Anak Agung Pandji Tisna: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Wagino Bot (bicara | kontrib)
k minor cosmetic change
Ekywiki (bicara | kontrib)
Fitur saranan suntingan: 3 pranala ditambahkan.
 
(22 revisi perantara oleh 11 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1:
{{Kotak info tokoh
{{Infobox Penulis
|name = Anak Agung Pandji Tisna
|image = PandjiTisnaAnak Agung Nyoman Pandji Tisna.JPGjpg
|imagesize = 220px
|caption = Anak Agung Pandji Tisna
|pseudonym =
|birthname birth_name =
|birthdate birth_date = {{birthdateBirth date|111908|2|190811}}
|birthplace birth_place = [[Kabupaten Buleleng|Buleleng]], [[Bali]]
|death_date = {{Death date and age|1978|6|2|1908|2|11}} (1976?)
|deathdate =
|deathplace death_place =
|occupation = Sastrawan, Pemimpin Pemerintahan
|nationality = Indonesia
|ethnicity = Bali
|citizenship =
|period =
Baris 30 ⟶ 28:
|portaldisp =
}}
'''Anak Agung Pandji Tisna''' ({{lahirmati|[[Kabupaten Buleleng|Buleleng]]|11|2|1908||2|6|1978}}), dalam sumber lain disebutkan meninggal tahun 1976 <ref name="AA Pandji Tisna2">{{id}} Rampan, Korrie Layun, ''Leksikon Susastra Indonesia''. Balai Pustaka, 2000, Jakarta. Halaman 3-4. Biografi A.A. Pandji Tisna</ref> yang dikenal pula dengan nama '''A.A. Pandji Tisna''', '''Anak Agung Nyoman Pandji Tisna''' atau '''I Gusti Nyoman Pandji Tisna''', adalah keturunan ke-11 dari dinasti raja [[Kerajaan Buleleng|Buleleng]] di [[Bali|Bali Utara]], Anglurah Pandji Sakti. Nama Anak Agung Pandji Tisna dipergunakan sejak tahun 1938, diubah dari nama I Gusti Njoman Pandji Tisna.<ref name="AA Pandji Tisna1">{{en}} Quinn, George. "Introduction" terjemahan bahasa Inggris ''Sukreni Gadis Bali'', ''The Rape of Sukreni''. Lontar, 1998, Jakarta. Halaman ix. Pengantar Terjemahan ''Sukreni Gadis Bali''</ref>
 
'''Anak Agung Pandji Tisna''' ({{lahirmati|[[Kabupaten Buleleng|Buleleng]]|11|2|1908||2|6|1978}}), dalam sumber lain disebutkan meninggal tahun 1976 ,<ref name="AA Pandji Tisna2">{{id}} Rampan, Korrie Layun, ''Leksikon Susastra Indonesia''. Balai Pustaka, 2000, Jakarta. Halaman 3-4. Biografi A.A. Pandji Tisna</ref> yang dikenal pula dengan nama '''A.A. Pandji Tisna''', '''Anak Agung Nyoman Pandji Tisna''' atau '''I Gusti Nyoman Pandji Tisna''', adalah keturunan ke-11 dari dinasti raja [[Kerajaan Buleleng|Buleleng]] di [[Bali|Bali Utara]], Anglurah Pandji Sakti. Nama Anak Agung Pandji Tisna dipergunakan sejak tahun 1938, diubah dari nama I Gusti Njoman Pandji Tisna.<ref name="AA Pandji Tisna1">{{en}} Quinn, George. "Introduction" terjemahan bahasa Inggris ''Sukreni Gadis Bali'', ''The Rape of Sukreni''. Lontar, 1998, Jakarta. Halaman ix. Pengantar Terjemahan ''Sukreni Gadis Bali''</ref>
Pada saat Pandji Tisna lahir,Buleleng berada di bawah pemerintahan Belanda sejak 1872. Meskipun ayahnya hanya diangkat sebagai administratur oleh Pemerintah Belanda, namun Anak Agung Putu Djelantik adalah pewaris tahta kerajaan. Pandji Tisna lahir dalam budaya dan kepercayaan Hindu-Bali, serta tumbuh di istana kerajaan Singaraja, di mana ia mengalami dan menyaksikan sendiri kekayaan artistik istana.<ref name="AA Pandji Tisna1"/>
 
== Riwayat Hidup ==
Pada saat Pandji Tisna lahir, Buleleng berada di bawah pemerintahan Belanda sejak 1872. Meskipun ayahnya hanya diangkat sebagai administratur oleh Pemerintah Belanda, namun Anak Agung Putu Djelantik adalah pewaris tahta kerajaan. Pandji Tisna lahir dalam budaya dan kepercayaan Hindu-Bali, serta tumbuh di istana kerajaanKerajaan SingarajaBuleleng, di mana ia mengalami dan menyaksikan sendiri kekayaan artistik istana.<ref name="AA Pandji Tisna1"/>
 
