Regweda: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
RaFaDa20631 (bicara | kontrib) Tidak ada ringkasan suntingan |
Dua bagian ditambah - tentang Struktur dan Upanisad Tag: halaman dengan galat kutipan VisualEditor |
||
(8 revisi perantara oleh 5 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 1:
{{Infobox religious text
|religion=[[Hindu]]
'''''Regweda''''' ({{Lang-sa|[[wikt:ऋग्वेद#Sanskrit|ऋग्वेद]]|ṛgveda}} ''{{IAST|ṛgveda}}'', dari ''{{IAST|[[wikt:ऋच्#Sanskrit|ṛc]]}}'' "(nyanyian) pujian"<ref>Derived from the root ''{{IAST|ṛc}}'' "to praise", cf. Dhātupātha 28.19. [[Monier-Williams]] translates ''Rigveda'' as "a Veda of Praise or Hymn-Veda".</ref> dan ''{{IAST|[[wikt:वेद#Sanskrit|veda]]}}'' "pengetahuan") adalah satu dari [[kitab suci]] (''[[śruti]]'') [[agama Hindu]] [[Weda|yang empat]], ditulis dalam [[bahasa Weda]].<ref name="witzelthreefour">[[Michael Witzel]] (1997), [http://www.people.fas.harvard.edu/~witzel/canon.pdf The Development of the Vedic Canon and its Schools : The Social and Political Milieu], Harvard University, in {{Harvnb|Witzel|1997|pp=259{{ndash}}264}}</ref><ref>Antonio de Nicholas (2003), Meditations Through the Rig Veda: Four-Dimensional Man, {{ISBN|978-0-595-26925-9}}, p. 273</ref>▼
|image=Four vedas.jpg|Four vedas|280px]]
|alt=Weda yang Empat
|language=[[Bahasa Weda]]
|caption=Empat Kitab Suci Weda
|period=[[Wiktionary:circa|kr.]] 1500{{ndash}}1000 SM{{refn|group=catatan|name="dating"}}|chapters=10 mandala|sutras=|verses=10.552 mantra<ref>{{Cite web |url=https://sites.google.com/a/vedicgranth.org/www/what_are_vedic_granth/the-four-veda/interpretation-and-more/construction-of-the-vedas?mobile=true |title=Salinan arsip |access-date=2021-07-17 |archive-date=2021-07-17 |archive-url=https://web.archive.org/web/20210717035126/https://sites.google.com/a/vedicgranth.org/www/what_are_vedic_granth/the-four-veda/interpretation-and-more/construction-of-the-vedas?mobile=true |dead-url=yes }}</ref>}}
{{Sastra Hindu}}
▲'''''Regweda''''' ({{Lang-sa|[[wikt:ऋग्वेद#Sanskrit|ऋग्वेद]]|ṛgveda}}, IAST: ''{{IAST|ṛgveda}}'', dari ''{{IAST|[[wikt:ऋच्#Sanskrit|ṛc]]}}'' "(nyanyian) pujian"<ref>Derived from the root ''{{IAST|ṛc}}'' "to praise", cf. Dhātupātha 28.19. [[Monier-Williams]] translates ''Rigveda'' as "a Veda of Praise or Hymn-Veda".</ref> dan ''{{IAST|[[wikt:वेद#Sanskrit|veda]]}}'' "pengetahuan") adalah satu dari [[kitab suci]] (''[[śruti]]'') [[agama Hindu]] [[Weda|yang empat]], ditulis dalam [[bahasa Weda]].<ref name="witzelthreefour">[[Michael Witzel]] (1997), [http://www.people.fas.harvard.edu/~witzel/canon.pdf The Development of the Vedic Canon and its Schools : The Social and Political Milieu], Harvard University, in {{Harvnb|Witzel|1997|pp=259{{ndash}}264}}</ref><ref>Antonio de Nicholas (2003), Meditations Through the Rig Veda: Four-Dimensional Man, {{ISBN|978-0-595-26925-9}}, p. 273</ref>
Regweda merupakan kitab suci tertua yang tercatat ditulis dalam bahasa Weda,<ref>{{cite book|author1=Stephanie W. Jamison|author2=Joel Brereton|year=2014|url=https://books.google.com/books?id=fgzVAwAAQBAJ|title=The Rigveda: 3-Volume Set|publisher=Oxford University Press|isbn=978-0-19-972078-1|page=3}}</ref> serta merupakan salah satu teks tertua dalam sejarah [[rumpun bahasa Indo-Eropa]].