Bantuan:IPA/Bahasa Melayu: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Nyilvoskt (bicara | kontrib)
k Ärkhézja memindahkan halaman Bantuan:IPA untuk bahasa Indonesia ke Bantuan:IPA untuk bahasa Melayu dengan menimpa pengalihan lama
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler Suntingan seluler lanjutan
 
(25 revisi perantara oleh 10 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1:
{{untuk|BantuanHalaman bantuan pengucapan dalamhuruf IPA (International Phonetic Alphabet)|Bantuan:Pengucapan}}{{for|Bacaan lebih lanjut mengenai sistem suara bahasa Melayu|Fonologi bahasa Melayu}}
{{Templat:Bantuan:Bantuan/seri tab}}<!-- templat ini hanya digunakan untuk halaman Bantuan: , bukan Wikipedia:-->
{{pemutakhiran}}
{{Templat:Bantuan:Bantuan/sidebar}}<!-- templat ini hanya digunakan untuk halaman Bantuan: , bukan Wikipedia:-->
{{Wikipedia IPA}}
Tabel di bawah ini menunjukan nilai serta pengucapan [[Bunyi bahasa|suara]] dalam bahasa [[Bahasa Melayu|Melayu]] (termasuk bahasa [[Indonesia]]) dengan transkripsi simbol [[Alfabet Fonetik Internasional|fonetik]], yang akan digunakan pada artikel-artikel Wikipedia.
 
{|
Tabel dibawah menunjukkan nilai dan pengucapan suara dalam [[bahasa Indonesia]] dan [[bahasa Melayu]] untuk artikel Wikipedia dengan transkripsi [[Alfabet Fonetik Internasional]]. Untuk penjelasan lebih rinci, lihat [[Fonologi bahasa Melayu]]
|-----
| valign="top" |
{| class="IPA wikitable"
! colspan="4"|
 