Antara usia tujuh hingga tujuh belas tahun, Pandji Tisna belajar di sekolah menengah Belanda, mula-mula di Singaraja, kemudian dilanjutkan di Batavia (Jakarta). Sekolahnya tidak dilanjutkan, lalu ia kembali ke Singaraja, bekerja membantu ayahnya sebagai sekretaris pribadi.<ref name="AA Pandji Tisna1"/>
 
Pada tahun 1929, Pandji Tisna dikirim ayahnya ke [[Pulau Lombok|Lombok]], sebuah pulau di dekat Bali, di mana ia tinggal di sana sampai 1934, mengurus bisnis transportasi ayahnya. <ref name="AA Pandji Tisna1"/> Sekembalinya ke Singaraja, Pandji Tisna pindah ke desa kecil di luar kota Singaraja dan mengelola perkebunan kelapa serta usaha ekspor kopra. <ref name="AA Pandji Tisna1"/>Tampaknya kehidupan pedesaan lebih disukainya daripada kehidupan istana.<ref name="AA Pandji Tisna1"/>
 
Bahasa ibu Pandji Tisna adalah bahasa Bali. <ref name="AA Pandji Tisna1"/>Ia belajar [[bahasa Belanda]] saat bersekolah. <ref name="AA Pandji Tisna1"/>Bahasa Melayu atau bahasa [[Indonesia]] adalah bahasa ketiga yang dipelajarinya di sekolah sebagai bahasa "asing" ketika ia berumur 12 tahun. <ref name="AA Pandji Tisna1"/> Meski mencintai adat dan tradisi Bali, Pandji Tisna banyak menggunakan bahasa Indonesia dalam penulisan karyanya. <ref name="AA Pandji Tisna4">{{en}} Teeuw, A. ''Modern Indonesian Literature''. University of Leiden, 1967, The Hague. Halaman 77-78. Sejarah Sastra Modern Indonesia</ref> Sejak tahun 1935, ia bertekad menjadi penulis yang menghasilkan novel dalam bahasa Indonesia, yakni ''[[Ni Rawit, Ceti Penjual Orang]]'', dilanjutkan dengan ''[[Sukreni Gadis Bali]]'', [[''[[I Swasta: Setahun di Bedahulu'']]'', dan [[''[[Dewi Karuna: Salah Satu Jalan Pengembara Dunia'']]''.<ref name="AA Pandji Tisna1"/> Karya-karya Pandji Tisna yang menampilkan budaya dan tradisi Bali ini memberikan warna baru bagi khazanah kesusasteraan Indonesia pada masa itu yang lebih didominasi kesusasteraan Sumatera.<ref name="AA Pandji Tisna4"/>
 
[[Pendudukan Jepang di wilayah Hindia Belanda|Pada 1942, Jepang menyerang dan mengambil alih hampir semua bekas jajahan Belanda di Hindia, termasuk Bali]].<ref name="AA Pandji Tisna1"/> Pada saat itu, Pandji Tisna hidup tenang di pedesaan Singaraja hingga tahun 1944, ketika dia ditangkap oleh militer Jepang karena dicurigai melakukan kegiatan anti-Jepang.<ref name="AA Pandji Tisna1"/> Ia dibebaskan tidak lama kemudian, namun Jepang telah menghancurkan perpustakaannya yang memiliki banyak koleksi buku berbahasa asing.<ref name="AA Pandji Tisna1"/>
 
Pada tahun 1945, menjelang takluknya Jepang ayah Pandji Tisna meninggal. Sebagai putra sulung, ia mewarisi takhtanya dari ayahnya, [[Anak Agung Putu Djelantik]], pemimpin Buleleng, wilayah di bagian utara Bali pada [[1944]].<ref name="AA Pandji Tisna1"/> Dalam buku karangannya sendiri yang berjudul ''I Made Widiadi'', pada halaman terakhir disebutkan bahwa ia sejak semula tidak mau diangkat raja. Karena tentara pendudukan Jepang memerlukan, maka dengan dipaksa ia diangkat sebaga "syucho".<ref name="AA Pandji Tisna3">{{id}} Tisna, A.A. Pandji. ''I Made Widiadi Kembali kepada Tuhan''. Satya Wacana, 1955, Semarang.</ref>
Baris 46:
Menjelang akhir tahun 1945, setelah Jepang menyerah, Pandji Tisna menjadi Ketua Dewan Raja-raja se-Bali (Paruman Agung), yang beranggotakan delapan pemimpin wilayah Bali, dan menjadi pemimpin Bali pada saat itu yang setara dengan jabatan gubernur.<ref name="AA Pandji Tisna1"/>
 
