Sastra Jawa-Tionghoa: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
k menghapus Kategori:Tionghoa; menambahkan Kategori:Sastra Tionghoa menggunakan HotCat |
tidak memenuhi kriteria penghapusan cepat Tag: Pengembalian manual |
||
(4 revisi perantara oleh 3 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 1:
{{Sastra Jawa}}
[[Berkas:Sam Kok (in Javaans schrift recto zijde).JPG|
'''Sastra Jawa-Tionghoa''' adalah karya sastra dalam bahasa Jawa yang ditulis oleh orang Tionghoa di daerah Jawa. Karya-karya sastra ini terutama menyangkut cerita-cerita dari Tiongkok yang dialihbahasakan atau digubah ulang dalam bahasa Jawa. Selain itu ada pula karya-karya asli dalam bahasa Jawa yang mengenai hal-hal yang berhubungan dengan komunitas Tionghoa di Jawa.
Baris 6:
== Latar belakang ==
Bangsa Tionghoa telah berhubungan dengan Jawa tidak hanya selama ratusan tahun tetapi mungkin sudah ribuan tahun. Bukti tertua hubungan (budaya) antara Jawa dan Tiongkok ialah sebuah laporan oleh I Ching, seorang rohaniawan Tionghoa yang ingin mempelajari agama Buddha. Ia lalu belajar [[bahasa Sanskerta]] kepada seorang Jawa bernama Jñanabhadra.
Lalu pada sebuah prasasti berbahasa Jawa yang berasal dari [[abad ke-9]] disebutkan frasa ''juru Cina'' yang mungkin bisa diterjemahkan sebagai "Kepala bangsa China/Tionghoa". Hal ini membuktikan bahwa saat itupun sudah banyak warga dari Tiongkok yang menetap di pulau Jawa. Mereka lambat laun berbaur dengan penduduk setempat terutama di daerah-daerah pesisir. Lalu pada abad ke-18 dan terutama akhir abad ke-19 banyak pendatang dari Tiongkok yang bermukim di tanah Jawa.
Baris 14:
== Catatan kaki ==
{{reflist}}
{{Tionghoa Indonesia}}
{{sastra-stub}}
|