=== Konsonan ===
{| style="background:none;"
| valign="top" |
{| class="IPA wikitable" style="margin: 1em; text-align: center;"
! colspan="3"| Konsonan
|-
! IPA !! ContohHuruf Arab !! pengucapanKemiripan dekatbunyi{{br}}dalam bahasa Inggrislain
|-
| align="center"|{{bunyiIPA|voiceless bilabial plosive.ogg|p}}
|<big>{{IPAlink|b}}</big>
| '''p'''unya
| align="left"| '''b'''ola <ref name=stop>{{IPA|/p/}}, {{IPA|/t/}}, {{IPA|/k/}} are [[aspiration (phonetics)|unaspirated]], as in the [[Romance languages]], or as in English ''spy, sty, sky.'' In final position, they are [[unreleased stop|unreleased]] {{IPA|[p̚, t̪̚, ʔ̚]}}, with final ''k'' being a [[glottal stop]]. {{IPA|/b, d/}} are also unreleased, and therefore devoiced, {{IPA|[p̚, t̚]}}. There is no [[Liaison (French)|liaison]]: they remain unreleased even when followed by a vowel, as in ''kulit ubi'' "potato skins", though they are pronounced as a normal medial consonant when followed by a suffix.</ref>
|align="left"| s'''bp'''eauin (Inggris)
|-
| align="center"|{{bunyiIPA|voiced bilabial plosive.ogg|b}}
|<big>{{IPAlink|d}}</big>
| '''b'''arang
| align="left"| '''d'''ari <ref name=stop/>
|align="left"| '''db'''oeef (Inggris)
|-
| align="center"|{{bunyiIPA|voiceless alveolar plosive.ogg|t}}
|<big>{{IPAlink|dʒ}}</big>
| align="left"| '''jt'''ari empat
|align="left"| s'''jt'''obub (inggris)
|-
| align="center"| {{bunyiIPA|voiced alveolar plosive.ogg|d}}
|<big>{{IPAlink|f}}</big>
| '''d'''engan
| align="left"| '''f'''ikir, '''v'''isa <ref name=loan>The fricatives {{IPA|[f, z, ʃ, x]}} are found in loanwords only. Some speakers pronounce orthographic ‹v› in loanwords as {{IPAblink|v}}; otherwise it is {{IPAblink|f}}.</ref>
|align="left"| '''fd'''estivalust (Inggris)
|-
| align="center"|{{bunyiIPA|voiceless palato-alveolar affricate.ogg|t͡ʃ}}
|<big>{{IPAlink|ɡ}}</big>
| '''c'''epat
| align="left"| '''g'''alah <ref name=glottal/>
|align="left"| '''gch'''ainin (Inggris)
|-
| align="center"| {{bunyiIPA|voiced postalveolar affricate.ogg|d͡ʒ}}
|<big>{{IPAlink|h}}</big>
| '''j'''alan
| align="left"| '''h'''abis, toko'''h'''
|align="left"| '''hj'''ataw (Inggris)
|-
| align="center"|{{bunyiIPA|voiceless velar plosive.ogg|k}}
|<big>{{IPAlink|j}}</big>
| align="left"| '''yk'''akin, ka'''y'''aamu
|align="left"| s'''yk'''esin (Inggris)
|-
| align="center"|{{bunyiIPA|voiced velar plosive.ogg|g}}
|<big>{{IPAlink|k}}</big>
| pa'''g'''i
| align="left"| '''k'''alah <ref name=stop/><ref name=glottal/>
|align="left"| s'''kg'''yood (Inggris)
|-
| align="center"| {{bunyiIPA|voiceless labiodental fricative.ogg|f}}
|<big>{{IPAlink|l}}</big>
| align="left"| '''lf'''amairasat
|align="left"| c'''lf'''eanun (Inggris)
|-
| align="center"|{{bunyiIPA|voiced labiodental fricative.ogg|v}}
|<big>{{IPAlink|m}}</big>
| align="left"| '''mv'''akanisa
|align="left"| '''mv'''oonent (Inggris)
|-
| align="center"| {{bunyiIPA|voiceless alveolar fricative.ogg|s}}
|<big>{{IPAlink|n}}</big>
| align="left"| '''ns'''akalangat
|align="left"| '''ns'''oteun (Inggris)
|-
| align="center"|{{bunyiIPA|voiced alveolar fricative.ogg|z}}
|<big>{{IPAlink|ŋ}}</big>
| align="left"| '''ngz'''araiaman
| '''z'''ero (Inggris)
|align="left"| feeli'''ng'''
|-
| align="center"| {{bunyiIPA|voiceless postalveolar fricative.ogg|ʃ}}
|<big>{{IPAlink|ɲ}}</big>
| align="left"| '''nysy'''amanarat
|align="left"| ca'''nysh'''oname (Inggris)
|-
| align="center"|{{bunyiIPA|voiceless velar fricative.ogg|x}}
|<big>{{IPAlink|p}}</big>
| a'''kh'''ir
| align="left"| '''p'''ola <ref name=stop/>
| lo'''ch''' (Inggris dialek [[Skotlandia]])
|align="left"| s'''p'''y
|-
| align="center"|{{bunyiIPA|voiceless glottal fricative.ogg|h}}
|<big>{{IPAlink|r}}</big>
| '''h'''ingga
| align="left"| '''r'''aja, da'''r'''i, pasa'''r'''
| '''h'''int (Inggris)
|align="left"| trilled 'r' <ref>In traditional Malay areas, the [[rhotic consonant]] {{IPA|/r/}} is realized as a velar or uvular fricative, {{IPAblink|ɣ}} or {{IPAblink|ʁ}}, and elided word-finally. Elsewhere, including in Standard Indonesian, it is an alveolar tap {{IPAblink|ɾ}} or trill {{IPAblink|r}}. Its position relative to schwa is ambiguous: ''kertas'' "paper" may be pronounced {{IPA|[krəˈtas]}} or {{IPA|[kərəˈtas]}}.</ref>
|-
| align="center"|{{bunyiIPA|bilabial nasal.ogg|m}}
|<big>{{IPAlink|s}}</big>
| align="left"| '''sm'''ayaarah
|align="left"| '''sm'''ixoon (Inggris)
|-
| align="center"|{{bunyiIPA|alveolar nasal.ogg|n}}
|<big>{{IPAlink|ʃ}}</big>
| ta'''n'''duk
| align="left"| '''sy'''ak <ref name=loan/>
|align="left"| '''shn'''oeame (Inggris)
|-
| align="center"|{{bunyiIPA|Palatal nasal.ogg|ɲ}}
|<big>{{IPAlink|t}}</big>
| ta'''ny'''a
| align="left"| '''t'''ari <ref name=stop/>
|align="left"| sca'''tny'''yon (Inggris)
|-
| align="center"|{{bunyiIPA|velar nasal.ogg|ŋ}}
|<big>{{IPAlink|tʃ}}</big>
| align="left"| ha'''cng'''ari at
|align="left"| si'''chng'''eck (Inggris)
|-
| align="center"|{{bunyiIPA|Alveolar lateral approximant.ogg|l}}
|<big>{{IPAlink|v}}</big>
| '''l'''ama
| align="left"| '''v'''isa <ref name=loan/>
|align="left"| '''vl'''isionip (Inggris)
|-
| align="center"|{{bunyiIPA|alveolar trill.ogg|r}}
|<big>{{IPAlink|w}}</big>
| align="left"| '''wr'''aktu, Ja'''w'''aasa
|align="left"| pe'''wrr'''eo (Inggris)
|-
| align="center"|{{bunyiIPA|palatal approximant.ogg|j}}
|<big>{{IPAlink|x}}</big>
| '''y'''ang
| align="left"| '''kh'''as <ref name=loan/>
|'''y'''east (Inggris)
|align="left"|
|-
|<big>{{IPAlink|z}}</big>
| align="left"| '''z'''aman <ref name=loan/>
|align="left"| '''z'''ero
|-
|<big>{{IPAlink|ʔ}}</big>
| align="left"| bapa'''k''' <ref name=stop/> <ref name=glottal>The glottal stop {{IPAblink|ʔ}} is an allophone of {{IPA|/k/}} and {{IPA|/ɡ/}} in the coda: ''baik'', ''bapak''. It is also used between identical vowels in [[Hiatus (linguistics)|hiatus]]. Only a few words have this sound in the middle, e.g. ''bakso'' (meatballs). It may be represented by an apostrophe in Arabic derived words such as ''Al Qur'an''.</ref>
|align="left"|
|-
| align="center"|{{bunyiIPA|voiced labio-velar approximant.ogg|w}}
| ta'''w'''a
| '''wh'''at (Inggris)
|}
| valign="top" |
{| class="IPA wikitable" style="margin: 1em 2em; text-align: center;"
! colspan="5"|
! colspan="3"| [[Vokal]] <ref>The [[nasal consonant]] {{IPA|/m, n, ŋ, ɲ/}} [[nasal vowel|nasalize]] following vowels, and may nasalize a subsequent vowel if the intervening consonant is {{IPA|/h, j, w, ʔ/}}.</ref>
 