Pada awal tahun 1946, pada usia 38, Anak Agung Pandji Tisna berpindah agama, dari beragama Hindu menjadi beragama Kristen, sebuah tindakan yang berbeda di tengah masyarakat Bali yang umumnya beragama Hindu dan memandang agama sebagai bagian tak terpisahkan dari budaya dan etnisitas.<ref name="AA Pandji Tisna1"/> Karena itu, ia sendiri menulis bahwa karena ia beragama Kristen sementara masyarakatnya beragama Hindu, ia tidak cocok menjadi raja Buleleng.<ref name="AA Pandji Tisna1"/>
 
Tahun 1947 ia secara sadar turun dari takhta kerajaan. Kedudukan raja dilanjutkan oleh adiknya Anak Agung Ngurah Ketut Djelantik atau I Gusti Ketut Djelantik yang dikenal dengan nama Meester Djelantik sampai pengakuan kedaulatan Indonesia oleh Belanda pada tahun 1949 dan Anak Agung Ketut Djelantik menjadi raja Buleleng terakhir.<ref name="AA Pandji Tisna1"/>
Baris 55:
Anak Agung Pandji Tisna mendapatkan pendidikan formalnya di [[HIS]] di Singaraja dan kemudian [[MULO]] di [[Batavia]].
 
Oleh masyarakat luas, Anak Agung Pandji Tisna lebih dikenal sebagai pengarang novel. Roman-romannya diterbitkan oleh [[Balai Pustaka]], yang semuanya mengambil tempat di Bali, terutama di daerah Singaraja, tempat kelahirannya. Cerita-cerita pendeknya banyak dimuat dalam majalah "Terang Boelan" yang terbit di Surabaya. Ia juga sempat menulis sejumlah puisi, di antaranya "Ni Poetri", yang diterbitkan oleh [[Sutan Takdir Alisyahbana]] dalam majalah "[[Poedjangga Baroe]]" di Jakarta.
 
== Perintis pariwisata ==
Pandji Tisna juga terkenal karena ia merupakan tokoh perintis [[pariwisata]] Bali, khususnya di daerah pantai utara. Pada tahun 1953, Pandji Tisna memilih lokasi Desa Tukad Cebol (kini [[Kaliasem, Banjar, Buleleng|Desa Kaliasem]]) sebagai tempat peristirahatannya. Di situ ia menulis dan menerima tamu-tamunya dari dalam maupun luar negeri. Tempat peristirahannya itu dinamainya "[[Lovina]]", yaitu singkatan dari kata "Love Indonesia". Setelah itu, Pandji Tisna mendirikan tempat-tempat penginapan di pantai barat Buleleng tersebut, dan seluruh daerah itu kemudian dikenal sebagai pantai Lovina. Karena itu Pandji Tisna juga diakui sebagai "Bapak Pariwisata Bali". Pada tahun [[2003]], Pemerintah Daerah Bali menganugerahi kepadanya secara anumerta penghargaan "Karya Karana" sebagai pengakuan atas jasa-jasanya dalam pengembangan pariwisata Bali.
 
== Keluarga ==
Anak Agung Pandji Tisna dilahirkan dari AAA.A. Putu Djelantik dengan istrinya Jero Mekele Rengga. Ia sendiri pernah mempunyai empat orang istri, yaitu Anak Agung Istri Manik, Ni Ketut Mayas (Jero Mekele Seroja), Luh Sayang (Mekele Sadpada), dan Jro Mekele Resmi. MemilikiIstri pertamanya Anak Agung Istri Manik melahirkan dua orang putera, istri keduanya, Ni Ketut Mayas, melahirkan dua putera dan seorang putri, istri ketiganya, Luh Sayang, melahirkan dua orang putera dan bersama istri keempat, empat putera dan 13dua anakputeri.<ref name="AA Pandji Tisna1"/>
 
== Karya tulis ==
Beberapa karyanya diurutkan berdasarkan historis tahun terbit.
 
