Hikayat Genji: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Kenrick95Bot (bicara | kontrib)
k Bot: Penggantian teks otomatis (- di masa + pada masa , -Di masa +Pada masa , - di Masa + pada Masa )
Mengganti Ch20_asago.jpg dengan Ilustration_of_The_Tale_of_Genji.jpg (berkas dipindahkan oleh CommonsDelinker; alasan: File renamed: Criterion 2
 
(7 revisi perantara oleh 6 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1:
[[Berkas:Ch20Ilustration asagoof The Tale of Genji.jpg|thumbjmpl|200px|Ilustrasi dari Hikayat Genji bab 20: ''Asagao'' (ilustrasi oleh [[Tosa Mitsuoki]]) ]]
{{nihongo|'''Hikayat Genji'''|源氏物語|'''Genji Monogatari'''}} atau '''Kisah Genji''' adalah karya sastra klasik [[Jepang]] berbentuk [[novel]] yang ditulis [[Murasaki Shikibu]] di pertengahan [[zaman Heian]]. Hikayat ini disebut-sebut dalam buku sejarah terbitan tahun [[1001]], namuntetapi penulisannya dianggap belum selesai pada tahun tersebut.
 
Berdasarkan jumlah bab, isi, dan pencapaian di bidang sastra Jepang, Genji Monogatari merupakan salah satu karya terbesar mengenai keluarga kekaisaran di Jepang, sekaligus karya novel terbesar dalam kesusastraan Jepang.
Baris 8:
 
Secara garis besar, ada dua cara penyebutan judul untuk Hikayat Genji pada naskah hasil salinan pada zaman kuno atau naskah cerita yang dilengkapi anotasi:
* Judul dengan kata "Genji": ''Genji Monogatari'', ''Hikaru Genji no Monogatari'', ''Hikaru Genji'', ''Genji'', atau ''Genji no Kimi''
* Judul dengan kata "Murasaki": ''Murasaki no Monogatari'' atau ''Murasaki no Yukari no Monogatari''.
 
Baris 18:
 
Cerita Hikayat Genji secara garis besar terdiri dari 3 bagian:
* Bagian I: kelahiran tokoh utama sebagai seorang pangeran (putra kaisar) yang menjadi warga biasa dan diberi [[nama kehormatan]] Genji, dan dikenal dengan nama Hikaru Genji. Setelah dewasa, Hikaru Genji dikelilingi banyak wanita.
* Bagian II: kerumitan kisah cinta Hikaru Genji.
* Bagian II: kisah anak cucu Hikaru Genji setelah ia tutup usia.
Baris 140:
== Tokoh-tokoh utama ==
* {{nihongo|'''Hikaru Genji'''|光源氏}}
:Tokoh sentral dalam bagian pertama dan kedua. Hikaru Genji tidak berhak atas tahta karena lahir sebagai pangeran kedua dari pasangan Kaisar Kiritsubo dan Kiritsubo no Koi. Setelah menjadi warga biasa, kaisar memberikan nama keluarga Genji, dan Hikaru Genji sempat mengurung diri di Suma. Setelah pulih, Hikaru Genji diangkat sebagai Kaisar Jundaijō yang berkedudukan bagaikan kaisar yang sudah pensiun, walaupun tidak pernah naik tahta sebagai kaisar. Kedudukan ini membuat Hikaru Genji mendapat sebutan Rokujō-in. Dalam naskah asli, Hikaru Genji hanya dipanggil dengan nama gelarnya saja, yakni ''Kimi'' atau ''In''. Istrinya bernama Aoi no Ue (Putri Aoi) dan Onna Sannomiya (Putri ke-3 dari Kaisar Suzaku), tapitetapi istri sesungguhnya dalam kehidupan sehari-hari adalah Murasaki no Ue (Putri Murasaki). Anaknya bernama Yugiri (dari Aoi no Ue), Kaisar Reizei (anak dari selir ayahnya, Putri Fujitsubo tapitetapi diakui di muka umum sebagai anak ayahnya), Putri Akashi (lahir dari ibu bernama Akashi no Onkata, nantinya menjadi selir dari Kinjō-tei). Selain itu, Genji memiliki 3 anak angkat: Akikonomu Chūgū (nama lain: Umetsubo no Nyōgo, putri dari Rokujō no Miyasudokoro), Tamakazura (anak perempuan dari Tōnochūjō dengan ibu bernama Yugao), dan Kaoru yang diakui sebagai anaknya sendiri walaupun sebenarnya anak dari pasangan Kashiwagi dan Onna Sannomiya).
 
