Prasasti Minye Tujoh: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Naval Scene (bicara | kontrib) k →Alihaksara: +terjemahan |
Tidak ada ringkasan suntingan Tag: Suntingan visualeditor-wikitext |
||
(38 revisi perantara oleh 12 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 1:
[[File:The Tombstone of Malikah Danil.jpg|jmpl|Inskripsi makam Malikah Danil di Minye Tujoh, Pirak Timu, Aceh Utara ]]
'''Prasasti Minye Tujoh''' adalah dua buah [[prasasti]] yang dipahat pada sepasang [[nisan|batu nisan]] yang ditemukan di Gampong [[Meunye Tujoh, Pirak Timur, Aceh Utara|Meunye Tujoh]], Kecamatan [[Pirak Timur, Aceh Utara|Pirak Timur]], [[Kabupaten Aceh Utara]], Provinsi [[Aceh]]. Sebuah prasasti ditulis dalam [[Bahasa Arab|bahasa]] dan [[aksara Arab]], dan sebuah lagi ditulis dalam [[bahasa Melayu Klasik]] dan [[Aksara Kawi|aksara Sumatra Kuno]].<ref>[http://www.kitlv-journals.nl/index.php/btlv/article/viewFile/31/30 The Syair of Minye Tujoh]</ref> dalam bentuk [[syair]]. Isi kedua prasasti tersebut tidak persis sama, dan menceritakan tentang wafatnya anak raja pada 1379 atau 1389 M (781 atau 791 H).
Prasasti ini pertama kali dibaca oleh [[Willem Frederik Stutterheim|Stutterheim]] dengan bantuan [[Hussein Jayadiningrat|Djajaningrat]] (1936), dan dikomentari dan diteliti ulang oleh banyak [[Sejarawan|ahli sejarah]] dan [[epigrafi]], antara lain [[Johannes Gijsbertus de Casparis|de Casparis]] (1975), Marrison (1951), van der Molen (2007), serta Guillot dan Kalus (2008). Prasasti ini dianggap penting antara lain karena memperlihatkan bentuk terawal dari syair Melayu pada abad ke-14; jauh lebih tua dari pendapat yang merujuk pada karya-karya [[Hamzah Fansuri]] pada abad ke-16.
== Alihaksara ==
''hijrat nabi mungstapa yang prasaddha{{br}}
''tujuh ratus asta
''hajji catur dan dasa vara sukra{{br}}
''raja iman
''
''
''ilahi ya rabbi tuhan samuha{{br}}
''taruh dalam svargga tuhan tatuha''
Baris 13 ⟶ 18:
''Setelah hijrah Nabi, kekasih yang telah wafat{{br}}
''Tujuh ratus delapan puluh satu tahun{{br}}
''Bulan Dzulhijjah
''Raja Iman rahmat Allah bagi Baginda (warda){{br}}
''Dari keluarga
''
''Ya Ilahi Tuhanku semesta{{br}}
''Masukkanlah Baginda ke dalam surga Tuhan{{br}}
== Lihat pula ==
* [[Daftar prasasti di nusantara]]
== Referensi ==
{{reflist}}
* Fauziah, M.A., ''[http://library.usu.ac.id/download/fs/06001585.pdf Keberadaan Aksara Arab Dalam Sastra Melayu]]'', 2006. USU Repository©2006. Diakses 5 Juli 2010.▼
== Bacaan lanjutan ==
* [http://www.kitlv-journals.nl/index.php/btlv/article/viewFile/31/30 The Syair of Minye Tujoh]
{{DEFAULTSORT:Minyetujoh}}▼
▲* Fauziah, M.A., ''[http://
▲{{DEFAULTSORT:Minyetujoh}}
[[Kategori:Prasasti di
[[Kategori:Pirak Timur, Aceh Utara]]
[[Kategori:Bahasa Melayu]]
[[Kategori:Syair]]
|