* [[Ni Rawit Ceti Penjual Orang]] (1935), novel pertama
** ''"Panglajar djadi tjoelik"'', (1940) terjemahan [[bahasa Sunda]] oleh Soerjana
* [[Sukreni Gadis Bali]] (1936) (pertama-tama terbit dalam [[bahasa Bali]], kini sudah diterjemahkan ke berbagai bahasa lain)
** ''"Bali Taruniyan Dedenekuge Kathawa"'', edisi [[bahasa Sinhala]] terj.terjemahan Dr. P. G. Punchihewa
** ''"The Rape of Sukreni"'', edisi [[bahasa Inggris]], terj.terjemahan [[George Quinn]]
* [[I Swasta Setahun di Bedahulu]] (1938)
* [[Dewi Karuna]], karya novel di Medan (1941)<ref>{{Cite web|date=2021-02-11|title=Mengenal Kembali Sosok Panji Tisna: Kaitan antara Biografi, Proses Kreatif, dan Karya-karyanya|url=https://tatkala.co/2021/02/11/mengenal-kembali-sosok-panji-tisna-kaitan-antara-biografi-proses-kreatif-dan-karya-karyanya/|website=tatkala.co|language=en-US|access-date=2021-02-13}}</ref>
* [[I Made Widiadi (Kembali Kepada Tuhan)]] (1955)
* [[I Swasta Setahun di Bedahulu]] (1938)
* [[Sukreni Gadis Bali]] (1936) (pertama-tama terbit dalam [[bahasa Bali]], kini sudah diterjemahkan ke berbagai bahasa lain)
** "Bali Taruniyan Dedenekuge Kathawa", edisi [[bahasa Sinhala]] terj. Dr. P. G. Punchihewa
** "The Rape of Sukreni", edisi [[bahasa Inggris]], terj. [[George Quinn]]
* [[Ni Rawit Ceti Penjual Orang]] (1935)
** "Panglajar djadi tjoelik", (1940) terjemahan [[bahasa Sunda]] oleh Soerjana
 
== Buku tentang Anak Agung Pandji Tisna dan karyanya ==
 
* [[The Last King of Singaraja, Bali]], oleh Prof. I Gusti Ngurah Gorda
* [[Warna lokal Bali dalam novel Sukreni gadis Bali karya Anak Agung Pandji Tisna]] oleh Made Pasek Parwatha
 
== Referensi ==
 
{{reflist}}
 
 
== Pranala luar ==
* [http://www.bali-travelnews.com/Batrav/Batrav122/people.htm "Tourism Award "Karya Karana"] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20071009052947/http://www.bali-travelnews.com/Batrav/Batrav122/people.htm |date=2007-10-09 }}
* [http://www.bali.go.id/Government/index.asp?idList=409&nCat=Struktur%20Organisasi&nCha=Pemerintahan Bali 1 Dulu Hingga Kini]{{Pranala mati|date=Februari 2021 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}
* [http://www.balipost.co.id/BaliPostcetak/2005/8/13/b17.htm ''Pelebon'' Pandji Tisna - Ratusan Warga Iringi Prosesi] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20070311060042/http://www.balipost.co.id/BaliPostcetak/2005/8/13/b17.htm |date=2007-03-11 }}
* [http://www.balipost.co.id/balipostcetaK/2002/12/30/f2.htm Lovina: Love Indonesia atau Love of Pandji Tisna] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20071008031252/http://www.balipost.co.id/balipostcetaK/2002/12/30/f2.htm |date=2007-10-08 }}
* [http://www.buleleng.com/jatidiri.html A A Panji Tisna - His Life and Thought] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20161110184044/http://buleleng.com/jatidiri.html |date=2016-11-10 }}
 
{{Authority control}}
* [http://www.bali-travelnews.com/Batrav/Batrav122/people.htm "Tourism Award "Karya Karana"]
* [http://www.bali.go.id/Government/index.asp?idList=409&nCat=Struktur%20Organisasi&nCha=Pemerintahan Bali 1 Dulu Hingga Kini]
* [http://www.balipost.co.id/BaliPostcetak/2005/8/13/b17.htm ''Pelebon'' Pandji Tisna - Ratusan Warga Iringi Prosesi]
* [http://www.balipost.co.id/balipostcetaK/2002/12/30/f2.htm Lovina: Love Indonesia atau Love of Pandji Tisna]
* [http://www.buleleng.com/jatidiri.html A A Panji Tisna - His Life and Thought]
 
{{DEFAULTSORT:Pandji Tisna, Anak Agung}}
[[Kategori:TokohPenulis BaliIndonesia]]
 
[[Kategori:Sastrawan Bali]]
[[Kategori:Raja Bali]]
[[Kategori:SastrawanTokoh Bali]]
[[Kategori:Tokoh dari Buleleng]]
[[Kategori:Tokoh dari Singaraja]]
[[Kategori:Tokoh Kristen Indonesia]]
[[Kategori:Tokoh yang berpindah agama dari Hindu ke Katolik]]
[[Kategori:Gubernur Bali]]
[[Kategori:Tokoh dari Buleleng]]
[[Kategori:Tokoh Bali]]