* {{nihongo|'''Kaisar Kiritsubo'''|桐壺帝|Kiritsubo-tei, atau Kiritsubo no Mikado}}
Baris 158:
 
* {{nihongo|'''Rokujō no Miyasudokoro'''|六条御息所}}
:Istri dari mantan putra mahkota dari Kaisar Kiritsubo (kakak laki-laki tertua Kaisar Kiritsubo). Kekasih Genji dan sangat mencintai Genji, namuntetapi kasihnya tidak terbalas. Rokujō no Miyasudokoro mengutuk Aoi no Ue (istri Genji) hingga meninggal. Putri dari Rokujō no Miyasudokoro yang bernama Ise Saigū, nantinya menjadi anak angkat Genji, dan berganti nama menjadi Akikonomu Chūgū setelah menjadi selir Kaisar Reizei.
 
* {{nihongo|'''Murasaki no Ue'''|紫の上}}
Baris 170:
 
* {{nihongo|'''Kashiwagi'''|柏木}}
:Putra sulung Tōnochūjō (Naidaijin) yang ingin menikah dengan Onna Sannomiya tapitetapi tidak terlaksana. Kashiwagi diketahui berselingkuh dengan Onna Sannomiya hingga Genji menjadi sangat marah. Kashiwagi sangat sedih hingga jatuh sakit dan meninggal.
 
* {{nihongo|'''Yugiri'''|夕霧}}
Baris 179:
 
* {{nihongo|'''Niōmiya''' atau '''Niō no Miya'''|匂宮}}
:Seorang pangeran, putra dari Kinjō-tei. Ibunya adalah Akashi no Chūgū. Sebagai pangeran ketiga, pekerjaannya hanya bermain-main saja. Selalu bersaing dengan Kaoru, tapitetapi perlu menggunakan [[dupa]] sebagai pewangi pakaian agar bisa menandingi keharuman aroma tubuh Kaoru.
 
* {{nihongo|'''Ukifune'''|浮舟}}
:Wanita yang direbutkan antara Kaoru dan Niōmiya. Ukifune mencoba bunuh diri di sungai karena dicintai dua orang lelaki, namuntetapi nyawanya ditolong seorang biksu.
 
== Pranala luar ==
{{Commonscat|Genji Monogatari}}
* {{en}} [http://www.globusz.com/ebooks/Genji/00000010.htm ''The Tale of Genji''] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20120926175610/http://www.globusz.com/ebooks/Genji/00000010.htm |date=2012-09-26 }} Teks lengkap terjemahan [[Edward Seidensticker]] tahun 1976 tanpa notasi dan berikut kesalahan ketik.
* {{en}} [http://webworld.unesco.org/genji/en/index.shtml ''Tale of the Genji'' woodcuts] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160216011506/http://webworld.unesco.org/genji/en/index.shtml |date=2016-02-16 }} ilustrasi cukil kayu dan ringkasan di situs web UNESCO Global Heritage Pavilion.
* {{en}} [http://www.meijigakuin.ac.jp/~pmjs/resources/genji/genji-chart.html ''The Tale of Genji'': Genealogical chart] Bagan tentang hubungan berbagai tokoh dalam ''Hikayat Genji''.
* {{ja}} [http://www.genji.co.jp/yosano/yosano.html ''Zenyaku Genji Monogatari'' (terjemahan Akiko Yosano), Kadokawa Bunko] Terjemahan lengkap dalam [[bahasa Jepang]] modern oleh Akiko Yosano yang sudah habis [[hak cipta]] dan menjadi domain publik.
* {{ja}} [http://www.aozora.gr.jp/cards/000052/card362.html ''Genji Monogatari'' terjemahan Akiko Yosano] di situs web Aozora Bunko
* {{ja}} [http://www.genji-monogatari.net/ Dunia Genji Monogatari (Genji Monogatari no Sekai, Saihenshū-ban)] Teks asli dan anotasi dalam bahasa Jepang modern
* {{id}} [http://www.korantempo.com/news/2002/8/18/Buku/13.html Dominasi Perempuan dalam Literatur Heian] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20070928072331/http://www.korantempo.com/news/2002/8/18/Buku/13.html |date=2007-09-28 }} ''[[Koran Tempo]]'', 18 Agustus 2002
{{jepang-stub}}
 
[[Kategori:Sastra Jepang]]
 
 
{{jepang-stub}}