=== Vokal ===
|-
! IPA !! Contoh !! pengucapanKemiripan dekatbunyi dalam bahasa Inggrislain
|-
| align="center"|{{bunyiIPA|Open central unrounded vowel.ogg|ä}}
|<big>{{IPAlink|a}}</big>
| align="left"| k'''a'''rung
| align="left"| '''a'''j'''a'''r, buk'''a'''<ref name="final a">In Malaysian, word-final {{IPA|/a/}} is often reduced to {{IPAblink|ə}}.</ref>
|align="left"| fv'''aá'''ther (Portugis)
|-
|align="center"|{{bunyiIPA|Close-mid front unrounded vowel.ogg|e}}</big>
|<big>{{IPAlink|e}}</big>
| align="left"| s'''e'''rong, kar'''e''' <ref name=diphthong/>dang
|align="left"| b'''e'''d (Inggris dialek [[Australia]])
|align="left"| cl'''ay'''<ref>The Malay/Indonesian {{IPA|/e/}} doesn't quite line up with any English vowel, though the nearest equivalents are the vowel of ''clay'' (for most English dialects) and the vowel of ''get''. The Malay/Indonesian vowel is usually articulated at a point between the two.</ref>
|-
|align="center"|{{bunyiIPA|Open-mid front unrounded vowel.ogg|ɛ}}</big>
|<big>{{IPAlink|ɛ}}</big>
| align="left"| t'''e'''h, b'''e'''b'''e'''k
| align="left"| t'''e'''h, b'''e'''b'''e'''k <ref name=lax>{{IPA|/e, i, o, u/}} have [[tenseness|lax]] [[allophone]]s {{IPA|[ɛ, ɪ, ɔ, ʊ]}} in [[closed syllable]]s, except that tense {{IPA|[i, u]}} occur in stressed syllables with a coda nasal, and laax {{IPA|[ɛ, ɔ]}} also occur in open syllables if the following syllable contains the same lax vowel.</ref>
|align="left"| fl'''e'''stivalngth (Inggris)
|-
| align="center"|{{bunyiIPA|Close front unrounded vowel.ogg|i}}
|<big>{{IPAlink|i}}</big>
| align="left"| b'''i'''la, '''i'''n'''i'''
|align="left"| smed'''eei'''ocre
|-
| align="center"|{{bunyiIPA|Near-close near-front unrounded vowel.ogg|ɪ}}
|<big>{{IPAlink|ɪ}}</big>
| align="left"| kir'''i'''m <ref name=lax/>
|align="left"| brabb'''i'''nt
|-
| align="center"|{{bunyiIPA|Close-mid back rounded vowel.ogg|o}}
|<big>{{IPAlink|o}}</big>
| align="left"| r'''o'''da, t'''o'''k'''o''' <ref name=diphthong/>
|align="left"| s'''o'''lel ([[Bahasa Latin Klasik|Latin Klasik]])
|-
|align="center"|{{bunyiIPA|Open-mid back rounded vowel.ogg|ɔ}}
|<big>{{IPAlink|ɔ}}</big>
| align="left"| p'''o'''h'''o'''n <ref name=lax/>
|align="left"| sn'''o'''rtt (Inggris dialek Australia)
|-
|align="center"|{{bunyiIPA|Close back rounded vowel.ogg|u}}
|<big>{{IPAlink|u}}</big>
| align="left"| '''u'''pah, bar'''u'''
|align="left"| mf'''oo'''nt (Inggris)
|-
|align="center"|{{bunyiIPA|Close-mid back rounded vowel.ogg|ʊ}}
|<big>{{IPAlink|ʊ}}</big>
| align="left"| rump'''u'''t <ref name=lax/>
|align="left"| f'''oo'''t
|-
|align="center"|{{bunyiIPA|Mid central vowel.ogg|ə}}
|<big>{{IPAlink|ə}}</big>
| align="left"| gm'''e'''lak <ref name="final a"/>nang
|align="left"| tak'''ae'''boutn
|}
| valign="top" |
{| class="IPA wikitable"
! colspan="5"|
 
