Terima kasih || Quana || /quana/
|-
|Terima kasih || Quanaqqutin || /quanaqːutin/
|-
|Terima kasih banyak || Quanaqpiaqqutin || /quanaqpiaqːutin/
|-
|Sama-sama || Ilaali || /Ilaːli/
|-
|Bolehkah saya mengajukan pertanyaan? || Apiilaglagin? || /apiɢilːaɡlaɡin/
|-
|Satu || Atauhiq || /atauhiq/
|-
|Dua || Malruuk || /malɢuːk/
|-
|Tiga || Pingahut || /piŋahut/
|-
|Empat || Hitaman || /hitaman/
|-
|Lima || Taliman || /talːiman/
|-
|Pisau || Havik || /havik/
|-
|Garpu || Kapuraut || /kapuɢaut/
|-
|Sendok || Aluut || /aluːt/
|-
|Piring || Akkiutaq || /akːiutaq/
|-
|Piala || Qallut || /qalːut/
|-
| Itu saja! || Taima! || /taima/
|}
==Referensi==
{{reflist}}
 
 
 
==Lihat juga==
* [[Natsilingmiutut]]
* [[Utkuhiksalik]]
 
==Referensi==
{{reflist}}
 
==Pranala luar==
* [https://www.inuinnaqtun.ca/ Let's Speak Inuinnaqtun]
* Inuktut Lexicon Atlas: [https://inuktutlexicon.gcrc.carleton.ca/index.html?module=module.inuktutlexicon_word_list_inuinnaqtun Inuinnaqtun Word List]
* [http://en.copian.ca/library/learning/nac/nac_dictionary/nac_dictionary.pdf Inuinnaqtun-English Dictionary (1996)]
* [https://tusaalanga.ca/index.php/ Tuhaalanga: Learn Inuinnaqtun On-line]
* [http://justus.anglican.org/resources/bcp/Canada/western_eskimo_intro.htm Service Book of the Western Eskimos for Use in the Diocese of Mackenzie River] Anglican liturgical text in Inuinnaqtun
 
{{Eskimo-Aleut languages}}
{{Languages of Canada}}
 
{{DEFAULTSORT:Inuinnaqtun}}
[[Category:Agglutinative languages]]
[[Category:Inuvialuit languages]]
[[Category:Indigenous languages of the North American Arctic]]
[[Category:Copper Inuit]]
[[Category:Inuktitut words and phrases]]