Bahasa Jawa Mataraman: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Vinrama (bicara | kontrib)
Tag: Suntingan perangkat seluler Suntingan peramban seluler Suntingan seluler lanjutan
Fazily (bicara | kontrib)
k Mengembalikan suntingan oleh 140.213.165.5 (bicara) ke revisi terakhir oleh Gaung Tebono
Tag: Pengembalian
 
(90 revisi perantara oleh 34 pengguna tidak ditampilkan)
Baris 1:
{{Infobox Bahasa
| name = Jawa Mataraman
| nativename = {{jav|ꦧꦱꦗꦮꦩꦠꦫꦩꦤ꧀}}<br>''Basa Jawa Mataraman''
| states= [[Indonesia]]
| region= Daerah Mataraman ([[Jawa Timur]])<br>[[Keresidenan Pati]] ([[Jawa Tengah]])
{{Collapsible list |titlestyle=font-weight:normal; background:transparent; text-align:left;|title=eks-[[Keresidenan Kediri]]|[[File:Logo Kota Kediri - Seal of Kediri City.svg|15px]] [[Kota Kediri]] | [[File:Logo Kabupaten Kediri (Seal of Kediri Regency).svg|15px]] [[Kabupaten Kediri]] | [[File:Lambang Kota Blitar.png|15px]] [[Kota Blitar]] | [[File:Lambang Kabupaten Blitar.webp|15px]] [[Kabupaten Blitar]] | [[File:Logo nganjuk.jpg|15px]] [[Kabupaten Nganjuk]] | [[File:Lambang-tulungagung.png|15px]] [[Kabupaten Tulungagung]] | [[File:trenggalek coat of arms.png|15px]] [[Kabupaten Trenggalek]] |
}}
{{Collapsible list |titlestyle=font-weight:normal; background:transparent; text-align:left;|title=eks-[[Keresidenan Madiun]]| [[File:Lambang Kota Madiun.png|15px]] [[Kota Madiun]] | [[File:Logo kabupaten madiun.gif|15px]] [[Kabupaten Madiun]] | [[File:Logo Kabupaten Magetan Vector.jpg|15px]] [[Kabupaten Magetan]] | [[File:Lambang Kabupaten Ngawi (svg).svg|15px]] [[Kabupaten Ngawi]] | [[File:Lambang Kabupaten Ponorogo.png|15px]] [[Kabupaten Ponorogo]] | [[File:Lambang Pacitan.png|15px]] [[Kabupaten Pacitan]] |
}}
{{Collapsible list |titlestyle=font-weight:normal; background:transparent; text-align:left;|title=eks-[[Keresidenan Bojonegoro]]| [[File:Logo Kabupaten Bojonegoro.png|15px]] [[Kabupaten Bojonegoro]] | [[File:Lambang Kabupaten Tuban.webp|15px]] [[Kabupaten Tuban]] |
}}
{{Collapsible list |titlestyle=font-weight:normal; background:transparent; text-align:left;|title=Lainnya| [[File:Lambang Kabupaten Lamongan.png|15px]] [[Kabupaten Lamongan]] (bagian barat) | [[File:Logo Jombang.jpg|15px]] [[Kabupaten Jombang]] (bagian barat) | [[File:Logo Kabupaten Malang - Seal of Malang Regency.svg|15px]] [[Kabupaten Malang]] (bagian barat dan selatan) | [[File:Lambang Kabupaten Banyuwangi.png|15px]] [[Kabupaten Banyuwangi]] (bagian selatan)
}}
| rank = 11
|familycolor = Austronesia
|fam2 = [[Rumpun bahasa Melayu-Polinesia|Melayu-Polinesia]]
|fam3= = [[Bahasa Jawa Kuno|Jawa Kuno]]
|fam4 = [[Bahasa Jawa|Jawa TengahanPertengahan]]
| agencyfampos = Balai Bahasa Provinsi Jawa Timur