=== Diftong ===
|-
! IPA !! Contoh !! Kemiripan bunyi dalam bahasa Inggris
! colspan=3 | [[Diftong]]
|-
|<big>{{IPA|au}}</big>, {{IPA|aʊ}}
| align="left"| kal'''au''' <ref name=diphthong/>
|align="left"| h'''ow'''
|-
|<big>{{IPA|ai}}</big>, {{IPA|aɪ}}
| align="left"| cap'''ai'''
| align="left"| cap'''ai''' <ref name=diphthong>{{IPA|[e, o]}} are [[allophone]]s of {{IPA|/i, u/}} in native words, but have become established as distinct phonemes in English and Javanese loan words. The diphthongs {{IPA|/ai, au/}}, which only occur in open syllables, are often merged into {{IPA|[e, o]}}, respectively, especially in [[Java]].</ref>
|align="left"| b'''ye'''
|-
|<big>{{IPA|oiei}}, ui{{IPA|eɪ}}</big>
| align="left"| murb'''ei'''
|align="left"| surv'''ey'''
|-
|{{IPA|eo}}, {{IPA|eo}}
| align="left"| m'''eo'''ng
|align="left"| '''geo'''logy
|-
|{{IPA|oi}}, {{IPA|oɪ}}
| align="left"| sep'''oi'''
|align="left"| b'''oy''' (uncommon)
|-
|{{IPA|ui}}, {{IPA|uɪ}}
| align="left"| fengs'''ui'''
|align="left"| r'''ui'''n ([[Bahasa Inggris Britania|Inggris dialek Britania]])
|}
{| class="IPA wikitable"
! colspan="5"|
 
=== Simbol lain ===
{| class="wikitable"
! colspan=3 | Other symbols
|-
! IPA !! ExplanationPenjelasan
|-
|align="center" |<big>{{IPAIPAlink|ˈ}}</big>
| Simbol yang menandakan stres/aksen primer pada kata. Simbol ini ditempatkan sebelum adanya suku kata yang akan ditekankan
| Primary stress<br />Placed before the stressed syllable <ref>Stress generally falls on the [[penult]]imate syllable. If that syllable contains a schwa {{IPAblink|ə}}, stress shifts to the [[antepenult]] if there is one, and to the final syllable if there is not. Some suffixes are ignored for stress placement.</ref>
|}
|}
{{Wikipedia IPA}}
 
== CatatanLihat pula ==
* [[Fonologi bahasa Melayu]]
{{reflist}}
{{bantuan-stub}} <!-- berikan templat ini apabila halaman berupa halaman bantuan rintisan -->
{{Navbox Gabungan Pedoman WBI}}
[[Kategori:Bantuan Alfabet Fonetis Internasional|Melayu]]
{{DEFAULTSORT:{{PAGENAME}}}}