Himni i Flamurit: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
k bot Menambah: be-x-old:Гімн Альбаніі |
k Menambah Kategori:Lagu kebangsaan Eropa menggunakan HotCat |
||
(48 revisi perantara oleh 31 pengguna tidak ditampilkan) | |||
Baris 1:
{{Kotakinfo lagu kebangsaan
|title = Betimi mbi flamur
|indonesian_title = Lagu Untuk Bendera
|image = Flag of Albania.svg
|image_size =
|caption =
|prefix = National
|country = {{ALB}}
|author = [[Aleksander Stavre Drenova]]
|lyrics_date = 1912
|composer = [[Ciprian Porumbescu]]
|music_date =
|adopted = 1912
|until =
|sound = Hymni i Flamurit instrumental.ogg
|sound_title = Hymni i Flamurit (instrumental)
}}
'''Hymni i Flamurit''' adalah [[lagu kebangsaan]] [[Albania]]. Liriknya ditulis oleh penyair Albania [[Aleksander Stavre Drenova]]. Pada mulanya, kata-katanya diterbitkan sebagai puisi dalam ''Liri e Shqipërisë'' ([[Kebebasan Albania]]), surat kabar Albania di [[Sofia]], [[Bulgaria]]. Musiknya dikarang komponis [[Rumania]] [[Ciprian Porumbescu]]. Dalam perlembagaan Albania lagu kebangsaan adalah ''Rreth Flamurit të Përbashkuar'' yang artinya: ''Bersatu sekeliling Bendera'', walaupun sering diterjemahkan sebagai ''Bersatu di sekeliling Bendera Kita''), yang merupakan rangkap pertama puisi. Kadang kala digunakan nama yang umum, ''Hymni Kombëtar'' (''Lagu kebangsaan'').
== Lirik
{| style="background:none;" class="toccolours"
|-
! bgcolor="#FF0000"| Bahasa Albania
! bgcolor="#FF0000"| Alfabet Fonetis Internasional
! bgcolor="#FF0000"| Terjemahan dalam bahasa Indonesia
|-
|Rreth flamurit të përbashkuar, {{br}}
Me një dëshirë dhe një qëllim, {{br}}
Të gjithë Atij duke iu betuar, {{br}}
Të lidhim besën për shpëtim. {{br}}
Prej lufte veç
Që është lindur tradhëtor,
Kush është burrë nuk friksohet,
Po vdes, po vdes si një dëshmor.
Në dorë armët do t'i mbajmë,
Të mbrojmë Atdheun në çdo vënd,
Të drejtat tona ne s'i ndajmë,
Këtu armiqtë s'kanë vënd.
Se Zoti vet e tha me gojë,
Që kombe shuhen përmbi dhé,
Po Shqipëria do të rrojë,
Për të, për të luftojmë ne.
O Flamur, flamur, shenj' e shenjtë {{br}}
tek ti betohemi këtu {{br}}
për Shqipërinë, atdheun e shtrenjtë, {{br}}
për nder' edhe lavdimn e tu.
Trim burrë quhet dhe nderohet {{br}}
atdheut kush iu bë therror. {{br}}
Përjetë ai do të kujtohet {{br}}
mbi dhe, nën dhe si një shenjtor!
|
<poem>
[rɛθ̟ flamuɾit tə pəɾbaʃku.aɾ]
[mɛ ɲə dəʃiɾ ɛ ɲə c͡çəɫim]
[tə ɟ͡ʝiθ̟ atij dukɛ u bɛtu.aɾ]
[tə lið̟im bɛsən pəɾ ʃpətim]
[pɾɛj luftɛ vɛt͡ʃ a.i laɾgɔhɛt]
[c͡çə əʃtə linduɾ tɾað̟ətɔɾ]
[kuʃ əʃtə burə nuk fɾiksɔhɛt]
[pɔɾ vdɛs pɔɾ vdɛs si ɲə dəʃmɔɾ]
[nə dɔɾə aɾmət dɔ ti mbajmə]
[tə mbɾɔjmə atð̟ɛ.un nə t͡ʃdɔ kənd]
[tə dɾɛjtat tɔna nɛ si ndajmə]
[kətu aɾmic͡çtə skanə vənd]
[sɛ zɔti vɛtə ɛ θ̟a mɛ gɔjə]
[c͡çə kɔmbɛ ʃuhɛn pəɾmbi ð̟ɛ]
[pɔ ʃc͡çipəɾi.a dɔ tə rɔjə]
[pəɾ tə pəɾ tə luftɔjmə nɛ]
[ɔ flamuɾ flamuɾ ʃɛɲ ɛ ʃɛɲtə]
[tɛk ti bɛtɔhɛmi kətu]
[pəɾ ʃc͡çipəɾinə atð̟ɛ.un ɛ ʃtɾɛɲtə]
[pəɾ ndɛɾ ɛð̟ɛ lavdimn ɛ tu]
[tɾim burə c͡çuhɛt ð̟ɛ ndɛɾɔhɛt]
[atð̟ɛ.ut kuʃ i.u bə θ̟ɛrɔɾ]
[pəɾjɛtə a.i dɔ tə kujtɔhɛt]
[mbi ð̟ɛ nən ð̟ɛ si ɲə ʃɛɲtɔɾ]
</poem>
|
Bersatu sekeliling bendera, {{br}}
satu tekad dan tujuan. {{br}}
Mari ucapkan sumpah suci, {{br}}
demi kes'lamatan kita. {{br}}
Yang lari dari perjuangan, {{br}}
hanyalah sang pengkhianat. {{br}}
Sang pahlawan tak mengenal gentar, {{br}}
'tuk mati demi perjuangan! {{br}}
Senjata tergenggam di tangan, {{br}}
kami 'kan bela negara. {{br}}
Hak kami takkan kami lepas, {{br}}
Musuh tak kami beri tempat. {{br}}
Karena adalah firman Tuhan, {{br}}
bangsa-bangsa akan punah. {{br}}
Tetapi Albania 'kan kekal, {{br}}
S'lama kami ada untuknya! {{br}}
|}
'''''Hymni i Flamurit''''' juga merupakan puisi oleh [[Fan Noli]].
== Pranala luar ==
* [https://web.archive.org/web/20031104004550/http://www.president.al/himni.wma
{{lagu kebangsaan di Eropa}}
[[Kategori:Lagu kebangsaan]]
[[Kategori:Albania]]
[[Kategori:Lagu kebangsaan Eropa]]
|