| agency =
| glotto= temb1273
| speakers =
| script =
Baris 25 ⟶ 19:
}}
 
'''Bahasa Jawa Mataraman''' adalah({{lang-jv|ꦧꦱꦗꦮꦩꦠꦫꦩꦤ꧀|Basa sebuahJawa Mataraman}}) adalah dialek [[bahasa Jawa]] yang banyak dituturkan olehdi masyarakatdaerah diMataraman; meliputi bekas wilayah [[keresidenan]] [[Keresidenan Madiun|Madiun]], [[Keresidenan Kediri|Kediri]], dan [[Keresidenan Bojonegoro|Bojonegoro]] di [[Jawa Timur]].<ref name="Uhlenbeck">{{Cite book|title=A Critical Survey of Studies on the Languages of Java and Madura|last=E.M.|first=Uhlenbeck|date=1964|publisher=The Hague: Martinus Nijhoff|oclc=469418172}}</ref><ref name="kompas-1" /> Istilah "Mataraman" merujuk pada suatu wilayah kebudayaan yang meliputi wilayah Jawa Timur bagian barat-selatan karena wilayah tersebut pernah dikuasai oleh [[Kesultanan Mataram]].<ref>Basuki, Ribut. (2010). "Negosiasi Identitas dan Kekuasaan dalam Wayang Kulit Jawa Timuran". ''Disertasi''. Depok: Universitas Indonesia</ref> Dialek ini juga dituturkan oleh sebagian kecilbarat masyarakat di [[Kabupaten Lamongan|Lamongan]], sebagian barat [[Kabupaten Malang|Malang]], sebagian barat [[Kabupaten Jombang|Jombang]], dan bagian selatan [[Kabupaten Banyuwangi|Banyuwangi]]. Berdasarkan hasil Sensus Penduduk tahun 2020, jumlah persentase penutur bahasa Jawa dialek Mataramam mencapai 34,62% dari jumlah penduduk Jawa Timur secara keseluruhan.<ref>{{Cite book|date=2021|url=https://madiunkota.bps.go.id/|title=Kota Madiun Dalam Angka|location=Madiun|publisher=Badan Pusat Statistik Kota Madiun|pages=241–242|issn=0215-5966|url-status=live}}</ref><ref name="Times">[https://www.timesindonesia.co.id/read/news/323443/kelompok-mataraman-mendominasi-jumlah-penduduk-di-jawa-timur "Kelompok Mataraman Mendominasi Jumlah Penduduk di Jawa Timur"]. ''Times Indonesia''. 25 Januari 2021</ref> Dengan demikian, dialek Mataraman menjadi dialek dengan jumlah penutur terbesar di Jawa Timur.<ref name="Times"/>
 
Hal yang paling terlihat dari bahasa Jawa dialek ini adalah penggunaan bahasa yang masih terkesan halus.<ref>{{Cite web|url=https://www.goodnewsfromindonesia.id/2016/12/27/ini-keunikan-yang-hanya-dimiliki-masyarakat-jawa-timur|title=Ini Keunikan yang Hanya Dimiliki Masyarakat Jawa Timur|last=Budi|first=Arifina|date=27 Desember 2016|website=Good News From Indonesia|language=id-ID|access-date=28 Januari 2020}}</ref> Selain itu, bahasa Jawa dialek Mataraman terdapat perbedaan pada intonasi dengan bahasa Jawa standar karena sering memberi tekanan pada suku kata pertama, sebagai contoh "''Byuh-byuh, uayuné cah iki''" ("Waduh, cantiknya anak ini").<ref>{{Cite book|title=Sistem Kata Ulang Bahasa Jawa Subdialek Madiun|last=Paryono|first=Yani|date=2014|doi=10.31503/madah.v5i2.515}}</ref>
 