<ref>{{cite book|author=Edwin F. Bryant|year=2015|url=https://books.google.com/books?id=yivABQAAQBAJ&pg=PT565|title=The Yoga Sutras of Patañjali: A New Edition, Translation, and Commentary|publisher=Farrar, Straus and Giroux|isbn=978-1-4299-9598-6|pages=565{{ndash}}566}}</ref>{{refn|Menurut Edgar Polome, naskah kuno [[Anitta]] yang ditulis dalam bahasa Het sejak abad ke-17 SM lebih tua. Naskah kuno ini berisi penaklukan Kota Kanesh di Anatolia dan menyebut dewa-dewi Indo-Eropa seperti yang ada di ''Regweda''.<ref>{{cite book|author=Edgar Polome|editor=Per Sture Ureland|title=Entstehung von Sprachen und Völkern: glotto- und ethnogenetische Aspekte europäischer Sprachen|url=https://books.google.com/books?id=T9su8E8eOsgC&pg=PA51|year=2010|publisher=Walter de Gruyter|isbn=978-3-11-163373-2|page=51}}</ref>|group=catatan}} Secara lisan nyanyian dan teks Regweda telah diwariskan turun-temurun sejak milenium kedua SM.{{sfn|Wood|2007}}{{sfn|Hexam|2011|p=chapter 8}}{{sfn|Dwyer|2013}} Bukti [[filologi]] dan [[linguistik]] menunjukkan bahwa sebagian besar ''Regweda'' Samhita dibuat di barat laut [[anak benua India]] kemungkinan antara {{circa}} 1500 dan 1000 SM,{{sfn|Flood|1996|p=37}}{{sfn|Anthony|2007|p=454}}{{sfn|Witzel|2019|p=11|ps=: "Incidentally, the Indo-Aryan loanwords in Mitanni confirm the date of the ''Rig Veda'' for ca. 1200–1000 BCE. The ''Rig Veda'' is a late Bronze age text, thus from before 1000 BCE. However, the Mitanni words have a form of Indo-Aryan that is slightly older than that ... Clearly the ''Rig Veda'' cannot be older than ca. 1400, and taking into account a period needed for linguistic change, it may not be much older than ca. 1200 BCE."}} meski ada perkiraan yang lebih luas, {{circa}} 1900{{ndash}}1200 SM.<ref name="Oberlies 1998 p. 158">Oberlies 1998 p. 158</ref><ref name="Lucas F. Johnston, Whitney Bauman 2014 179">{{cite book|author=Lucas F. Johnston, Whitney Bauman|year=2014|title=Science and Religion: One Planet, Many Possibilities|publisher=Routledge|page=179}}</ref>{{refn|group=catatan|name="dating"}}
Regweda terdiri atas ''Samhita'', ''Brahmana'', ''Aranyaka,'' dan ''Upanisad''.{{refn|Materi-materi tersebut berasal dari naskah dua [[sakha (veda)|sakha]]: {{IPA|[[Sakalya Sakha|Śākalya]]}} dan {{IPA|Bāṣkala}}. Komentar sakha tersebut dikenal dengan [[Kitab Brahmana]] (''[[Aitareya Brahmana]]''dan ''[[Kaushitaki-brahmana]]''), [[Kitab Aranyaka]] (''Aitareya Aranyaka'' dan ''Kaushitaki Aranyaka''), serta [[Upanisad]] (sebagian dikutip dari Aranyaka: ''Bahvrca-brahmana-upanisad'', [[Aitareya Upanisad]], ''Samhita-upanisad'', ''[[Kausitaki Upanisad]]'').|group=catatan}} ''Samhita'' adalah inti teks, dan terdiri atas 10 kitab (''mandala'') dengan 1.028 ''{{IAST|sūkta}}'' dalam jumlah 10.600 ayat (yang disebut ''{{IAST|ṛc}}'', eponim dari nama ''Regweda''). Dalam kitab ke-8 hingga ke-9, yang dibuat paling tua, nyanyian tersebut memuat [[Kosmologi Hindu|kosmologi]] dan memuja dewa-dewi.<ref>Werner, Karel (1994). ''A Popular Dictionary of Hinduism''. Curzon Press. {{ISBN|0-7007-1049-3}}.</ref><ref name="jamisonbrereton" /> Kitab 1 dan 10 yang lebih akhir dibuat berisi pertanyaan filsafat dan spekulasi,<ref name="jamisonbrereton" /> ''[[dāna]]'' dalam kemasyarakatan,<ref name="chatterjee3">C Chatterjee (1995), [http://jhv.sagepub.com/content/1/1/3.short Values in the Indian Ethos: An Overview]{{Pranala mati|date=Januari 2022 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}, Journal of Human Values, Vol 1, No 1, pp. 3{{ndash}}12;
