Al-Munawwir (kamus): Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Ariandi Lie (bicara | kontrib) k Membatalkan 1 suntingan by Dewi Nur Amaliah (bicara)(Tw) Tag: Pembatalan |
|||
(28 revisi perantara oleh 19 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 1:
{{Infobox book
| name
= Kamus Al-Munawwir | title_orig = Kamus Al-Munawwir Arab-Indonesia Terlengkap
| translator = hamzawi
| image =
| image_caption =
| author = KH. Ahmad Warson Munawwir
Baris 26 ⟶ 27:
}}
'''Kamus Al-Munawwir''' merupakan sebuah [[kamus]] bahasa Arab-Indonesia yang merupakan kamus [[bahasa Arab]] yang terkenal di Indonesia. Kamus ini telah banyak digunakan oleh para penuntut ilmu (''thullabul Ilmi'') untuk mengetahui arti kosakata Arab ke dalam bahasa Indonesia, khususnya dalam perbendaharaan kosakata terjemahan [[kitab kuning]]. Kamus ini termasuk dalam kamus dengan penjualan yang cukup banyak di Indonesia karena telah dicetak berulangkali dan dicetak sekitar 10 ribu-15 ribu eksemplar pertahun.<ref>http://www.muslimdaily.net/berita/lokal/kh-ahmad-warson-pengarang-kamus-al-munawwir-meninggal-dunia.html{{Pranala mati|date=Februari 2021 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}</ref> Kamus ini sangat populer di Indonesia karena termasuk kamus yang sangat komplet, bahkan kamus ini juga beredar di Malaysia, Singapura, Brunei Darussalam. Kenapa sampai ke sana, karena mempunyai kesamaan bahasa yaitu [[bahasa Melayu]] dan bahasa Indonesia yang pada hakikatnya sama persis, namun ada sedikit berbeda istilah-istilah tertentu dan dialegnya. Di samping kamus al-Munawwir yang merupakan kamus besar dan tebal, ada kamus lain yang cukup tipis halamannya seperti kamus Arab-Indonesia karya [[Mahmoed Joenoes|Prof. Mahmud Yunus]]. Setelahnya banyak bermunculan kamus-kamus lain. Tak lupa, di Krapyak, [[Daerah Istimewa Yogyakarta|Yogyakarta]], juga ada penulis kamus Arab-Indonesia berjudul ''al-Asyri'' yakni KH. Atabik Ali dan Muh. Zuhdi Mudhlor dengan tebal sekitar 2500 halaman, kamus ini ditulis dengan sistem [[alfabet]] bukan dari [[akar kata]]. Dalam perkembangannya, kamus al-Munawir mengeluarkan edisi Indonesia-Arab-nya untuk menyesuaikan kebutuhan dari pemakainya.
== Latar belakang ==
Kamus setebal 1634 halaman ini disusun oleh KH. [[Ahmad Warson Al-Munawwir]] (w. 2013 M), pengasuh
== Kamus lanjutan ==
[[Berkas:kamusalmunawwir2.jpg|
Melihat besarnya minat dari para pelajar, penyusun mengikutinya dengan menerbitkan edisi Indonesia-Arab. Kali ini dia dibantu Muhammad Fairuz dan ditashih KH. Zainal Abidin Munawwir. Seperti kamus pendahulunya masing-masing kata dalam kamus ini dimulai dari kata dasarnya kemudian diurai dengan beberapa contoh terjemahannya dalam bahasa Arab.
Baris 39 ⟶ 40:
{{reflist}}
== Pranala
* [http://lib.pps.uin-suka.ac.id/opac/index.php?p=show_detail&id=1946 Katalog pada Perpustakan UIN Sunan Kalijaga Yogyakarta]{{Pranala mati|date=Februari 2021 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}
* [http://lib.
* [http://books.google.co.id/books/about/Al_Munawwir.html?id=8F7QPgAACAAJ& Katalog pada Google Books]
* [http://irilaslogo.wordpress.com/2013/07/19/cara-menggunakan-kamus-bahasa-arab-al-munawwir/ Cara penggunaan kamus]
[[
[[
[[Kategori:Buku Islam]]
[[Kategori:Buku tahun 1984]]
|