== Penyebaran wilayah kebudayaan ==
Menurut budayawan dan dosen [[Universitas Negeri Malang]], Dwi Cahyono, dalam penelitian mengenai Jawa Mataraman, wilayah kebudayaan Mataraman terbagi menjadi tiga, yaitu ''Mataraman Kulon'' (meliputi wilayah [[KotaKabupaten MadiunNgawi|MadiunNgawi]], [[Kabupaten MagetanMadiun|MagetanMadiun]], [[Kabupaten NgawiMagetan|NgawiMagetan]], [[Kabupaten Pacitan|Pacitan]], dan [[Kabupaten Ponorogo|Ponorogo]]), ''Mataraman Wétan'' (meliputi wilayah [[Kota Kediri|Kediri]], [[Blitar]], [[Kabupaten Nganjuk|Nganjuk]], [[Trenggalek]], dan [[Tulungagung]]), dan ''Mataraman Pesisir'' (meliputi wilayah [[Kabupaten Bojonegoro|Bojonegoro]], [[Kabupaten Tuban|Tuban]], dan bagian barat [[Kabupaten Lamongan|Lamongan]]) di Jawa Timur.<ref name="Satrya"/><ref>[https://publiksatu.co/2018/03/19/kuasai-dua-wilayah-ini-paslon-menangi-pilgub-jatim-28773 "Kuasai Dua Wilayah Ini, Paslon Menangi Pilgub Jatim"]. ''PublikSatu''. 19 Maret 2018<br>''"Peta demografi Pemilihan Kepala Daerah (Pilkada) Jawa Timur 2018 dibagi menjadi 5 sub-kultural wilayah, meliputi Arek, Mataraman, Mataraman Pesisir, Madura dan Tapal Kuda."''</ref><ref name="Fuad">Fuad, A. Jauhar. (2019). ''Tlatah dan Tradisi Keagamaan Islam Mataraman''. Kediri: Institut Agama Islam Tribakti</ref> Kepekatan kebudayaan sosial Mataraman lebih mudah dijumpai di ''Mataraman Kulon'' daripada ''Mataraman Wétan'' dan ''Mataraman Pesisir''.<ref name="kompas-1">{{Cite webnews|url=https://nasional.kompas.com/read/2008/07/21/00594333/kuali.peleburan.di.tlatah.jawa.timur?page=all|title=Kuali Peleburan di Tlatah Jawa Timur|editor1=Ignatius Kristanto|editor2=Yohan Wahyu|date=21 Juli 2008|websitework=KOMPAS[[Kompas.com]]|language=id-ID|access-date=11 Maret 2021}}</ref><ref>{{Cite webnews|url=https://nasional.kompas.com/read/2008/07/24/00561286/ditentukan.di.mataraman|title=Ditentukan di Mataraman|last=|first=|date=24 Juli 2008|websitework=KOMPAS[[Kompas.com]]|language=id-ID|access-date=11 Maret 2021}}</ref><ref name="Satrya">{{Cite web|url=https://www.uc.ac.id/library/belajar-nila-dari-keluarga/|title=Belajar Nilai dari Keluarga Jawa Mataraman|last=Satrya|first=I Dewa Gde|date=16 Agustus 2016|website=Universitas Ciputra|language=id-ID|access-date=28 Januari 2020}}</ref><ref name="Fuad"/>
 