Original text translated in English: [[s:The Rig Veda/Mandala 10/Hymn 117|The Rig Veda]], Mandala 10, Hymn 117, Ralph T. H. Griffith (Translator);</ref> pertanyaan tentang asal usul dewa-dewi dan alam semesta,<ref name="3translations" /><ref>Examples:
Baris 31 ⟶ 38:
=== Penanggalan ===
Menurut Jamison dan Brereton, dalam terjemahan naskah ''Rigveda'' tahun 2014, penanggalan naskah Regweda "telah dan kemungkinan akan terus diperdebatkan dan dipertimbangkan ulang". Usulan tentang penanggalan ini banyak disimpulkan dari gaya dan isi nyanyian itu sendiri.<ref>{{cite book|author1=Stephanie W. Jamison|author2=Joel Brereton|year=2014|url=https://books.google.com/books?id=fgzVAwAAQBAJ|title=The Rigveda: 3-Volume Set|publisher=Oxford University Press|isbn=978-0-19-972078-1|pages=5{{ndash}}6}}</ref> Perkiraan filologis cenderung menanggalkan sebagian besar teks pada paruh kedua milenium ke-2 SM.{{refn|group=
Inti naskah ''Regweda'' diduga berasal dari [[Zaman Perunggu]], menjadikannya salah satu dari sedikit contoh dengan tradisi yang tak terputus. Komposisinya diperkirakan dibuat antara kr. 1500{{ndash}}1000 SM.{{refn|group=catatan|name="dating"}} Menurut [[Michael Witzel]], kodifikasi naskah ''Regweda'' muncul pada periode akhir Regweda antara 1200 dan 1000 SM, pada zaman [[Kerajaan Kuru]] awal.{{sfn|Witzel|2019|p=11|ps=: "Incidentally, the Indo-Aryan loanwords in Mitanni confirm the date of the ''Rig Veda'' for ca. 1200–1000 BCE. The ''Rig Veda'' is a late Bronze age text, thus from before 1000 BCE. However, the Mitanni words have a form of Indo-Aryan that is slightly older than that ... Clearly the ''Rig Veda'' cannot be older than ca. 1400, and taking into account a period needed for linguistic change, it may not be much older than ca. 1200 BCE."}} [[Asko Parpola]] berpendapat bahwa kitab suci ini ditetapkan sekitar 1000 SM, pada zaman pemerintahan Kerajaan Kuru.<ref>{{cite book|author=Asko Parpola|year=2015|url=https://books.google.com/books?id=DagXCgAAQBAJ&pg=PT149|title=The Roots of Hinduism: The Early Aryans and the Indus Civilization|publisher=Oxford University Press|isbn=978-0-19-022693-0|page=149}}</ref>
Baris 38 ⟶ 45:
''Regweda'' jauh lebih kuno daripada kitab-kitab Indo-Arya lainnya. Hal ini menjadi pusat perhatian para sarjana Barat sejak [[Max Müller]] dan [[Rudolf Roth]] dan seterusnya. ''Regveda'' menjadi tonggak awal [[agama Weda]]. Ada kemiripan linguistik dan kebudayaan dengan kitab [[Avesta]], kitab suci agama Majusi,<ref>{{Harvcolnb|Oldenberg|1894}} (tr. Shrotri), p. 14 "The Vedic diction has a great number of favourite expressions which are common with the Avestic, though not with later Indian diction. In addition, there is a close resemblance between them in metrical form, in fact, in their overall poetic character. If it is noticed that whole Avesta verses can be easily translated into the Vedic alone by virtue of comparative phonetics, then this may often give, not only correct Vedic words and phrases, but also the verses, out of which the soul of Vedic poetry appears to speak."</ref><ref>{{Harvcolnb|Bryant|2001|pp=130{{ndash}}131}} "The oldest part of the Avesta... is linguistically and culturally very close to the material preserved in the Rigveda... There seems to be economic and religious interaction and perhaps rivalry operating here, which justifies scholars in placing the Vedic and Avestan worlds in close chronological, geographical and cultural proximity to each other not far removed from a joint Indo-Iranian period."</ref> diturunkan dari zaman [[Bahasa Proto-Indo-Iran|Proto-Indo-Iran]],<ref>{{Harvcolnb|Mallory|1989}} p. 36 "Probably the least-contested observation concerning the various Indo-European dialects is that those languages grouped together as Indic and Iranian show such remarkable similarities with one another that we can confidently posit a period of Indo-Iranian unity..."</ref> sering dikaitkan dengan [[kebudayaan Andronovo]] (atau mungkin [[kebudayaan Sintashta]] pada saat Andronovo berlangsung) kira-kira tahun 2000 SM.<ref>{{Harvcolnb|Mallory|1989}} "The identification of the Andronovo culture as Indo-Iranian is commonly accepted by scholars."</ref>
''Regveda'' menunjukkan tak ada bukti langsung atas sistem sosial politik pada zaman Weda, apakah orang biasa atau kalangan elite.<ref name="jamison57">Stephanie Jamison and Joel Brereton (2014), The Rigveda : the earliest religious poetry of India, Oxford University Press, {{ISBN|978-0-19-937018-4}}, pp. 57{{ndash}}59</ref> Petunjuk seperti ternak [[sapi]] dan [[pacuan kuda]] muncul pada naskah tersebut, dan teks tersebut berisi gambaran umum tentang masyarakat India kuno. Tidak ada bukti, menurut Jamison dan Brereton, [[Warna (Hindu)|warna]] (sistem [[kasta]]) yang cukup rumit, mendalam, atau terstruktur.<ref name="jamison57" /> Stratifikasi sosial masih embrionik, kemudian berubah menjadi tujuan daripada realitas sosial.<ref name="jamison57" /> Masyarakatnya semi-nomaden dan pastoral dengan bukti adanya pertanian karena nyanyian Weda ini menyebut istilah membajak dan menyembah dewa pertanian.<ref name="jamison7">Stephanie Jamison and Joel Brereton (2014), The Rigveda : the earliest religious poetry of India, Oxford University Press, {{ISBN|978-0-19-937018-4}}, pp. 6{{ndash}}7</ref> Ada pembagian kerja, dan hubungan yang saling melengkapi antara raja dan penyair-brahmana tetapi tidak ada bahasan tentang status dan kelas sosial.<ref name="jamison57" /> Wanita dalam ''Regweda'' muncul tidak seimbang sebagai pembicara dalam nyanyian dialog, seperti Indrani, Apsaras Urwasi, atau Yami, serta Apāla treyī (RW 8.91), Godhā (RW 10.134.6), Ghoṣā Kākṣīvatī (RW 10.39.40), Romaśā (RW 1.126.7), Lopāmudrā (RW 1.179.
Nyanyian Regweda menyebutkan nasi dan bubur, dalam nyanyian seperti 8.83, 8.70, 8.77, dan 1.61 dalam beberapa versi teks,<ref>Stephanie Jamison and Joel Brereton (2014), The Rigveda : the earliest religious poetry of India, Oxford University Press, {{ISBN|978-0-19-937018-4}}, pp. 40, 180, 1150, 1162</ref> tetapi tidak ada bahasan mengenai sawah atau pertaniannya.<ref name="jamison7" /> Kata ''áyas'' (logam) ada di ''Regweda'', tetapi tidak jelas apa logamnya.<ref>Chakrabarti, D.K. The Early Use of Iron in India (1992) [[Oxford University Press]] argues that it may refer to any metal. If ayas refers to iron, the ''Rigveda'' must date to the late second millennium at the earliest.</ref> Besi juga tidak disebut, sejumlah sarjana menggunakan patokan ini untuk memberikan bukti bahwa naskah ini dibuat sekitar 1000 SM.<ref name="Joel Brereton 2014 page 5">Stephanie Jamison and Joel Brereton (2014), The Rigveda : the earliest religious poetry of India, Oxford University Press, {{ISBN|978-0-19-937018-4}}, p. 5</ref> Nyanyian 5.63 menyebut "logam berbalut emas", menunjukkan pengerjaan logam telah berkembang dalam budaya Weda.<ref>Stephanie Jamison and Joel Brereton (2014), The Rigveda : the earliest religious poetry of India, Oxford University Press, {{ISBN|978-0-19-937018-4}}, p. 744</ref>