Selain itu, bahasa Jawa dialek Mataraman juga dituturkan oleh sebagian masyarakat di [[Kabupaten Jombang]] dan [[Kabupaten Malang]].<ref>{{Cite web|date=2020-08-11|title=Bahasa di Jombang Beragam, Ada Matraman dan Arek|url=https://kabarjombang.com/bahasa-di-jombang-beragam-ada-matraman-dan-arek/|website=Kabar Jombang|language=id-ID|access-date=2020-10-05}}</ref><ref>{{Cite web|last=|first=|date=2018-01-02|title=Kisah Kota Malang, Calon Ibu Kota Negara|url=https://www.terakota.id/kisah-kota-malang-calon-ibu-kota-negara/|website=Terakota|language=id-ID|access-date=2020-02-27}}</ref> Beberapa kecamatan di Jombang bagian barat - selatan , seperti [[Bandarkedungmulyo, Jombang|Bandarkedungmulyo]], [[Megaluh, Jombang|Megaluh]], [[Perak, Jombang|Perak]], sebagian wilayah [[Diwek, Jombang|Diwek]], [[Gudo, Jombang|Gudo]] dan sebagian [[JombangNgoro, Jombang|Jombang bagian baratNgoro]], memiliki pengaruh kebudayaan Jawa Tengah.<ref>[https://jawatimuran.disperpusip.jatimprov.go.id/2012/07/28/kebudayaan-masyarakat-jombang/ "Kebudayaan Masyarakat Jombang"]. ''Pusaka Jawatimuran''. Badan Perpustakaan dan Kearsipan Provinsi Jawa Timur. 28 Juli 2012</ref><ref>Cahyono, Heru. 2008. ''Wayang Jombangan: Penelusuran Awal Wayang Kulit Gaya Jombangan''. Jombang: Pemerintah Kabupaten Jombang, Hal: 1-3</ref> Sementara itu, penutur jati bahasa Jawa dialek Mataraman di Kabupaten Malang tersebar di wilayah bagian barat, barat-selatan & tengah-selatan, antara lain wilayah [[Ngantang, Malang|Ngantang]], [[Kasembon, Malang|Kasembon]], [[Donomulyo, Malang|Donomulyo]], sebagian wilayah [[Wonosari, Malang|Wonosari]], sebagian [[Kromengan, Malang|Kromengan]], [[Sumberpucung, Malang|Sumberpucung]], [[Kalipare, Malang|Kalipare]], [[Sumbermanjing Wetan, Malang|Sumbermanjingwetan]], sebagian wilayah [[Gedangan, Malang|Gedangan]], sebagian wilayah [[Pagelaran, Malang|Pagelaran]], [[Pagak, Malang|Pagak]] dan sebagian wilayah [[Bantur, Malang|Bantur]].<ref>{{Cite book|last=|first=|date=|url=http://sippa.ciptakarya.pu.go.id/sippa_online/ws_file/dokumen/rpi2jm/DOCRPIJM_1503541329BAB_6_MALANG_new.pdf|title=Rencana Program Investasi Jangka Menengah (RPIJM) Kabupaten Malang 2011-2015: Gambaran Umum dan Kondisi Wilayah Kabupaten Malang|location=Malang|publisher=Pemerintah Kabupaten Malang|isbn=|pages=2-28|url-status=live|access-date=2020-10-05|archive-date=2020-01-11|archive-url=https://web.archive.org/web/20200111004345/http://sippa.ciptakarya.pu.go.id/sippa_online/ws_file/dokumen/rpi2jm/DOCRPIJM_1503541329BAB_6_MALANG_new.pdf|dead-url=yes}}</ref>
 
== Fonologi ==
Baris 38 ⟶ 32:
 
== Kosakata ==
{{unreferenced section}}
{| class="wikitable"
|+
Baris 44 ⟶ 39:
!Bahasa Indonesia
|-
|''diwiwiticêdhêg''
|''molaicedhek, cidhek'' (Arekan),
''cedhak'' (Mataram)
|mulai
|dekat
|-
|''nyatukurung, atrahudhung, pancèn, tarahanugung''
|''ancèndúrúng, gúrúng'' (Arekan),
|belum
|''memang''
|-
|-
|''bar, mari''
|''rampungdhelik'' (Mataram)
|''singid'' (Arekan),
''umpet'' (Mataram / Kedu)
|sembunyi
|-
|''atrah, pancèn, tarahan, tanyat'' (Ngawi), ''tanah'' (Magetan), ''jatah'' (Pacitan), ''terahe'' (Ponorogo), ''catu'' (Trenggalek), ''nyatuk'' (Tulungagung), ''patrah'' (Kediri) , ''nyatrah'' (Blitar)
|''pancèn (''Mataram''),''
''ancèn'' (Arekan)
|memang
|-
|''bar''
|''mari'' (Arekan),
''rampung'' (Mataram)
|selesai
|-
|''tekan, teko''
|''tútúg (Arekan) ''
|tiba
|-
|''pener''
|''bender'' (Arekan)
|betul
|-
|''bêg''
|''kêbêk''(Arekan)
|penuh
|-
|''kerep
|''gêlêk'' (Arekan)
|sering
|-
|''enek'', ''eneng'' (Ngawi), ''ånå'' (Madiun - Kediri),(Bojonegoro, Tuban), (Tulungagung - Pacitan)
|''onok'' (Arekan)
|ada
|-
|''nyelot, nyelet''
|''tambah, mundhak, såyå'' (Arekan)
|semakin
|-
|''lekas''
|''molai'' (Arekan)
|mulai
|-
|''barngono, barkuwi''
|''maringono'' (Arekan)
|setelah itu
|-
|''sesuk''
|''menemené (arekanArekan) ''
|''besok''
|-
|''karo, mbek''
|''barekbarèk, ambekambèk (arekanArekan) ''
|''dengan''
|-
|''keri''
|''kari (arekanArekan) ''
|''tertinggal''
|-
|''resik''
|''rijikrijig (arekanArekan) ''
|''bersih''
|-
|''nyilih''
|''nyelang (arekanArekan) ''
|''pinjam''
|-
|''duwurdhuwur''
|''dukurdhukur (arekanArekan) ''
|''atas''
|-
|''ngisor''
|''ningsor, ndisor (arekanArekan)''
|''bawah''
|-
|''kademenaluwung, katisenangur''
|''aluk, athuk, angur, mendhing'' (Arekan)
|''kathuken (arekan) ''
|lebih baik
|''kedinginan''
|-
|''ameh (madiun) kadhemen, ben (kediri) katisen''
|''cek'ekathuken, kadhemen (arekanArekan) ''
|kedinginan
|''supaya''
|-
|''amargåameh (madiun) , merganeben''
|''cíkné, cík-é, cíkbèn (Arekan)''
|''polahe (arekan)''
|supaya
|''karena''
|-
|''amargå, mergane, mergakno''
|''mergå, polahé (Arekan)''
|karena
|-
|''mas, mbak, kang,yu''
|''cak/ningmas, mbak/gukyuk/ning (arekanArekan) ''
|''kakak laki"-laki/ perempuan''
|-
|''arep, ape''
|''katekaté (Arekan) ''
|''akan''
|-
|''ceblok, tibå''
|''logor (arekanArekan) ''
|''jatuh''
|-
|''kuwikae, ikukuwi''
|''ikå, iku (arekanArekan)''
|''itu''
|-
|''nglangigumun, renangmêng''
|''hèran, èran, kèran'' (Arekan)
|''Slolop (arekan) ''
|heran
|''berenang''
|-
|''tekan''
|''totok (arekan) ''
|''sampai''
|-
|''suwi''
|''suwe''
|''lama''
|-
|''gumun''
|''gomon'' (Arekan)
|''heran''
|-
|''mbegot, mutung, mecucu''
|''nggondhok, mutung, njegot, purik'' (Arekan)
|''merajuk''
|-
|''barakan, jajaran''
|''pantaran'' (Arekan)
|sebaya, sepantaran, sekelas dalam suatu jenjang (sama-sama kelas II/V/VIII/XI)
|-
|''bedhèk, jedhèk''
Baris 145 ⟶ 173:
|anak
|-
|''bodho, pekok, cengoh, mendho, koplak, lolok, ndhos (kediri), bento (Tuban, Bojonegoro, Lamongan) ''
|''goblokgoblog, longor, bodho, bénto, koplak, congok, koplèr'' (Arekan)
|[[bodoh]]
|-
|''hèci'' (Madiun, Ponorogo)
|''oté-oté''
|''piå-piå'' (SemarangNgawi),
''Ote - ote'' (Surabaya), ''wèci'' (Malang),
 
Oté-oté (Arekan)
|sejenis [[bakwan]]
|-
|''sångkå, kå''