[[Dewa-Dewi Weda]] yang ditemukan dalam ''Regweda'' diduga berasal dari [[agama Proto-Indo-Eropa]] yang kebanyakan kata-katanya menggunakan akar kata yang mirip dengan bahasa [[Indo-Eropa]] lainnya.<ref>Stephanie Jamison and Joel Brereton (2014), The Rigveda : the earliest religious poetry of India, Oxford University Press, {{ISBN|978-0-19-937018-4}}, pp. 50{{ndash}}57</ref> Namun, kira-kira 300 kata dalam ''Rigveda'' bukanlah Indo-Arya maupun Indo-European, menurut sarjana sastra Sanskerta dan Weda [[Frits Staal]].<ref name="Staal2008p23">{{cite book|author=Frits Staal|year=2008|url=https://books.google.com/books?id=HcE23SjLX8sC|title=Discovering the Vedas: Origins, Mantras, Rituals, Insights|publisher=Penguin|isbn=978-0-14-309986-4|pages=23{{ndash}}24}}</ref> Dari 300, banyak kata{{snd}}seperti ''kapardin'', ''kumara'', ''kumari'', ''kikata''{{snd}}berasal dari [[rumpun bahasa Munda]] yang muncul di wilayah timur dan timur laut (Assam) di India, yang akarnya berasal dari [[rumpun bahasa Austroasia]]. Lainnya dalam 300 kata itu{{snd}}seperti ''mleccha'' dan ''nir''{{snd}}berasal dari bahasa rumpun Dravida dari India Selatan, atau dari Tibeto-Birma. Sedikit kata non-Indo-Eropa dalam ''Regweda''{{snd}}seperti unta, sawi, dan keledai {{snd}}diduga berasal dari bahasa Asia Tengah yang hilang.<ref name="Staal2008p23" /><ref name="HockBashir2016">{{cite book|author=Franklin C Southworth|year=2016|title=The Languages and Linguistics of South Asia|isbn=978-3-11-042330-3|editor1-last=Hock|editor1-first=Hans Henrich|editor1-link=Hans Henrich Hock|pages=241–374|doi=10.1515/9783110423303-004|editor2-last=Bashir|editor2-first=Elena|editor2-link=Elena Bashir}}</ref>{{refn|Kata [[kuda]] (''aswa''), [[sapi]], domba, dan kambing memainkan peran penting dalam ''Regweda''. Ada rujukan ke [[gajah]] (''hasti'', ''warana''), [[unta]] (''ustra'', khususnya di [[Mandala 8]]), keledai (''khara'', ''rasabha''), [[kerbau]] (''mahisa''), [[serigala]], [[hiena]], [[singa]] (''simha''), kambing gunung (sarabha), dan [[seladang]] dalam ''Regweda''.<ref>Among others, Macdonell and Keith, and Talageri 2000, Lal 2005</ref> Burung [[merak]] (''mayura''), angsa (''[[hamsa]]''), dan [[cakrawaka]] (''[[Tadorna ferruginea]]'') adalah burung yang disebut dalam ''Regweda''.|group=
Naskah paling awal disusun di wilayah barat laut anak benua India, dan teks-teks berikutnya yang lebih filosofis kemungkinan besar disusun di atau di sekitar wilayah yang saat ini adalah negara bagian [[Haryana]].<ref name="Joel Brereton 2014 page 5" />
Baris 52 ⟶ 59:
Dari masa pengubahannya sampai sekarang, teks ini diturunkan dalam dua versi yang berbeda, yaitu: versi ''Samhitapatha'' yang memuat semua penerapan hukum sandhi Sanskerta. Versi inilah yang dipakai untuk mengaji atau resitasi. Sedangkan pada versi ''[[Padapatha]]'' semua kata-kata di... dalam bentuk ''pausa''-nya (jadi tanpa penerapan hukum sandhi) dan dipakai sebagai sarana penghafalan. Seolah-olah Padapatha merupakan kitab komentar terhadap kitab ''Samhitapatha''. Teks asli ini direkonstruksikan berdasarkan alasan-alasan yang sesuai dengan kaidah metrum (maksudnya "orisinal" dalam arti bahwa ini mencoba untuk mencapai apa yang telah dilestarikan oleh para Resi) dan hasilnya terletak di antara kedua versi ini, namun lebih dekat kepada Samhitapada.
== Struktur ==
Sama seperti [[Weda|Pustaka Weda lainnya]], Regweda juga mempunyai struktur 4 bagian yaitu [[Samhita|Saṃhitā]], Brāhmaṇa, [[Aranyaka|Āraṇyaka]], dan [[Upanisad|Upaniṣad]]. Setiap bagian tersebut merupakan golongan sastra yang berbeda<ref>{{Cite web|title=Introduction {{!}} Vedic Heritage Portal|url=https://vedicheritage.gov.in/introduction/|website=vedicheritage.gov.in|access-date=2024-03-22}}</ref> tapi Saṃhitā menonjol sebagai teks yang paling sakral:
# '''Saṃhitā''': Saṃhitā Regweda adalah bagian Weda yang paling kuno, ia berisi [[mantra]] yang juga disebut himne. Saṃhitā Regweda terdiri dari 10 bagian yang disebut mandala. Himne Penciptaan ''Nāsadīya Sūkta'' yang terkenal terletak di mandala ke-10 Regweda (10:129) — himne ini berkaitan dengan kosmologi dan asal usul alam semesta. Sebagian orang menganggap Saṃhitā sebagai Regweda itu sendiri dan 3 bagian lainnya sebagai hanya sekadar komentar.<ref>{{Cite journal|title=Vedic Literature and Its Universal Concepts: Rishi and Devata|url=https://www.birendracampus.edu.np/wp-content/uploads/2023/06/BMC-RESEARCH-JOURNAL-V2-2023.pdf#page=15|journal=BMC RESEARCH JOURNAL}}</ref>
# '''Brāhmaṇa''': Teks Brahmana memberikan penjelasan [[Brahmana|Brahmanis]] dalam bentuk prosa tentang ritual Weda dan simbolisme Saṃhitā. Ada 2 teks Brāhmaṇa terkait dengan Rigweda.
# '''Āraṇyaka''' : Risalah "hutan", berfungsi sebagai penghubung antara Brāhmaṇa dan Upaniṣad, membahas konsep metafisika. Ada 2 teks Āraṇyaka terkait dengan Rigweda.
# '''Upaniṣad''' : Teks-teks ini membahas spiritualitas dan filsafat abstrak. Upaṇiṣad adalah bagian terakhir dari Weda dan merupakan teks dasar filsafat Hindu yang dikenal sebagai [[Wedanta|Vedānta]]. Ada 10 Upaniṣad yang terkait dengan Regweda.
== Upanisad terkait dengan Regweda ==
# Aitareya Upaniṣad
# Akṣa Mālikā Upaniṣad
# Ātma-Bodha Upaniṣad
# Bāhvṛca Upaniṣad
# Kauṣītaki Upaniṣad
# Muṇḍaka Upaniṣad
# Nāda Bindu Upaniṣad
# Nirvāṇa Upaniṣad
# Saubhāgya Lakṣmī Upaniṣad
# Tripurā Upaniṣad
Dua Upaniṣad paling utama yang terkait dengan Regweda adalah Aitareya Upaniṣad dan Kauṣītaki Upaniṣad.<ref>{{Cite web|title=Upanishads {{!}} Vedic Heritage Portal|url=https://vedicheritage.gov.in/upanishads/|website=vedicheritage.gov.in|access-date=2024-03-22}}</ref>
=== Ātma-Bodha Upaniṣad ===
Ātma-Bodha Upaniṣad adalah kumpulan pemujaan, afirmasi dan pernyataan yang membimbing para pencari spiritual menuju [[Moksa|mokṣa]]. Konsepnya utama adalah kesadaran diri untuk mengalahkan tirai ilusi [[Maya (agama)|Māyā]].