|''såkå (Mataram),''
''tekå'' (Arekan)
|dari
|-
|''kepung, uber, buru''
|''uber''
|kejar
|-
|''tognå'', ''losne/jarne (Kediri, Nganjuk, Tulungagung)'', ''umbaren'' (Blitar) ''
|''jarnå, bahnå'' (Arekan)
|biarkan
|-
|''suwi''
|''suwé''
|lama
|-
|''barakan, jajaran''
|''pantaran'' (Arekan)
|sebaya, sepantaran, sekelas dalam suatu jenjang (sama-sama kelas II/V/VIII/XI)
|-
|''ider''
Baris 160 ⟶ 209:
|menawarkan barang, berjualan dengan cara berkeliling
|-
|''jingklong, lêmud (Tulungagung)''
|''lamuk (Arekan)''
|nyamuk
|-
|''keblondrok''
|
|''kecelek'' (arekan)
|menyesal setelah membeli suatu barang karena harga yang ditawarkan terlalu mahal
|-
|''kemlinthi, kemlelet, kementhus, kemenyek''
|''kemaki'' (Mataram)
meteges, kementhus (Arekan)
|sombong
|-
|''lémpoh''
|''sångkå, têkå, kå''
|''kawit, såkå (Mataram),''
''tekåk'' (Arekan)
|dari, semenjak
|-
|''kepung, uber, buru''
|''uber'' (Arekan)
|kejar
|-
|''lémpoh, kesel''
|''kesel'' (Mataram),
''pegel'' (Arekan)
|lelah
|-
|''mau, maeng''
|''mau, maeng'' (Arekan),
''mau'' (Mataram)
|tadi
|-
|''mbècèk, buwuh''
|''bowohbúwúh'' (Arekan)
|kondangan
|-
Baris 201 ⟶ 237:
|-
|''mblituki, ngapusi''
|''nggorohi, mbujuki, ngapusi'' (Arekan)
|berbohong
|-
|''tognå'', ''losne/jarne'', ''umbar''
|''mbok''
|''ibujarnå, bu, bunébahnå'' (Arekan)
''Jarké'' (Mataram)
|ibu, bunda
|-
|''mboyak,jarne,kono-kono''
|''babah'' (Arekan)
|biarkan
|-
Baris 217 ⟶ 250:
|-
|''murus''
|murus, mèncrèt (Arekan)
|
|sakit perut, diare, mencret
|-
|''-nem, -em'' (''Mataraman Pesisir'')
|''-mu''
| -mu (imbuhan)
|-
|''níng, nêng, nyang''
|''nangenggek, (surabaya)ndhek, nong, (malang)nok, ''nang (Arekan),
''níng, ing'' (Mataram)
|di
|-
|''nggajak, bois''
|''sangar'' (Arekan)
|keren, necis
Baris 237 ⟶ 270:
|berjalan cepat dengan gerakan goyang
|-
|''nyapå, généyaginiya''
|''lapå, åpå-å, kenèk åpå'' (Arekan),
''ngåpå'' (Mataram)
|kenapa, mengapa
|-
Baris 245 ⟶ 279:
|membolos
|-
|''pakpuh/bupuh ''(madiunNgawi, rayaMadiun) pakde / paklik/pakpuh/ bulik (kediri raya) ''
|''pakdhé/budhé'' (ArekanTulungagung)
|''pakdhé, budhé/mbokdhé'' (Arekan)
|paman/bibi
|-
|''panggah''
|''pancetpanced'' (Arekan)
|tetap
|-
Baris 257 ⟶ 292:
|jemput
|-
|''ritèk'' (Kediri, Pacitan, Trenggalek, Tulungagung)
|''tenan, tenanan''
''ritak'' (Ponorogo, Madiun)
|''temen, temenan'' (Arekan),
|
''tenan, temen'' (Mataram)
|berarti "saja"; bisa diartikan sebagai ungkapan penekanan.<br>''Ora ritèk/ritak'': "tidak usah"
|sungguh, sungguh-sungguh, benar, sangat, amat
|-
|''ujug-ujug''
|''têkå-têkå''
|tiba-tiba
|-
|''umbar, tog''
|''babah'' (Arekan)
|membiarkan
|-
|''wayer''
Baris 291 ⟶ 318:
[[Kategori:Dialek bahasa Jawa]]
[[Kategori:Bahasa Jawa]]
[[Kategori:Ngawi]]
[[Kategori:Jawa Timur]]