Ātma-Bodha Upaniṣad terdiri dari dua bagian:
# Dimulai dengan pemujaan kepada [[Wisnu|Dewa Wisnu]], Upaniṣad ini menyebut gelar-gelar-Nya seperti [[Narayana|Nārāyaṇa]], Brāhmaṇya, Madhusūdana, Puṇḍarīkākṣa, dan Acyuta. Ayat I-4-5 menekankan bahwa Dewa Wisnu bersemayam dalam setiap makhluk dan bahwa siapa pun yang bermeditasi pada-Nya akan memperoleh non-dualitas dan menghilangkan rasa takut: "''Dia yang meditasi pada Nārāyaṇa yang tunggal yang terpendam pada semua makhluk, yang adalah [[Purusa|Puruṣa]] penyebab, yang tanpa sebab, yang adalah [[Parabrahman]], [[Om]], yang tanpa penderitaan dan delusi dan yang menempati segala sesuatu — orang itu tidak pernah mengalami penderitaan. Dari dual, dia menjadi non-dual yang tanpa rasa takut.''" Pada ayat I-6 dinyatakan bahwa Brahman adalah segala sesuatu.
# Di bagian kedua, Brahman diuraikan identitas dan aspek-aspeknya sendiri secara lebih spesifik. Ayat II-1: "''Aku tanpa Māyā. Aku tanpa tandingan. Aku sendiri bersifat kebijaksanaan. Aku tanpa Ahaṁkāra (ke-aku-an). Aku tanpa perbedaan antara alam semesta, Jīva dan [[Iswara|Īśvara]].''"<ref>{{Cite web|title=Powerpoint Presentation - Atmabodha Upanishad|url=https://vedantastudents.com/wp-content/uploads/2019/10/07-Atmabodha-Upanishad.pdf|website=Vedanta Students}}</ref>
== Terjemahan ==
Baris 110 ⟶ 148:
* {{Citation|last=Anthony|first=David W.|year=2007|title=The Horse The Wheel And Language. How Bronze-Age Riders From the Eurasian Steppes Shaped The Modern World|publisher=Princeton University Press}}
* {{citation|last=Avari|first=Burjor|title=India: The Ancient Past|year=2007|publisher=Routledge|location=London|isbn=978-0-415-35616-9}}
* {{Cite book|last=Bryant|first=Edwin|year=2001|title=The Quest for the Origins of Vedic Culture: The Indo-Aryan Migration Debate|url=https://archive.org/details/questfororiginso0000brya|place=Oxford|publisher=Oxford University Press|isbn=978-0-19-513777-4|author-link=Edwin Bryant (author)|url-status=live}}
* {{Citation|last=Dwyer|first=Rachel|year=2013|title=What Do Hindus Believe?|publisher=Granta Books|isbn=978-1-84708-940-3}}
* {{Citation|last=Flood|first=Gavin D.|author-link=Gavin Flood|year=1996|title=An Introduction to Hinduism|publisher=Cambridge University Press}}
Baris 130 ⟶ 168:
* [http://www.sacred-texts.com/hin/rvsan/index.htm Regweda] di sacred-texts.com
* [http://www.detlef108.de/Rigveda.htm ITRANS, Dewanagari, transliterasi] daring dan PDF, beberapa versi disusun oleh Detlef Eichler
* [http://www.utexas.edu/cola/centers/lrc/RV/index.html Transliterasi dan restorasi metrum] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160304124610/http://www.utexas.edu/cola/centers/lrc/RV/index.html |date=2016-03-04 }} teks, di Pusat Riset Linguistik: Universitas Texas
* ''[http://www.wilbourhall.org/index.html#veda The Hymns of the Rigveda]'', Editio Princeps oleh [[Friedrich Max Müller]] (pindaian buku dalam format PDF). Dua edisi: London, 1877 (Samhita dan Pada) dan Oxford, 1890{{ndash}}92, dengan komentar Sayana
* {{Internet Archive author|sname=Rigveda}}
Baris 137 ⟶ 175:
* [http://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/scans/GRAScan/2014/web/webtc2/index.php Kamus Regweda oleh Hermann Grassmann] (basis data daring, uni-koeln.de)<!--
* [http://www.worldcat.org/oclc/18195792 Choral Hymns from the Rig Veda, Op.26], Gustav Holst, 14 pieces in 4 groups, Piano with Violins, Romantic Movements, [https://urresearch.rochester.edu/institutionalPublicationPublicView.action;jsessionid=5D762A8F787F4E6A6052D24FF5A5460E?institutionalItemVersionId=21426 Vocal Scores], University of Rochester-->
{{Dewa Hindu}}
{{Authority control}}
[[Kategori:Hindu]]
[[Kategori:Sastra Hindu]]
|